A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accept-reject decisions
acceptability
acceptability conditions
acceptability of risks
acceptable
acceptable level
acceptable price
acceptable quality
acceptable quality level
Search for:
ä
ö
ü
ß
1793 results for
acceptable
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Weit
mehr
Verbraucher
erklären
,
dass
ihnen
ethische
Aspekte
wichtig
sind
,
als
tatsächlich
ethisch
vertretbare
Produkte
kaufen
.
Far
more
consumers
profess
to
care
about
ethical
aspects
than
actually
purchase
ethically
acceptable
products
.
Solche
Praktiken
sind
nicht
länger
hinnehmbar
.
Such
practices
are
no
longer
acceptable
.
Es
ist
annehmbar
,
liegt
aber
nicht
auf
dem
Niveau
der
anderen
.
It
is
acceptable
but
not
up
to
par
with
what
others
are
doing
.
Am
Beispiel
Baden-Württembergs
rechnet
der
BDW
die
Möglichkeiten
der
Wasserkraft
vor:
Die
momentan
10
bis
12
Prozent
Strom
aus
Wasserkraft
könnten
ökologisch
vertretbar
auf
20
Prozent
gesteigert
werden
und
die
Entstehung
von
vier
Millionen
Tonnen
CO²
und
acht
Milliarden
kWh
Abwärme
verhindern
. [G]
The
BDW
uses
the
example
of
Baden-Württemberg
to
calculate
the
potential
of
water
power:
It
would
be
possible
to
raise
the
share
of
electricity
generated
from
hydroelectric
sources
from
10-12
per
cent
at
present
to
20
per
cent
.
The
environmental
impact
would
remain
within
acceptable
limits
and
the
production
of
four
million
tons
of
CO²
and
eight
billion
kWh
of
waste
heat
would
be
prevented
.
Das
Umweltbundesamt
ist
in
der
Tat
ein
Prototyp
dieser
neuen
Architektur
,
bildhaft
,
sinnlich
,
menschenfreundlich
und
dabei
ökologisch
vorbildlich
vom
baubiologisch
korrekten
Bodenbelag
bis
zum
Erdwärme-Lüftungssystem
. [G]
The
Federal
Environmental
Agency
is
indeed
a
prototype
of
this
new
architecture
-
visual
,
sensual
and
people-friendly
,
while
also
being
ecologically
exemplary
from
its
flooring
,
acceptable
from
the
point
of
view
of
building
biology
,
to
its
geothermal
ventilation
system
.
Diese
führen
den
Autor
zu
dem
Fazit
,
dass
wir
in
Elser
einen
Täter
vor
uns
hätten
,
der
(
das
will
ihm
Fritze
zugute
halten
)
in
guter
Absicht
und
in
Verfolgung
eines
(
das
hatte
Fritze
unterstellt
)
akzeptablen
Zieles
in
einer
mitleid-
und
gedankenlosen
Weise
zu
einer
Methode
griff
,
bei
der
der
Tod
unbeteiligter
Dritter
von
vornherein
einkalkuliert
war
. [G]
Those
lead
Fritze
to
come
to
the
conclusion
that
in
Elser
we
have
a
perpetrator
who
with
good
intentions
(which
Fritze
recognizes
)
and
pursuing
an
acceptable
objective
(which
Fritze
assumes
)
pitilessly
and
thoughtlessly
resorted
to
a
method
where
the
death
of
uninvolved
third
parties
was
included
right
from
the
start
.
Dürfen
Hochhäuser
die
beiden
bislang
die
Stadtsilhouette
beherrschenden
100
Meter
hohen
Zwiebeltürmen
überragen
?
Natürlich
nicht
,
sagen
die
Traditionalisten
und
die
Bürgerbewegungen
mit
dem
ehemaligen
Oberbürgermeister
Georg
Kronawitter
an
der
Spitze
und
haben
schon
34
.000
Unterschriften
für
einen
Bürgerentscheid
gesammelt
, 7.000
mehr
als
notwendig
. [G]
Would
it
be
acceptable
for
high-rise
buildings
to
eclipse
the
twin
100-metre
onion
dome
towers
which
have
dominated
the
city
skyline
until
now
?
Of
course
not
,
say
traditionalists
and
the
citizens'
pressure
groups
fronted
by
former
mayor
Georg
Kronawitter
,
who
have
already
collected
34
000
signatures
for
a
referendum
, 7
000
more
than
necessary
.
Ihre
Sprachrohre
sind
Musiker
,
Filmemacher
und
Literaten
wie
der
Schriftsteller
Feridun
Zaimoglu
,
der
die
Kanak
Sprak
salonfähig
gemacht
hat
,
oder
die
politische
Aktionsgruppe
Kanak
Attak
. [G]
Their
mouthpieces
are
musicians
,
film-makers
and
literati
such
as
the
author
Feridun
Zaimoglu
,
who
made
Kanak
Sprak
socially
acceptable
,
or
the
political
action
group
Kanak
Attak
.
"In
der
DDR
durften
Flüchtlinge
und
Vertriebene
nur
als
"Umsiedler"
bezeichnet
werden
. [G]
'In
the
GDR
,
it
was
only
acceptable
to
call
these
refugees
and
expellees
'resettlers'
.
Musizieren
im
ausgesuchten
privaten
Kreis
in
Den
Haag
war
jedoch
erlaubt
. [G]
The
performance
of
music
in
his
exclusive
private
circle
in
The
Hague
,
however
,
was
acceptable
.
(
14
)
Bis
die
Agentur
einen
Entwurf
der
Durchführungsmaßnahmen
ausgearbeitet
hat
,
mit
denen
die
einschlägigen
Richtlinien
der
Internationalen
Zivilluftfahrtorganisation
(
ICAO
)
in
Durchführungsmaßnahmen
der
Union
,
annehmbare
Nachweisverfahren
,
Zertifizierungsspezifikationen
und
Anleitungen
umgesetzt
werden
,
sollten
Flugsicherungsorganisationen
ihren
Betrieb
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
ICAO-Richtlinien
durchführen
. [EU]
Until
the
Agency
has
drawn
up
the
implementing
measures
transposing
the
relevant
standards
of
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
into
Union
implementing
measures
,
acceptable
means
of
compliance
,
certification
specifications
and
guidance
material
,
air
navigation
service
providers
should
operate
in
compliance
with
the
relevant
ICAO
standards
.
.1
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
Sind
durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
'B'
beiderseits
des
Schotts
angebracht
,
so
muss
der
Teil
des
Schotts
hinter
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
'B'
annehmbar
ist
,
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
'B'
jedoch
nur
insoweit
entsprechen
muss
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
.1
when
continuous
"B"
class
ceilings
or
linings
are
fitted
on
both
sides
of
the
bulkhead
,
the
portion
of
the
bulkhead
behind
the
continuous
ceiling
or
lining
shall
be
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
"B"
class
divisions
but
which
shall
be
required
to
meet
"B"
class
integrity
standards
only
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.1
Sind
durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
"B"
beiderseits
des
Schotts
angebracht
,
so
muss
der
Teil
des
Schotts
hinter
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
"B"
annehmbar
ist
,
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
"B"
jedoch
nur
insoweit
entsprechen
muss
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
.1
when
continuous
'B'
class
ceilings
or
linings
are
fitted
on
both
sides
of
the
bulkhead
,
the
portion
of
the
bulkhead
behind
the
continuous
ceiling
or
lining
shall
be
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
'B'
class
divisions
but
which
shall
be
required
to
meet
'B'
class
integrity
standards
only
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.2
Im
Fall
eines
Schiffes
,
das
durch
ein
der
Regel
II-2/A/8
entsprechendes
selbsttätiges
Berieselungssystem
geschützt
ist
,
dürfen
die
Gangschotte
aus
Werkstoffen
der
Klasse
'B'
an
einer
Decke
im
Gang
enden
,
sofern
diese
Decke
aus
einem
Werkstoff
besteht
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
'B'
annehmbar
ist
. [EU]
.2
in
the
case
of
a
ship
protected
by
an
automatic
sprinkler
system
complying
with
the
provisions
of
Regulation
II-2/A/8
,
the
corridor
bulkheads
of
"B"
class
materials
may
terminate
at
a
ceiling
in
the
corridor
provided
such
ceiling
is
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
"B"
class
divisions
.
.3
muss
mit
der
notwendigen
Einrichtung
zum
Öffnen
und
Schließen
der
Tür
mittels
elektrischer
Kraft
,
hydraulischer
Kraft
oder
einer
anderen
Art
von
Kraft
,
die
für
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
annehmbar
ist
,
versehen
sein
[EU]
.3
shall
be
fitted
with
the
necessary
equipment
to
open
and
close
the
door
using
electric
power
,
hydraulic
power
,
or
any
other
form
of
power
that
is
acceptable
to
the
Administration
of
the
flag
State
Abbildung
1
zeigt
ein
Beispiel
für
eine
akzeptable
spektrale
Leistungsverteilung
eines
gefilterten
Solarsimulators
. [EU]
Figure
1
gives
an
example
of
an
acceptable
spectral
irradiance
distribution
of
a
filtered
solar
simulator
.
Abgesehen
von
besonders
dringenden
Fällen
unterbreitet
sie
dem
Kooperationsrat
vor
Ergreifen
dieser
Maßnahmen
alle
zweckdienlichen
Informationen
für
eine
gründliche
Prüfung
der
Lage
,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen
. [EU]
Before
so
doing
,
except
in
cases
of
special
urgency
,
it
shall
supply
the
Cooperation
Council
with
all
relevant
information
required
for
a
thorough
examination
of
the
situation
with
a
view
to
seeking
a
solution
acceptable
to
the
Parties
.
Abgesehen
von
besonders
dringenden
Fällen
unterbreitet
sie
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
vor
Einführung
dieser
Maßnahmen
alle
für
eine
gründliche
Prüfung
der
Lage
erforderlichen
Informationen
,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen
. [EU]
Before
so
doing
,
except
in
cases
of
special
urgency
,
it
shall
supply
the
Stabilisation
and
Association
Council
with
all
relevant
information
required
for
a
thorough
examination
of
the
situation
with
a
view
to
seeking
a
solution
acceptable
to
the
Parties
.
Abhängig
von
der
vertraglichen
Vereinbarung
zwischen
Fahrwegbetreibern
und
EVU
sowie
von
den
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
können
die
Fahrwegbetreiber
den
EVU
mitteilen
,
dass
die
Zugbildung
für
die
gebuchte
Trasse
annehmbar
ist
. [EU]
Depending
on
the
contractual
agreement
between
the
IM
and
the
RU
and
on
regulatory
requirements
,
the
IM
may
also
advise
the
RU
if
the
train
composition
is
acceptable
for
the
booked
path
.
Abschließend
sollten
sie
beurteilen
,
ob
unter
Berücksichtigung
des
Risikopotenzials
ein
Verfahren
akzeptabel
,
unzureichend
oder
inakzeptabel
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
von
Futtermitteln
ist
und
die
Gründe
hierfür
angeben
. [EU]
Finally
they
should
assess
whether
,
taking
into
account
the
potential
risks
,
each
procedure
is
acceptable
,
insufficient
or
un
acceptable
for
ensuring
the
safety
of
feedingstuffs
,
stating
the
reasons
leading
to
that
conclusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acceptable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners