A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hen-and-chickens
hen-roost
henbane bell
henbanes
hence
henceforth
henceforward
henchman
henchmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1045 results for
Hence
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signalstörungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
disturbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
Er
ist
vierzig
und
mithin
zu
alt
für
Raumflüge
.
He
is
forty
and
thus/
hence
too
old
for
space
flights
.
Die
Arbeit
ist
mängelfrei
und
mithin
zu
entlohnen
.
The
work
is
faultless
and
thus/
hence
to
be
paid
for
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Weg
damit
!
Hence
with
it
!
Als
äußerst
problematisch
werden
deshalb
die
jüngsten
Bestrebungen
gesehen
,
das
deutsche
Hochschulsystem
generell
an
das
anglo-amerikanische
anzugleichen
und
Diplome
und
Examen
durch
den
Bachelor
(
nach
4
Semestern
)
und
den
Master
(
nach
6
Semestern
)
zu
ersetzen
. [G]
Hence
the
mounting
concern
in
view
of
recent
efforts
to
align
the
German
system
of
higher
education
with
that
of
the
Anglo-American
world
and
to
supplant
German
degrees
and
exams
with
Bachelor's
(after
four
semesters
)
and
Master's
(after
six
semesters
)
degrees
.
Daher
setzt
die
StadtBibliothek
schon
seit
vielen
Jahren
auf
Kooperationen
. [G]
Hence
the
Cologne
Municipal
Library's
commitment
to
a
number
of
collaborative
projects
,
which
have
been
going
strong
for
several
years
now
.
Daher
stammen
auch
die
meisten
"Nehmer"
aus
den
Bau-
und
Gesundheitsbehörden
. [G]
Hence
most
of
those
who
are
"on
the
take"
are
to
be
found
in
the
construction
sector
and
the
health
authorities
.
Daher
warb
Bundesbauminister
Wolfgang
Tiefensee
bei
der
offiziellen
Vorstellung
des
deutschen
Biennalebeitrags
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
der
Städte
. [G]
Hence
Federal
Building
Minister
Wolfgang
Tiefensee's
call
for
sustainable
urban
development
at
the
official
unveiling
of
Germany's
Biennale
exhibition
.
Das
rossiPress-Projekt
ist
mehrfach
ausgezeichnet
worden
,
so
im
November
2004
von
der
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
(
bpb
)
als
"best-practice"
Beispiel
im
Rahmen
des
Kongresses
"Abenteuer
und
Bildung"
. [G]
The
rossiPress
project
has
received
several
awards
.
Hence
at
a
congress
entitled
'Adventure
and
Education'
in
November
2004
it
was
named
"best-practice"
example
by
the
'Federal
Centre
for
Political
Education'
(Bundeszentrale
für
politische
Bildung
,
otherwise
known
as
bpb
).
Dass
die
Unterscheidung
zwischen
aktiver
und
passiver
Sterbehilfe
somit
als
widersprüchlich
empfunden
werden
kann
,
gilt
den
Befürwortern
einer
Liberalisierung
der
Sterbehilfe
als
Argument
,
diese
Unterscheidung
gänzlich
fallen
zu
lassen
und
beide
Formen
der
Sterbehilfe
in
Deutschland
gleichermaßen
zuzulassen
. [G]
The
distinction
between
active
and
passive
assisted
dying
can
hence
be
perceived
as
contradictory
, a
fact
that
has
been
recognised
by
those
in
favour
of
liberalising
assisted
dying
.
They
recommend
dropping
this
distinction
completely
and
to
permit
both
forms
of
assisted
dying
in
Germany
.
Der
Anstoß
zur
Hinterfragung
der
undemokratischen
Gemeindestrukturen
kam
also
vor
allem
aus
dieser
Richtung
und
später
vor
allem
aus
den
"Jüdischen
Gruppen"
und
kritischen
Einzelindividuen
in
verschiedenen
Städten
Deutschlands
. [G]
The
motivation
to
question
undemocratic
community
structures
hence
originated
above
all
with
that
source
,
later
also
from
the
Jewish
Groups
and
critical
individuals
in
various
cities
throughout
Germany
.
Der
Kontrast
zur
Situation
heute
ist
deshalb
durchaus
dramatisch
. [G]
There
is
hence
a
dramatic
contrast
to
the
situation
today
.
Deutschsprachige
Literatur
führt
,
zumindest
von
ihrem
Anspruch
her
,
kein
Nischendasein
,
sondern
fungiert
als
Resonanzboden
all
unserer
Bewegungen
.
Und
damit
auch
unserer
politischen
. [G]
Literature
in
the
German
language
,
at
least
in
the
self-understanding
of
its
authors
,
does
not
lead
an
existence
confined
to
some
niche
,
but
functions
as
a
sound
board
of
our
movements
.
And
hence
also
of
our
political
movements
.
Die
Begründung:
Mit
der
Volljährigkeit
sei
er
alt
genug
sein
Existenzminimum
in
seinem
Herkunftsland
zu
sichern
. [G]
The
reasoning
behind
this
is
that
he
is
now
of
legal
age
and
hence
old
enough
to
make
a
living
in
his
country
of
origin
.
Diejenigen
,
die
also
jetzt
einem
Judenstaat
dennoch
fern
bleiben
,
sind
Menschen
ohne
Würde
. [G]
Hence
,
those
who
still
prefer
to
live
outside
this
Jewish
state
have
no
dignity
.
Diese
angebliche
Freiheit
hat
ihren
Ort
in
einem
luftleeren
Raum
,
in
dem
der
Versuch
einer
Selbstbestimmung
von
nichts
mehr
bewegt
sein
,
sich
nach
nichts
mehr
richten
und
daher
auch
nichts
bewirken
könnte
. [G]
This
alleged
freedom
has
its
place
in
a
vacuum
in
which
an
attempt
at
self-determination
is
no
longer
moved
by
anything
,
is
directed
towards
nothing
and
hence
could
effect
nothing
.
Die
Teilung
Deutschlands
teilte
also
auch
die
Bibliothek
und
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
vereinte
die
beiden
eigenständigen
Nachfolgeinstitutionen
1992
nach
über
vierzigjähriger
Trennung
als
"Staatsbibliothek
zu
Berlin
-
Preußischer
Kulturbesitz"
. [G]
Hence
the
separation
of
Germany
also
meant
a
separation
of
the
Library
.
After
German
reunification
,
having
spent
more
than
40
years
apart
both
independent
sections
of
the
old
library
were
merged
to
become
the
Berlin
State
Library
in
1992
.
Ein
Gesetz
,
das
die
Fälle
regelt
,
in
denen
aktive
Sterbehilfe
erlaubt
ist
,
setzt
,
so
das
Argument
etwa
der
christlichen
Kirchen
und
der
Hospiz-Bewegung
,
alte
,
behinderte
,
schwerstkranke
und
sterbende
Menschen
unter
einen
enormen
Druck
,
der
Gesellschaft
nicht
zur
Last
zu
fallen
und
sich
deren
Forderungen
zu
beugen
. [G]
The
churches
and
the
hospice
movement
argue
that
a
law
governing
cases
where
active
assisted
dying
would
be
permissible
places
enormous
pressure
on
old
,
disabled
,
severely
ill
and
dying
persons
not
to
place
a
burden
on
society
and
hence
to
comply
with
its
demands
.
Heimat
,
so
schrieb
Ernst
Bloch
,
ist
etwas
,
"das
allen
in
die
Kindheit
scheint
und
worin
noch
niemand
war"
.
Ein
Ort
also
,
den
es
nicht
gibt:
eine
Sehnsucht
. [G]
Heimat
,
wrote
Ernst
Bloch
,
is
something
"which
shines
into
the
childhood
of
all
and
in
which
no-one
has
yet
been
."
Hence
a
place
which
does
not
exist:
a
yearning
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners