A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Infrarotstrahlung
Infrarot...
Infraschall
Infraschall...
Infrastruktur
Infrastrukturbetreiber
Infrastrukturdienstleistungen
Infrastrukturinitiative
Infrastrukturleistung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1743 results for
Infrastruktur
Word division: In·f·ra·struk·tur
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Tradition
und
eine
zumeist
vorsichtig-kluge
Innovationslust
,
eine
funktionierende
Infrastruktur
und
rege
Publikumsbeteiligung
-
zusammen
mit
Musikaktivitäten
in
zahllosen
kleinen
und
kleinsten
lokalen
Zentren
-
lassen
Deutschland
insgesamt
als
das
Mekka
der
Musik
erscheinen
,
ein
Magnet
für
Musiker
und
Zuhörer
aus
aller
Welt
. [G]
Tradition
and
a
usually
cautiously
clever
delight
in
innovation
,
well-organized
infrastructure
and
active
public
participation
,
and
musical
activities
in
innumerable
little
local
centres
endow
Germany
as
a
whole
with
the
reputation
of
being
a
mecca
for
music
,
attracting
musicians
and
listeners
from
all
over
the
world
.
Um
eine
ausreichende
und
moderne
Infrastruktur
bereit
zu
stellen
,
für
die
bis
2010
jährliche
Bauinvestitionen
von
mindestens
65
Milliarden
Euro
in
heutigem
Geldwert
benötigt
werden
,
muss
in
erheblichem
Umfang
privatisiert
werden
. [G]
In
order
to
provide
adequate
modern
infrastructure
,
which
will
require
the
spending
of
at
least
EUR
65
billion
a
year
until
2010
at
today's
prices
,
it
is
necessary
to
undertake
a
substantial
amount
of
privatisation
.
Viele
Jahre
lang
sorgten
steigende
Wohnbedürfnisse
,
der
Ausbau
der
öffentlichen
Infrastruktur
und
die
Bauinvestitionen
der
Wirtschaftsunternehmen
für
anhaltende
Nachfrage
,
die
wiederum
Wachstum
und
Beschäftigung
insgesamt
stützte
.
Denn
von
jedem
Euro
Baunachfrage
fließen
über
50
Cent
an
andere
Wirtschaftszweige
weiter
. [G]
For
many
years
,
growing
housing
needs
,
the
expansion
of
public
infrastructure
and
corporate
investment
in
buildings
kept
demand
high
,
and
this
in
turn
supported
overall
growth
and
employment
,
as
more
than
50
cents
of
each
euro
of
demand
for
construction
services
flows
through
into
other
sectors
of
the
economy
.
"Willkommen
in
der
Realität
....Willkommen
zu
Förderungsgremien
...
mangelnder
Infrastruktur
,
Autorenfilm-Revival
und
Technikfeindlichkeit
.
Willkommen
zu
Diskussionen
mit
oft
unfähigen
Produzent/innen
und
Fernsehredakteur/innen
,
die
keine
Drehbücher
lesen
können
und
mit
schlipstragenden
Geldgebern
,
die
denken
,
Heinz
Sielmann
(
Tierfilmer
,
die
Red
.)
sei
ein
berühmter
Schauspieler
.
Willkommen
im
Werberahmenprogramm
."
Sein
Fazit:
"Dem
Absolventen
einer
Filmhochschule
,
der
mit
der
Surrealität
der
deutschen
Filmwirtschaft
konfrontiert
wird
,
eröffnen
sich
drei
Möglichkeiten:
1.
Mitspielen
, 2.
Kämpfen
, 3.
Abhauen
." [G]
"Welcome
to
reality
....Welcome
to
sponsoring
committees
...inadequate
infrastructure
,
an
arthouse
film
revival
and
technophobia
.
Welcome
to
discussions
with
often
inept
producers
and
TV
editors
who
can't
read
a
screenplay
and
with
sponsors
in
neckties
who
think
Heinz
Sielmann
[maker
of
animal documentaries - editor's note]
is
a
famous
actor
.
Welcome
to
long
commercial
breaks
."
His
conclusion:
"A
film
school
graduate
confronted
with
the
surrealism
of
the
German
film
industry
has
three
choices:
1.
Play
the
game
. 2.
Struggle
. 3.
Or
get
out
."
1993
vermietete
BT
keinen
wesentlichen
Teil
seiner
Infrastruktur
,
und
Einzelhandel
und
Großhandel
waren
nicht
getrennt
. [EU]
In
1993
,
BT
was
not
renting
out
any
significant
part
of
its
infrastructure
and
it
was
not
structured
in
a
way
that
separated
its
retail
and
wholesale
businesses
.
2003
wurde
ein
Teil
des
Paketversandgeschäfts
(
einschließlich
der
Bereitstellung
eines
Universaldienstes
für
in
Postfilialen
abgegebene
Pakete
)
von
Parcelforce
an
die
Briefversandabteilung
von
RM
übergeben
und
wird
nun
über
dessen
Infrastruktur
betrieben
. [EU]
In
2003
, a
part
of
the
parcels
activity
(including
the
provision
of
a
universal
service
for
parcels
handed
in
at
post
offices
)
was
transferred
from
Parcelforce
to
the
letters
division
of
RM
and
is
now
operated
through
that
infrastructure
.
2
DEFINITION
DES
BEREICHS
INFRASTRUKTUR
/ANWENDUNGSBEREICH
[EU]
2
DEFINITION
OF
THE
INFRASTRUCTURE
DOMAIN/SCOPE
OF
APPLICATION
7
Diese
Interpretation
gilt
nicht
für
Verträge
,
bei
denen
die
Übertragung
eine
Zuwendung
der
öffentlichen
Hand
im
Sinne
von
IAS
20
ist
oder
eine
Infrastruktur
betrifft
,
die
Gegenstand
einer
unter
IFRIC
12
fallenden
Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
ist
. [EU]
7
This
Interpretation
does
not
apply
to
agreements
in
which
the
transfer
is
either
a
government
grant
as
defined
in
IAS
20
or
infrastructure
used
in
a
service
concession
arrangement
that
is
within
the
scope
of
IFRIC
12
.
Ab
dem
19
.
November
2007
wird
die
dezentrale
technische
Infrastruktur
von
TARGET
durch
eine
Gemeinschaftsplattform
von
TARGET2
ersetzt
,
über
die
alle
Zahlungsaufträge
nach
derselben
technischen
Methode
eingereicht
,
abgewickelt
und
Zahlungen
erhalten
werden
. [EU]
From
19
November
2007
,
the
decentralised
technical
infrastructure
of
TARGET
will
be
replaced
by
a
single
shared
platform
of
TARGET2
through
which
all
payment
orders
are
submitted
and
processed
and
through
which
payments
are
received
in
the
same
technical
manner
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
werden
dann
sämtliche
Arten
von
Mitteilungen
per
VIS
Mail
über
die
Infrastruktur
des
VIS
ausgetauscht
. [EU]
As
from
this
date
all
types
of
messages
shall
be
exchanged
via
the
VIS
infrastructure
by
means
of
the
VIS
Mail
mechanism
.
Abgesehen
von
der
Aufstellung
eines
die
Transparenz
des
gesamten
Umsetzungsprozesses
fördernden
Zeitplans
für
die
Erfüllung
der
TAF
TSI
sind
mit
dem
ESUP
geeignete
Anhaltspunkte
für
die
Überwachung
der
Fortschritte
zu
schaffen
,
die
die
Beteiligten
(
Betreiber
der
Infrastruktur
,
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Spediteure
und
letztlich
auch
der
Kunde
)
erzielen
.
Dabei
ist
so
vorzugehen
,
dass
es
der
Wahrung
der
Interessen
der
Beteiligten
am
besten
entspricht
. [EU]
In
addition
to
provide
a
roadmap
for
the
implementation
of
the
TAF
TSI
ensuring
visibility
of
the
whole
implementation
process
,
the
SEDP
should
bestow
appropriate
yardsticks
for
the
monitoring
of
its
progress
by
the
different
stakeholders
-
namely
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
freight
forwarders
and
ultimately
the
client
-
in
a
way
that
can
guarantee
the
defence
of
their
best
interests
.
"Abrechnungssystem"
jede
Infrastruktur
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
mit
der
Auktionsplattform
verbunden
ist
oder
nicht
,
die
Abrechnungsdienste
erbringen
kann
,
die
Clearing
,
Netting
,
die
Verwaltung
von
Sicherheiten
oder
jede
andere
Dienstleistung
umfassen
können
,
die
letztendlich
die
Lieferung
der
Zertifikate
vom
Auktionator
an
den
Bieter
bzw
.
dessen
Rechtsnachfolger
und
die
Zahlung
des
geschuldeten
Betrags
von
einem
Bieter
bzw
.
dessen
Rechtsnachfolger
an
einen
Auktionator
möglich
machen
,
wobei
einer
der
folgenden
Akteure
diese
Dienste
übernimmt:
[EU]
'settlement
system'
means
any
infrastructure
whether
or
not
connected
to
the
auction
platform
that
can
provide
settlement
services
,
which
may
include
clearing
,
netting
,
management
of
collateral
,
or
any
other
services
,
which
ultimately
enable
the
delivery
of
allowances
on
behalf
of
an
auctioneer
to
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
,
and
the
payment
of
the
sum
due
by
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
to
an
auctioneer
,
carried
out
through
either
of
the
following:
Abschluss
,
Annahme
und
Umsetzung
des
Gesetzes
über
die
Justizreform
und
Verbesserung
der
Infrastruktur
im
Justizsektor
. [EU]
Finalise
,
adopt
and
implement
the
draft
law
on
judicial
reform
and
improve
the
infrastructure
for
the
judicial
sector
.
Abschreibungskosten
für
Infrastruktur
. [EU]
Depreciation
costs
for
the
infrastructures
.
Abzug
von
25
%
der
Infrastruktur
-
,
Installations-
oder
Baukosten
des
Projekts
vom
Nettogewinn
zusätzlich
zur
normalen
Abschreibung
[EU]
Deduction
from
net
profit
of
25
%
of
the
project's
infrastructure
installation
or
construction
costs
in
addition
to
normal
depreciation
Aerodynamische
Auswirkungen
fahrender
Züge
im
Freien
(4.2.6.2):
Teilsystem
Infrastruktur
und
Teilsystem
Betrieb
[EU]
Environmental
conditions
(clause 4.2.6)
Environmental
conditions
(clause 4.2.6.1):
Infrastructure
subsystem
and
operation
subsystem
Aktion
3-
Durch
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
erforderlich
gewordene
Umstellung
der
Infrastruktur
,
insbesondere
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Freizügigkeit
in
der
Europäischen
Union
[EU]
Measure
3:
Adaptation
of
existing
infrastructures
made
necessary
by
completion
of
the
internal
market
and
in
particular
by
the
measures
governing
the
free
movement
of
persons
within
the
Union
Aktion
4-
Errichtung
der
Infrastruktur
und
Anlagen
,
von
denen
die
Flughafenkapazität
für
die
Abfertigung
von
Flugzeugen
,
Passagieren
oder
Fracht
abhängt
,
einschließlich
der
flughafeneigenen
Flugnavigationsanlagen
[EU]
Measure
4:
Development
of
the
infrastructure
and
equipment
which
determine
airport
capacity
in
terms
of
aircraft
,
passenger
or
freight
movements
,
including
the
airport's
air
navigation
equipment
Alle
anderen
das
Eisenbahnunternehmen
,
den
Infrastruktur
betreiber
,
die
Infrastruktur
und
die
Fahrzeuge
betreffenden
rechtlichen
Anforderungen
,
die
mit
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
vereinbar
sind
und
in
nicht
diskriminierender
Weise
angewandt
werden
,
sollten
ebenfalls
erfüllt
sein
,
bevor
ein
Triebfahrzeugführer
einen
Zug
auf
einer
bestimmten
Infrastruktur
führen
darf
. [EU]
All
other
legal
requirements
,
compatible
with
Community
legislation
and
applied
in
a
non
discriminatory
manner
,
pertaining
to
railway
undertakings
,
infrastructure
managers
,
infrastructure
and
rolling
stock
should
equally
be
complied
with
before
a
driver
may
drive
a
train
on
a
specific
infrastructure
.
Alle
an
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
EVU
)
gerichteten
Leitlinien
sollten
auch
für
Infrastruktur
betreiber
(
IB
)
gelten
,
wenn
diese
Infrastruktur
überprüfungs-
und
-instandhaltungszüge
betreiben
. [EU]
All
the
guidelines
addressed
to
RUs
should
be
also
valid
for
infrastructure
managers
(IMs)
when
they
operate
infrastructure
inspection
and
maintenance
trains
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Infrastruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners