A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Romania's
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Kommission
wird
weiterhin
jährliche
Berichte
über
die
Fortschritte
Bulgariens
und
Rumäniens
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
vorlegen
,
gegebenenfalls
verbunden
mit
Empfehlungen
. [EU]
The
Commission
will
continue
to
submit
annual
reports
on
Bulgaria's
and
Romania's
progress
towards
accession
,
together
with
recommendations
if
appropriate
.
Diese
Feststellung
untermauert
das
Argument
Rumäniens
,
dass
das
Unternehmen
im
Werk
Craiova
ohne
die
Beihilfe
nur
wenig
mehr
als
die
für
das
Funktionieren
des
Werks
erforderlichen
Ausbildungsmaßnahmen
bereitstellen
würde
(
und
zwar
die
so
genannte
unternehmensspezifische
Ausbildung
,
für
die
der
Beihilfeempfänger
29
,7
Mio
.
EUR
aus
Eigenmitteln
bereitgestellt
hat
). [EU]
This
finding
supports
Romania's
argument
that
,
in
the
absence
of
aid
,
the
company
would
limit
itself
to
offer
at
the
Craiova
plant
only
little
more
than
the
training
that
is
necessary
for
the
running
of
the
plant
(i.e.
the
so-called
company-specific
training
,
for
which
the
beneficiary
committed
EUR
29
,7
million
own
funds
).
Diese
Maßnahmen
sollten
das
Wachstumspotenzial
des
Landes
steigern
,
die
Währungs-
und
Finanzstabilität
sowie
das
Vertrauen
in
die
rumänische
Landeswährung
(
RON
)
stärken
und
die
Wahrscheinlichkeit
nachteiliger
Auswirkungen
auf
die
Finanzlage
von
Unternehmen
und
privaten
Haushalten
senken
. [EU]
These
measures
should
enhance
Romania's
growth
potential
,
underpin
monetary
and
financial
stability
,
as
well
as
confidence
in
Romania's
currency
(RON),
and
reduce
the
likelihood
of
negative
balance
sheet
effects
in
the
corporate
and
household
sectors
.
Die
Stellungnahmen
der
Beteiligten
betrafen
die
angemeldete
Maßnahme
und
die
öffentliche
Finanzierung
,
die
den
Flughäfen
seit
dem
EU-Beitritt
Rumäniens
zur
Deckung
der
Betriebsverluste
zusätzlich
gewährt
wird
. [EU]
The
comments
of
the
interested
parties
concerned
both
the
notified
scheme
and
the
additional
public
funding
granted
to
the
airports
as
of
Romania's
accession
to
the
EU
in
order
to
cover
operating
losses
.
Die
tatsächliche
Umsetzung
der
erforderlichen
Reformen
hängt
entscheidend
von
Rumäniens
Fähigkeit
ab
,
die
Effizienz
und
Effektivität
seiner
Staatsverwaltung
rasch
zu
verbessern
. [EU]
The
effective
implementation
of
the
required
reforms
critically
depends
on
Romania's
ability
to
improve
urgently
the
efficiency
and
effectiveness
of
its
public
administration
.
Eine
solche
Berechnung
würde
einen
im
Verhältnis
zu
den
Auswirkungen
der
betreffenden
Umsätze
auf
die
gesamte
MwSt
.-Eigenmittelgrundlage
Rumäniens
unverhältnismäßigen
Verwaltungsaufwand
mit
sich
bringen
. [EU]
Such
calculation
is
likely
to
involve
an
unjustified
administrative
burden
in
relation
to
the
effect
of
these
transactions
on
Romania's
total
VAT
own
resources
base
.
Eine
umfassende
Liste
der
öffentlichen
Finanzierungen
,
die
seit
dem
EU-Beitritt
Rumäniens
für
Flughäfen
der
Kategorie
D
bereitgestellt
wurden
,
wurde
der
Kommission
vorgelegt
. [EU]
The
Romanian
authorities
have
provided
the
Commission
with
a
comprehensive
list
of
the
public
financing
made
available
to
airports
in
category
D
as
of
Romania's
accession
to
the
EU
.
Es
erschien
zweckmäßig
,
diesen
Zeitraum
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
1998
um
acht
Jahre
oder
bis
zum
Beitritt
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
der
frühere
ist
,
zu
verlängern
. [EU]
It
seemed
appropriate
to
grant
an
extension
of
this
period
for
an
additional
period
of
eight
years
starting
on
1
January
1998
or
until
the
date
of
Romania's
accession
to
the
European
Union
,
whichever
comes
first
.
Für
die
Jahre
2010
und
2011
wird
davon
ausgegangen
,
dass
alle
fällig
werdenden
Auslandsverbindlichkeiten
zu
100
%
verlängert
werden
,
da
sich
die
Finanzmärkte
stabilisieren
dürften
und
auf
den
wichtigsten
Exportmärkten
Rumäniens
wahrscheinlich
eine
Erholung
einsetzen
wird
. [EU]
For
2010
and
2011
,
all
maturing
foreign
liabilities
are
assumed
to
be
rolled
over
at
100
%
in
line
with
the
expected
financial
market
stabilisation
and
start
of
the
recovery
in
Romania's
major
export
markets
.
Gemeinsame
Erklärung
über
die
Vorbereitungen
Bulgariens
und
Rumäniens
im
Hinblick
auf
den
Beitritt
[EU]
Joint
Declaration
on
Bulgaria's
and
Romania's
preparations
for
accession
Gemeinsame
Erklärung
zu
den
Vorbereitungen
Bulgariens
und
Rumäniens
im
Hinblick
auf
den
Beitritt
[EU]
Joint
declaration
on
Bulgaria's
and
Romania's
preparations
for
accession
gestützt
auf
das
Schreiben
vom
10
.
November
2003
der
Mission
Rumäniens
bei
den
Europäischen
Gemeinschaften
an
den
Generaldirektor
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
,
in
dem
Rumänien
die
Kommission
ersucht
,
die
Verfahren
einzuleiten
,
um
Rumänien
den
Zugang
zum
RAPEX-System
zu
ermöglichen
[EU]
Having
regard
to
the
letter
,
dated
10
November
2003
,
addressed
by
the
Mission
of
Romania
to
the
European
Communities
to
the
Director
General
for
Health
and
Consumer
Protection
requesting
the
Commission
to
initiate
the
procedures
to
enable
Romania's
access
to
the
RAPEX
system
Gleichwohl
akzeptiert
die
Kommission
das
Argument
Rumäniens
,
dass
ein
umfassendes
Ausbildungsprogramm
,
wie
das
für
das
Werk
Craiova
vorgeschlagene
,
aufgrund
der
Synergien
,
die
zwischen
den
unterschiedlichen
bereitgestellten
Ausbildungsarten
entstehen
,
Mehrwert
erzeugt
,
der
höher
als
die
Summe
der
Werte
der
einzelnen
Ausbildungslehrgänge
in
den
spezifischen
Bereichen
ist
. [EU]
Notwithstanding
this
,
the
Commission
accepts
Romania's
argument
that
a
comprehensive
training
programme
such
as
the
one
proposed
for
the
Craiova
plant
derives
added
value
from
the
synergies
to
be
generated
between
the
different
types
of
training
offered
,
which
goes
beyond
the
mere
sum
of
the
values
of
individual
training
courses
on
specific
subjects
.
In
Anbetracht
des
rumänischen
Umsetzungsberichts
für
2007
,
der
Beurteilung
des
nationalen
Reformprogramms
durch
die
Kommission
und
unter
Berücksichtigung
der
integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
sind
folgende
Schlussfolgerungen
zu
ziehen:
[EU]
In
the
light
of
Romania's
2007
Implementation
Report
and
the
Commission's
assessment
of
the
National
Reform
Programme
(NRP)
and
based
on
the
Integrated
guidelines
for
growth
and
jobs
,
the
following
conclusions
are
appropriate:
In
Bezug
auf
Rumänien
gilt
Nummer
1
Buchstabe
c
lediglich
für
Beihilfemaßnahmen
,
die
von
der
rumänischen
Kontrollbehörde
für
staatliche
Beihilfen
nach
dem
Zeitpunkt
bewertet
worden
sind
,
zu
dem
die
Vollzugsbilanz
über
die
staatlichen
Beihilfen
Rumäniens
im
Zeitraum
vor
dem
Beitritt
einen
zufrieden
stellenden
Stand
erreicht
hat
;
dieser
Zeitpunkt
wird
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
ständigen
Überwachung
der
Einhaltung
der
von
Rumänien
im
Rahmen
der
Beitrittsverhandlungen
eingegangenen
Verpflichtungen
bestimmt
. [EU]
With
regard
to
Romania
,
paragraph
1(c)
shall
only
apply
to
aid
measures
assessed
by
the
Romanian
State
aid
monitoring
authority
after
such
date
,
decided
upon
by
the
Commission
on
the
basis
of
continuous
monitoring
of
the
commitments
undertaken
by
Romania
in
the
context
of
the
accession
negotiations
,
that
Romania's
State
aid
enforcement
record
in
the
period
prior
to
accession
has
reached
a
satisfactory
level
.
Mit
dem
Beitritt
Rumäniens
wird
Constanț
;a
zum
Gemeinschaftshafen
. [EU]
With
Romania's
accession
,
Constanta
becomes
a
Community
port
.
Mit
einem
Schreiben
,
das
am
30
.
August
2011
bei
der
Kommission
eingetragen
wurde
,
beantragte
Rumänien
eine
Ermächtigung
,
eine
abweichende
Sondermaßnahme
zu
Artikel
287
Nummer
18
der
Richtlinie
2006/112/EG
einzuführen
,
um
Steuerpflichtige
,
deren
Jahresumsatz
den
in
Landeswährung
ausgedrückten
Gegenwert
von
65000
EUR
,
berechnet
zum
Umrechnungskurs
am
Tag
des
Beitritts
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
,
nicht
übersteigt
,
von
der
Steuer
zu
befreien
. [EU]
By
letter
registered
with
the
Commission
on
30
August
2011
,
Romania
requested
authorisation
to
introduce
a
special
measure
derogating
from
point
18
of
Article
287
of
Directive
2006/112/EC
in
order
to
exempt
taxable
persons
whose
annual
turnover
is
no
higher
than
the
equivalent
in
national
currency
of
EUR
65000
at
the
conversion
rate
on
the
day
of
Romania's
accession
to
the
European
Union
.
Trotz
der
erwarteten
Leistungsbilanzverbesserung
wird
der
Auslandsfinanzierungsbedarf
Rumäniens
bis
zum
ersten
Quartal
2011
von
der
Kommission
,
dem
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
und
den
rumänischen
Behörden
im
März
2009
auf
20
Mrd
.
EUR
geschätzt
;
Kapitalbilanz
und
Finanzierungskonto
könnten
sich
angesichts
der
jüngsten
Finanzmarktentwicklungen
erheblich
verschlechtern
. [EU]
Despite
the
expected
improvement
in
the
current
account
,
Romania's
external
financing
needs
in
the
period
until
the
first
quarter
of
2011
are
estimated
by
the
Commission
,
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
the
authorities
of
Romania
at
EUR
20
billion
in
March
2009
;
in
view
of
the
recent
financial
market
developments
the
capital
and
financial
account
could
substantially
deteriorate
.
Um
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts
nicht
zu
behindern
,
darf
die
Durchführung
der
innerstaatlichen
Vorschriften
Bulgariens
und
Rumäniens
während
der
in
den
Anhängen
VI
und
VII
vorgesehenen
Übergangszeiten
nicht
zu
Grenzkontrollen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führen
. [EU]
In
order
not
to
hamper
the
proper
functioning
of
the
internal
market
,
the
enforcement
of
Bulgaria's
and
Romania's
national
rules
during
the
transitional
periods
referred
to
in
Annexes
VI
and
VII
shall
not
lead
to
border
controls
between
Member
States
.
Was
die
Verhandelbarkeit
der
Bedingungen
betrifft
,
so
teilt
die
Kommission
nicht
die
Auffassung
Rumäniens
,
allen
potenziellen
Investoren
sei
bekannt
gewesen
,
dass
über
die
Bedingungen
habe
verhandelt
werden
können
,
und
dies
sei
auch
leicht
den
Ausschreibungsunterlagen
zu
entnehmen
gewesen
. [EU]
As
regards
the
negotiability
of
the
conditions
attached
,
the
Commission
cannot
accept
Romania's
argument
that
the
negotiability
of
the
conditions
was
known
to
all
potential
investors
and
could
be
easily
deduced
from
the
tender
documents
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Romania's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners