DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1922 results for 'B'
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Büro {n}; Dienstzimmer {n}; Dienstraum {m}; Geschäftszimmer {m}; Amtszimmer {n}; Amtsraum {m}; Amtsstube {f} [adm.] [listen] office [listen]

Büros {pl}; Dienstzimmer {pl}; Diensträume {pl}; Geschäftszimmer {pl}; Amtszimmer {pl}; Amtsräume {pl}; Amtsstuben {pl} offices

Personalbüro {n} personnel office

im Büro at the office

Bühne {f}; Podium {n} [listen] stage [listen]

Bühnen {pl}; Podien {pl} stages [listen]

Freiluftbühne {f} open-air stage

auf der Bühne onstage

hinter der Bühne backstage

die Bühne betreten to go on stage

Alles auf die Bühne! [art] Everybody on stage!

Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare) All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare)

Bühnenproduktion {f}; Produktion {f} [art] [listen] stage show; show [listen]

jds. Bühnenarbeiten; jds. Bühnenproduktionen sb.'s work for the stage

verlaufen; ablaufen; über die Bühne gehen {vi} (Ereignis) [listen] [listen] to go; to go off; to pass off [Br.] (event) [listen]

verlaufend; ablaufend; über die Bühne gehend going; going off; passing off [listen]

verlaufen; abgelaufen; über die Bühne gegangen [listen] [listen] gone; gone off; passed off [listen]

es verläuft; es läuft ab; es geht über die Bühne it goes off; it passes off

es verlief; es lief ab; es ging über die Bühne it went off; it passed off

es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen; es ist/war über die Bühne gegangen it has/had gone off; it has/had passed off

gut abgelaufen sein to have gone off well

Alles ist gut verlaufen. Everything went well.

glimpflich verlaufen sein to have passed off smoothly

Es hörte auf zu regnen. The rain passed off.

gemein; gehässig; fies (Person, Sache); biestig [ugs.] (Person); böse (Sache) {adj} [listen] [listen] mean; nasty (of a person or thing) [listen] [listen]

ein fieser Trick a nasty little trick

gehässige Bemerkungen machen to make nasty remarks

gemein zu jdm. sein to be mean to sb.

eine gemeine Ader haben to have a mean streak

Aufführung {f}; Vorstellung {f}; Vorführung {f}; Bühnendarbietung {f}; Darbietung {f} [art] [listen] performance; show; entertainment [listen] [listen] [listen]

Aufführungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Vorführungen {pl}; Bühnendarbietungen {pl}; Darbietungen {pl} [listen] performances; shows; entertainments [listen]

avantgardistische Darbietung; Performance {f} avant-garde performance

musikalische Darbietungen musical entertainments

Klangperformance {f} sound performance

Straßendarbietung {f} street performance

Tanzdarbietung {f} dance performance

Zirkusvorstellung {f}; Zirkusdarbietung {f} circus performance

erst nach der Vorstellung not until after the performance

konzertante Aufführung einer Oper concert performance/version of an opera

szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition) scenic representation (of an opera, musical composition)

Das Spiel muss weitergehen. [übtr.] The show must go on. [fig.]

Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen] weight [fig.] [listen]

Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war. I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders.

Büroraum {m} office; office accommodation [listen]

Büroräume {pl} offices; office accommodation

Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art] [listen] [listen] stage play; play; work for the stage [listen]

Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl} stage plays; plays; works for the stage

Musiktheaterstück {n} musical; musical theatre play [listen]

zweiaktiges Schauspiel; Zweiakter {m} two-act play

dreiaktiges Schauspiel; Dreiakter {m} three-act play

vieraktiges Schauspiel; Vierakter {m} four-act play

ein Theaterstück von Shakespeare a play by Shakespeare

ein Theaterstück proben to rehearse a play

Geschäftsstelle {f}; Büro {f} (eines Unternehmens) [econ.] [adm.] [listen] office (of a company) [listen]

Geschäftsstellen {pl}; Büros {pl} offices

Uferböschung {f}; Böschung {f}; Uferbord {n} [Schw.] (Gewässerkunde) embankment; bank; bank slope; slope (hydrology) [listen] [listen] [listen]

Uferböschungen {pl}; Böschungen {pl}; Borde {pl} embankments; banks; bank slopes; slopes [listen]

instabile Böschung unstable embankment slope

steile Böschung scarp

Böschungsfuß {m} foot of embankment; toe of embankment; foot/toe of the bank slope

oberer Böschungsrand {m}; Böschungsoberkante {f} top of embankment; embankment crest

Brillenbügel {m}; Bügel {m} [listen] frame temple; temple [Am.]; side piece; arm [Br.] [listen] [listen]

Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} [listen] frame temples; temples; side pieces; arms [listen]

bald; in Bälde [geh.] {adv} soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] [listen] [listen]

möglichst bald; baldigst as soon as possible /ASAP/

schon sehr bald real soon now /RSN/

bald darauf; alsbald [altertümlich] soon afterwards

Bis bald! See you soon!

so bald nicht not in the near future; not so soon

Ich bin bald fertig. I'll be finished shortly/before long.

Wir werden sehr bald zu Hause sein. We'll be home before very long.

Bühne {f} [techn.] [listen] floor [listen]

Bühnen {pl} floors

ausblühen; bäumchenartig auswachsen {vi} (Galvanisieren) [techn.] to tree (electroplating) [listen]

ausblühend; bäumchenartig auswachsend treeing

ausgeblüht; bäumchenartig ausgewachsen treed

Büroorganisation {f} office organization; organisation [Br.] [listen]

Börsenparkett {n}; Börseparkett {n} [Ös.] (stock) exchange floor; floor [listen]

Bösewicht {m}; Schurke {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] bad guy; badman [Am.]; baddy [Br.] [coll.]; baddie [Br.] [coll.]; heavy [coll.]; black hat; villain (book/film/stage character) [listen] [listen]

Bösewichte {pl}; Schurken {pl} bad guys; badmen; baddies; heavies; black hats; villains

Oberschurke {f} supervillain

Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. The actor played the heavy in film after film.

außerbörslich {adj}; außerhalb der Börse (nachgestellt) [fin.] off-market; over-the-counter; outside (stock exchange) [listen]

außerbörsliche Käufe off-market purchases

außerbörslicher Wertpapierhandel; außerbörslicher Effektenmarkt over-the-counter trading of securities; outside market; over-the-counter market; kerb market [Br.]; curb market [Am.]

außerbörsliche Interbankengeschäfte over-the-counter interbank transactions

bügeln; plätten {vt} [listen] to press [listen]

bügelnd; plättend pressing [listen]

gebügelt; geplättet pressed

Bär {m} [zool.] bear

Bären {pl} bears [listen]

kleiner Bär; Bärchen {n} little bear

Problembär {m} [ugs.] problem bear [coll.]

bügeln; plätten {vt} [textil.] [listen] to iron

bügelnd; plättend ironing

gebügelt; geplättet ironed

bügelt irons

bügelte ironed

Das Hemd muss gebügelt werden. The shirt needs ironing.

Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] [listen] bread roll; roll; bun [Am.] [listen] [listen]

Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} [listen] bread rolls; rolls

Kaisersemmel {f}; Kaiserwecken {m} Kaiser roll

Vollkornbrötchen {n} wholemeal roll [Br.]; whole-wheat roll [Am.]; whole-grain roll

Fischbrötchen {n} fish bun

ein Brötchen aufschneiden und mit Butter bestreichen to cut a roll in half and put butter on it

Ballen {m}; Bündel {n} roll [listen]

Ballen {pl}; Bündel {pl} rolls

Stoffballen {m} roll of fabric

ein Bündel Banknoten a roll of banknotes

Theaterkulisse {f}; Kulissen {pl}; Bühnendekoration {f}; Bühnenausstattung {f}; Bühnenbild {n}; (Theater, Oper) [art] stage decoration; stage furniture; stage set; stage setting [Am.]; scenery; scene; scenes (theatre; opera) [listen] [listen]

Stoffkulisse {f} drop scene; backdrop [listen]

hinter den Kulissen (auch [übtr.]) behind the scenes (also [fig.])

Wechsel des Bühnenbilds change of set

Wenn man hinter die Kulissen blickt ... When you look behind the scenes ...

Bürger... [pol.] civil [listen]

Maklerstand {m}; Börsenstand {m}; Börsestand {m} [Ös.] (an der Produktenbörse) [fin.] pitch [Br.]; pit [Am.]; trading post [Am.]; ring (for dealings in futures) [listen] [listen] [listen]

zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen] for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen]

Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.

Klaus etwa hätte anders reagiert. Klaus, for instance, would have reacted differently.

Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. By way of example, let's say you have a rich client.

So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.

Paket {n}; Bündel {n} [übtr.] [comp.] [pol.] [listen] package [listen]

Gesamtpaket {n} (an Maßnahmen) package deal

ein Bündel an Maßnahmen a package of measures

ein Paket von Büroprogrammen [comp.] an office package

Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f}; Landmann {m} [veraltet] [listen] farmer [listen]

Landwirte {pl}; Bauern {pl} farmers

Bergbauer {m} mountain farmer

Hopfenbauer {m} hop farmer; hop grower

Kartoffelbauer {m}; Erdäpfelbauer {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] potato farmer; potato grower

B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.] flat [listen]

sauer [ugs.]; wütend; verärgert; böse {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] cross [listen]

über etw. verärgert sein to be cross about sth.

Sei mir nicht böse. Don't be cross with me.

Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.] iron; flat-iron

Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl} irons; flat-irons

Reisebügeleisen {n} travelling iron [Br.]; traveling iron [Am.]

Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f}; Crux {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] encumbrance; hindrance; burden; liability [listen] [listen] [listen] [listen]

zur Last werden to become a burden

eine Bürde auf sich nehmen to take on a burden

jdm. eine Bürde auferlegen to place a burden on sb.

jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen to be a burden to sb.

die Last der Verantwortung the burden of responsibility

Witwer ohne Anhang widower without encumbrance

Es wird als Belastung gesehen. It is seen as a hindrance / liability.

Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. She is becoming a liability for her party.

Staatsbürger {m}; Bürger {m} (aus innerstaatlicher Sicht) [pol.] [listen] citizen [listen]

Staatsbürger {pl}; Bürger {pl} [listen] citizens [listen]

Bügel {m} [listen] stirrup; frame [listen]

Bügel {pl} [listen] stirrups; frames [listen]

Bündnis {n}; Bund {m} [pol.] [soc.] [listen] alliance [listen]

Bündnisse {pl}; Bünde {pl} alliances

Aktionsbündnis {n} alliance for action

Militärbündnis {n} military alliance

Oppositionsbündnis {n} opposition alliance

Verteidigungsbündnis {n} [mil.] defensive alliance; defence alliance [Br.]; defense alliance [Am.]

schauspielerisch; Schauspiel...; bühnengerecht; Bühnen...; Theater... {adj} [art] dramatic; stage ...; thespian [formal] [humor.] [listen]

jds. schauspielerische Fähigkeiten sb.'s dramatic skills; sb.'s thespian skills

Laienspielgruppe {f} amateur dramatic society

Er trat in die schauspielerischen Fußstapfen seiner Mutter. He followed in his mother's dramatic footsteps.

Bühne {f}; Rampe {f} [listen] platform [listen]

Bühnen {pl}; Rampen {pl} platforms

Kerngehäuse {n}; Gehäuse {n}; Kernhaus {n}; Griebs {m}; Griebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Kitsch {m} [Westdt.]; Butz {m} [Süddt.] [Ös.]; Butzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Bütschgi {n} [Schw.] (von Kernobst) [cook.] [listen] core; cores (of pome fruit) [listen]

Bursche {m}; Bursch {m} [Bayr.] [Ös.]; Bürschchen {n}; Bürscherl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bube {m} [poet.] lad; laddie [Sc.]; bub [Am.] [slang] [listen]

Burschen {pl}; Bürschchen {pl}; Bürscherlen {pl}; Buben {pl} lads; laddies; bubs

bäuerlich {adj} peasant [listen]

bäuerlich geprägte Gesellschaft peasant society

bürgen {vt} to guarantee [listen]

bürgend guaranteeing

gebürgt guaranteed [listen]

für jdn. bürgen to act as guarantor for sth.

für etw. bürgen to guarantee sth.

Der Name bürgt für Qualität. The name is a guarantee of quality.

für jdn. bürgen to stand surety for sb.

Bürste {f} [listen] brush [listen]

Bürsten {pl} brushes

Flaschenbürste {f} bottle brush

Handbürste {f} hand brush

Verstreichbürste {f} distributing brush

Ziegenhaarbürste {f} goat hair brush

Bündel {n} pack [listen]

Bütte {f} (Papierherstellung, Färben) tub; vat (papermaking, dyeing) [listen] [listen]

Bütten {pl} tubs; vats

Börsensaal {m}; Börsenparkett {n}; Börsesaal {m} [Ös.]; Börseparkett {n} [Ös.] [fin.] trading floor; floor of the stock exchange; pit [Am.] [listen]

Böschung {f} (abfallende Seitenfläche eines Erdbauwerks) slope (sloping side face of an earthwork construction) [listen]

Böschungen {pl} slopes [listen]

natürliche Böschung; kurzer Hang natural slope; short hillside

oberer Böschungsrand {m}; Böschungsoberkante {f} top of slope; slope crest

Abtragsböschung {f} (Bahn) slope of the cut (railway)

Böschung des Bahndamms; Bahnböschung {f} slope of the railway embankment [Br.]; railway embankment slope [Br.]; slope of the railroad embankment [Am.]; railroad embankment slope [Am.]

H {n}; His {n}; B {n}; Hisis {n}; Heses {n} [mus.] B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat

Bücherrevision {f} audit (of the accounts) [listen]

Bücherrevisionen {pl} audits

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners