DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
individual
Search for:
Mini search box
 

8799 results for INDIVIDUAL
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Dass sich das Politische in der Kunst heute weniger in kollektiven Äußerungen zeigt, sondern im Ausdruck subjektiver Befindlichkeiten und Erfahrungen des Einzelnen, wurde unlängst in zwei Ausstellungen deutlich: Hautnah (2002) in Zusammenarbeit mit der Villa Stuck in München und Wohltat der Kunst mit einer Überprüfung postfeministischer Ansätze, eine Koproduktion mit der Kunsthalle Baden-Baden. [G] That the political element in art shows itself today less in collective statements than in the expression of subjective moods and individual experiences was recently demonstrated by two exhibitions: Hautnah (i.e., Very Close) (2002), in co-operation with the Villa Stuck in Munich, and Wohltat der Kunst (i.e., The Blessing of Art), an inspection of post-feminist approaches co-produced with the Kunsthalle Baden-Baden.

Das ästhetische Objekt ist Objekt einer besonderen Form der Wahrnehmung, der es nicht um einzelne Erscheinungen, sondern um das prozessuale Erscheinen seiner Gegenstände geht. [G] The aesthetic object is the object of a special form of perception that is intent not on individual appearances but on the processive appearing of its objects.

Davon unabhängig wächst aber der Wohnbedarf, die Fläche, die jeder Einzelne zum Wohnen nutzt, steigt permanent, ebenso die Zahl der Einpersonenhaushalte, und auch die Ansprüche an die Ausstattung einer Wohnung nehmen zu: Sammelheizung, Bad- und Toilette, fließend Kalt- und Warmwasser, Telefon, Kabel und Internetanschluss zählen inzwischen zur Standarderwartung an eine Wohnung. [G] At the same time, demand for housing is growing: the amount of living space required per individual is constantly rising, as is the number of single households. People's expectations of housing are also increasing, with central heating, bath and toilet, hot and cold running water, telephone, cable and Internet connection considered standard requirements these days.

Dazu gehört z.B. die Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes vom 9. Dezember 1948, die in verschiedene einzelstaatliche Strafgesetzbücher Eingang fand. [G] These included, for example, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of December 9, 1948, which became established in various criminal codes of individual states.

Dells Neugier für die Komplexität der Interaktion zwischen individuellen Fähigkeiten und kreativen Potentialen, treibt das Trio DRA zu immer neuen Jazzdiskursen. [G] Dell's curiosity about the complex interaction between individual capacities and creative potentials drives the trio DRA to ever new jazz discourses.

Denn in den Kunstwerken spiegelt sich zwar die jeweilige historische Situation, dennoch bleiben sie Zeugnisse der individuellen Wahrnehmung der Welt und können so vielschichtige Erkenntnisse vermitteln. [G] For however much they may reflect their respective historical situations, the art works nonetheless remain a testimony to individual perceptions of the world that can impart insights on many different levels.

Denn in die Schwarz-Weiß-Photographien aus der Hochphase des Industriezeitalters schleicht sich so unauffällig wie nachdrücklich Künstlerisches ein, als individuelle Handschrift oder Ästhetik der Linienführung. [G] In black and white photography dating back to the heyday of the industrial era, artistic elements creep in inconspicuously and emphatically in the form of individual handwriting or aesthetically-drawn lines.

Denn "in jedem Fall", so schließen Stanat und Kunter ihre Untersuchung Kompetenzerwerb, Bildungsbeteiligung und Schullaufbahn von Mädchen und Jungen im Ländervergleich, "liegt die Ursache für die Leistungsdifferenzen letztlich in der Effektivität der individuellen Förderung und des Ausgleichs von Stärken und Schwächen der Mädchen und Jungen im Unterricht." [G] For, as Stanat and Kunter say at the end of their study entitled Skills Acquisition, Educational Participation and Schooling of Girls and Boys in an Inter-State Comparison, "the reason for differences in performance lie ultimately in the effectiveness of individual encouragement and the balancing out of the strengths and weaknesses of girls and boys in the classroom".

Denn ob Junge oder Mädchen - Statistiken sagen nichts über das Individuum aus. [G] After all, statistics say nothing about the individual, and this is true of both boys and girls.

Der altverdiente, große Theatermann Kupfer, dessen Handschrift die Komische Oper über beinahe zwei Jahrzehnte prägte, war Veteran des von Walter Felsenstein begründeten Regietheaters, welches den Fokus auf das Individuum in seiner Stellung innerhalb der (hierarchisch-kapitalistischen) Gesellschaft legte. [G] Kupfer, the great theatre man who left his mark on the Komische Oper after almost two decades, was a veteran of the production theatre founded by Walter Felsenstein which focused on the individual in his position within hierarchical capitalistic society.

Der Arbeitseinsatz richtet sich nach der jeweiligen persönlichen Situation des Verkäufers. [G] Their working hours are based on their individual situations.

Der Brite Marc von Henning entwickelt in Stuttgart eigenwillige Projekte zu Klassikern und der Holländer Johan Simons inszenierte seine erste Arbeit im deutschen Stadttheater mit Grabbes "Hannibal" in Stuttgart. [G] In Stuttgart the British director Marc von Henning has developed highly individual projects with the classical repertoire, and the Dutch director Johan Simons has staged his first work for a German municipal theatre with Grabbe's "Hannibal".

Der internationale Durchbruch gelang Esslinger 1982 mit seinem ersten Entwurf für einen PC für die amerikanische Marke Apple. Esslinger gab dem bis dato schwerfälligen Computer ein leichtes, schwereloses Gehäuse durch perfekte Proportionen der Einzelteile, waagerecht angeordnete Belüftungsschlitze und die Farbe Weiß anstatt Beige. [G] Esslinger achieved his international breakthrough in 1982 with his first design for a PC for the American brand Apple, giving the casing of what had previously been a cumbersome computer a light, weightless appearance by perfectly proportioning the individual components, placing the ventilation slits horizontally and using the colour white instead of beige.

Der Protestantismus und die Aufklärung haben dagegen die Religion ins Individuelle, Subjektive verlagert, die Wahrheit relativiert. [G] Protestantism and the Enlightenment, on the other hand, have transferred religion into the domain of the subjective and individual, have relativized truth.

Der Rote Bereich gilt nicht erst seit gestern aufgrund seiner eigenwilligen Musik, seines anarchistischen Humors, seiner intelligenten Arrangements und seines originellen Sounds als wichtigster Vertreter des deutschen Avantgarde-Jazz - auch wenn die Herren selbst den Begriff Avantgarde nur akzeptieren würden, steckte man sie damit nicht in irgendeine musikalische Schublade. [G] Because of its highly individual music, its anarchistic humour, its intelligent arrangements and its original sound, Der Rote Bereich (i.e. The Red Zone) has been regarded not only recently as the most important representative of German avant garde jazz - even if the gentlemen would themselves accept the concept of avant garde only if they were not thereby placed in some musical pigeonhole.

Der symbolische Gehalt dieses Individualrechts ist unbestritten. [G] The symbolic content of this individual right is undisputed.

Der Ton beider Romane ist sehr unterschiedlich - im einen ist er bisweilen grob und provokativ, im anderen eher misanthrop und melancholisch, wie eine Kritikerin meint; gemein ist beiden jedoch die Schilderung der zerstörerischen Wirkungen und seelischen Verheerungen, die die "Ökonomisierung aller Lebensbereiche" im Individuum entfaltet. [G] As one critic has pointed out, the tone of the two works is very different - one is sometimes coarse and provocative, the other is generally misanthropic and melancholic; but what they both have in common is their depiction of the destructive effects and spiritual devastation the "economisation of all areas of life" causes in the individual.

Der umfangreiche Katalogteil entstand in Zusammenarbeit mit Studenten der Technischen Universität Berlin, deren Ergebnisse sich in Form von Einzelartikeln zu den jeweiligen Botschaftsgebäuden niederschlugen. [G] The extensive catalogue was compiled as part of a cooperative project with students at Berlin Technical University, the results of which are presented in the form of individual articles on the various embassy buildings.

Der Verlust der Wohnung ist damit Endpunkt eines langen Prozesses der sozialen und individuellen (Re-)Produktion von Armut und Wohnungslosigkeit. [G] The loss of one's home is therefore the final stage in a long process of the social and individual (re)production of poverty and homelessness.

Der Vorsitzende der Union, Jan Mühlstein, kann Rothschild beruhigen: Es habe Gespräche mit dem Innenministerium und mit einzelnen Abgeordneten gegeben. [G] The chairman of the Union, Jan Mühlstein, is able to calm Rothschild's concerns: there have been discussions with the Federal Ministry of the Interior and individual parliamentarians.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners