DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Romania's
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Kommission wird weiterhin jährliche Berichte über die Fortschritte Bulgariens und Rumäniens auf dem Weg zum Beitritt vorlegen, gegebenenfalls verbunden mit Empfehlungen. [EU] The Commission will continue to submit annual reports on Bulgaria's and Romania's progress towards accession, together with recommendations if appropriate.

Diese Feststellung untermauert das Argument Rumäniens, dass das Unternehmen im Werk Craiova ohne die Beihilfe nur wenig mehr als die für das Funktionieren des Werks erforderlichen Ausbildungsmaßnahmen bereitstellen würde (und zwar die so genannte unternehmensspezifische Ausbildung, für die der Beihilfeempfänger 29,7 Mio. EUR aus Eigenmitteln bereitgestellt hat). [EU] This finding supports Romania's argument that, in the absence of aid, the company would limit itself to offer at the Craiova plant only little more than the training that is necessary for the running of the plant (i.e. the so-called company-specific training, for which the beneficiary committed EUR 29,7 million own funds).

Diese Maßnahmen sollten das Wachstumspotenzial des Landes steigern, die Währungs- und Finanzstabilität sowie das Vertrauen in die rumänische Landeswährung (RON) stärken und die Wahrscheinlichkeit nachteiliger Auswirkungen auf die Finanzlage von Unternehmen und privaten Haushalten senken. [EU] These measures should enhance Romania's growth potential, underpin monetary and financial stability, as well as confidence in Romania's currency (RON), and reduce the likelihood of negative balance sheet effects in the corporate and household sectors.

Die Stellungnahmen der Beteiligten betrafen die angemeldete Maßnahme und die öffentliche Finanzierung, die den Flughäfen seit dem EU-Beitritt Rumäniens zur Deckung der Betriebsverluste zusätzlich gewährt wird. [EU] The comments of the interested parties concerned both the notified scheme and the additional public funding granted to the airports as of Romania's accession to the EU in order to cover operating losses.

Die tatsächliche Umsetzung der erforderlichen Reformen hängt entscheidend von Rumäniens Fähigkeit ab, die Effizienz und Effektivität seiner Staatsverwaltung rasch zu verbessern. [EU] The effective implementation of the required reforms critically depends on Romania's ability to improve urgently the efficiency and effectiveness of its public administration.

Eine solche Berechnung würde einen im Verhältnis zu den Auswirkungen der betreffenden Umsätze auf die gesamte MwSt.-Eigenmittelgrundlage Rumäniens unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand mit sich bringen. [EU] Such calculation is likely to involve an unjustified administrative burden in relation to the effect of these transactions on Romania's total VAT own resources base.

Eine umfassende Liste der öffentlichen Finanzierungen, die seit dem EU-Beitritt Rumäniens für Flughäfen der Kategorie D bereitgestellt wurden, wurde der Kommission vorgelegt. [EU] The Romanian authorities have provided the Commission with a comprehensive list of the public financing made available to airports in category D as of Romania's accession to the EU.

Es erschien zweckmäßig, diesen Zeitraum mit Wirkung vom 1. Januar 1998 um acht Jahre oder bis zum Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union, je nachdem, welcher Zeitpunkt der frühere ist, zu verlängern. [EU] It seemed appropriate to grant an extension of this period for an additional period of eight years starting on 1 January 1998 or until the date of Romania's accession to the European Union, whichever comes first.

Für die Jahre 2010 und 2011 wird davon ausgegangen, dass alle fällig werdenden Auslandsverbindlichkeiten zu 100 % verlängert werden, da sich die Finanzmärkte stabilisieren dürften und auf den wichtigsten Exportmärkten Rumäniens wahrscheinlich eine Erholung einsetzen wird. [EU] For 2010 and 2011, all maturing foreign liabilities are assumed to be rolled over at 100 % in line with the expected financial market stabilisation and start of the recovery in Romania's major export markets.

Gemeinsame Erklärung über die Vorbereitungen Bulgariens und Rumäniens im Hinblick auf den Beitritt [EU] Joint Declaration on Bulgaria's and Romania's preparations for accession

Gemeinsame Erklärung zu den Vorbereitungen Bulgariens und Rumäniens im Hinblick auf den Beitritt [EU] Joint declaration on Bulgaria's and Romania's preparations for accession

gestützt auf das Schreiben vom 10. November 2003 der Mission Rumäniens bei den Europäischen Gemeinschaften an den Generaldirektor für Gesundheit und Verbraucherschutz, in dem Rumänien die Kommission ersucht, die Verfahren einzuleiten, um Rumänien den Zugang zum RAPEX-System zu ermöglichen [EU] Having regard to the letter, dated 10 November 2003, addressed by the Mission of Romania to the European Communities to the Director General for Health and Consumer Protection requesting the Commission to initiate the procedures to enable Romania's access to the RAPEX system

Gleichwohl akzeptiert die Kommission das Argument Rumäniens, dass ein umfassendes Ausbildungsprogramm, wie das für das Werk Craiova vorgeschlagene, aufgrund der Synergien, die zwischen den unterschiedlichen bereitgestellten Ausbildungsarten entstehen, Mehrwert erzeugt, der höher als die Summe der Werte der einzelnen Ausbildungslehrgänge in den spezifischen Bereichen ist. [EU] Notwithstanding this, the Commission accepts Romania's argument that a comprehensive training programme such as the one proposed for the Craiova plant derives added value from the synergies to be generated between the different types of training offered, which goes beyond the mere sum of the values of individual training courses on specific subjects.

In Anbetracht des rumänischen Umsetzungsberichts für 2007, der Beurteilung des nationalen Reformprogramms durch die Kommission und unter Berücksichtigung der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung sind folgende Schlussfolgerungen zu ziehen: [EU] In the light of Romania's 2007 Implementation Report and the Commission's assessment of the National Reform Programme (NRP) and based on the Integrated guidelines for growth and jobs, the following conclusions are appropriate:

In Bezug auf Rumänien gilt Nummer 1 Buchstabe c lediglich für Beihilfemaßnahmen, die von der rumänischen Kontrollbehörde für staatliche Beihilfen nach dem Zeitpunkt bewertet worden sind, zu dem die Vollzugsbilanz über die staatlichen Beihilfen Rumäniens im Zeitraum vor dem Beitritt einen zufrieden stellenden Stand erreicht hat; dieser Zeitpunkt wird von der Kommission auf der Grundlage der ständigen Überwachung der Einhaltung der von Rumänien im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen bestimmt. [EU] With regard to Romania, paragraph 1(c) shall only apply to aid measures assessed by the Romanian State aid monitoring authority after such date, decided upon by the Commission on the basis of continuous monitoring of the commitments undertaken by Romania in the context of the accession negotiations, that Romania's State aid enforcement record in the period prior to accession has reached a satisfactory level.

Mit dem Beitritt Rumäniens wird Constanț;a zum Gemeinschaftshafen. [EU] With Romania's accession, Constanta becomes a Community port.

Mit einem Schreiben, das am 30. August 2011 bei der Kommission eingetragen wurde, beantragte Rumänien eine Ermächtigung, eine abweichende Sondermaßnahme zu Artikel 287 Nummer 18 der Richtlinie 2006/112/EG einzuführen, um Steuerpflichtige, deren Jahresumsatz den in Landeswährung ausgedrückten Gegenwert von 65000 EUR, berechnet zum Umrechnungskurs am Tag des Beitritts Rumäniens zur Europäischen Union, nicht übersteigt, von der Steuer zu befreien. [EU] By letter registered with the Commission on 30 August 2011, Romania requested authorisation to introduce a special measure derogating from point 18 of Article 287 of Directive 2006/112/EC in order to exempt taxable persons whose annual turnover is no higher than the equivalent in national currency of EUR 65000 at the conversion rate on the day of Romania's accession to the European Union.

Trotz der erwarteten Leistungsbilanzverbesserung wird der Auslandsfinanzierungsbedarf Rumäniens bis zum ersten Quartal 2011 von der Kommission, dem Internationalen Währungsfonds (IWF) und den rumänischen Behörden im März 2009 auf 20 Mrd. EUR geschätzt; Kapitalbilanz und Finanzierungskonto könnten sich angesichts der jüngsten Finanzmarktentwicklungen erheblich verschlechtern. [EU] Despite the expected improvement in the current account, Romania's external financing needs in the period until the first quarter of 2011 are estimated by the Commission, the International Monetary Fund (IMF) and the authorities of Romania at EUR 20 billion in March 2009; in view of the recent financial market developments the capital and financial account could substantially deteriorate.

Um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts nicht zu behindern, darf die Durchführung der innerstaatlichen Vorschriften Bulgariens und Rumäniens während der in den Anhängen VI und VII vorgesehenen Übergangszeiten nicht zu Grenzkontrollen zwischen den Mitgliedstaaten führen. [EU] In order not to hamper the proper functioning of the internal market, the enforcement of Bulgaria's and Romania's national rules during the transitional periods referred to in Annexes VI and VII shall not lead to border controls between Member States.

Was die Verhandelbarkeit der Bedingungen betrifft, so teilt die Kommission nicht die Auffassung Rumäniens, allen potenziellen Investoren sei bekannt gewesen, dass über die Bedingungen habe verhandelt werden können, und dies sei auch leicht den Ausschreibungsunterlagen zu entnehmen gewesen. [EU] As regards the negotiability of the conditions attached, the Commission cannot accept Romania's argument that the negotiability of the conditions was known to all potential investors and could be easily deduced from the tender documents.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners