A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entstauung
Entstauungsmittel
Entstauungs...
Entstehen
Entstehung
Entstehung des Schadens
Entstehungsbedingungen
Entstehungsgeschichte
Entstehungsort
Search for:
ä
ö
ü
ß
254 results for
Entstehung
Word division: Ent·ste·hung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Außerdem
stimmt
die
Kommission
überein
,
dass
unter
Berücksichtigung
des
gegenwärtigen
Stands
der
Technik
die
Entstehung
von
Nitrosaminen
und
nitrosierbaren
Stoffen
bei
der
Herstellung
von
Natur-
oder
Synthesekautschuk
durch
den
Einsatz
geeigneter
Vulkanisationsbeschleuniger
weitgehend
vermieden
werden
kann
. [EU]
The
Commission
also
agrees
that
,
taking
into
account
the
technological
state
of
the
art
,
the
formation
of
nitrosamines
and
nitrosatable
substances
during
the
manufacture
of
natural
of
synthetic
rubber
can
largely
be
avoided
by
using
appropriate
vulcanisation
accelerators
.
Außerdem
weisen
die
deutschen
Behörden
darauf
hin
,
dass
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technik
die
Entstehung
von
Nitrosaminen
und
nitrosierbaren
Stoffen
bei
der
Herstellung
von
Natur-
oder
Synthesekautschuk
durch
den
Einsatz
geeigneter
Vulkanisationsbeschleuniger
weitgehend
vermieden
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
the
German
authorities
note
that
,
according
to
the
technological
state
of
the
art
,
the
formation
of
nitrosamines
and
nitrosatable
substances
during
the
manufacture
of
natural
or
synthetic
rubber
can
largely
be
avoided
by
using
appropriate
vulcanisation
accelerators
.
Ausweitung
der
Verwendung
von
Ad-hoc-Modulen
in
Gemeinschaftserhebungen
in
besonderen
Fällen
,
wodurch
schneller
auf
die
Entstehung
von
neuem
Bedarf
reagiert
werden
kann
[EU]
Extend
the
use
of
ad-hoc
modules
in
Community
surveys
in
specific
cases
,
increasing
the
responsiveness
to
new
needs
Bau/Aufbau
neuer
Infrastrukturen
und
umfassender
Ausbau
bestehender
Infrastrukturen
mit
überwiegendem
Schwerpunkt
auf
den
Vorbereitungsphasen
,
zur
Förderung
der
Entstehung
neuer
Forschungseinrichtungen
nach
dem
Grundsatz
der
"variablen
Geometrie"
und
in
erster
Linie
ausgehend
von
den
Arbeiten
des
ESFRI
. [EU]
Construction
of
new
infrastructures
and
major
upgrades
of
existing
ones
focussing
mainly
on
preparatory
phases
,
to
promote
the
emergence
of
new
research
facilities
,
in
accordance
with
the
principle
of
'variable
geometry'
,
building
primarily
upon
the
work
conducted
by
ESFRI
[15],
Bei
der
Risikobewertung
wurden
andere
Expositionsquellen
für
Mensch
und
Umwelt
festgestellt
,
die
sich
nicht
aus
dem
Lebenszyklus
des
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
hergestellten
oder
in
sie
eingeführten
Stoffs
ergeben
.
Dies
betrifft
insbesondere
die
Entstehung
des
Stoffs
bei
der
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
. [EU]
The
risk
assessment
has
identified
other
sources
of
exposure
to
the
substance
,
relevant
for
man
and
the
environment
,
which
do
not
result
from
the
life
cycle
of
the
substance
produced
in
or
imported
into
the
European
Community
,
in
particular
,
the
substance
is
produced
during
combustion
of
fossil
fuels
.
Belgien
führt
weiter
aus
,
dass
der
Steuerbescheid
nicht
die
Entstehung
einer
Schuld
bewirkt
. [EU]
Belgium
also
explains
that
the
adjustment
notice
does
not
have
the
effect
of
creating
a
tax
liability
.
Bestehende
Unterschiede
,
die
solche
Auswirkungen
haben
,
müssen
beseitigt
und
die
Entstehung
neuer
Unterschiede
muss
verhindert
werden
.
Unterschiede
,
die
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
in
erheblichem
Maße
beeinträchtigen
,
müssen
jedoch
nicht
beseitigt
und
ihre
Entstehung
muss
nicht
verhindert
werden
. [EU]
Existing
differences
having
such
effects
need
to
be
removed
and
new
ones
prevented
from
arising
,
while
differences
not
adversely
affecting
the
functioning
of
the
internal
market
to
a
substantial
degree
need
not
be
removed
or
prevented
from
arising
.
Bestimmung
des
Ortes
der
Entstehung
der
Schuld
[EU]
Determining
the
place
where
the
debt
was
incurred
Chromosomenmutationen
und
ähnliche
Vorgänge
sind
die
Ursache
für
zahlreiche
humangenetische
Erkrankungen
.
Es
spricht
manches
dafür
,
dass
Chromosomenmutationen
und
ähnliche
Vorgänge
,
die
Änderungen
in
Onkogenen
und
Tumorsuppressorgenen
auslösen
,
an
der
Entstehung
von
Krebs
bei
Menschen
und
in
Versuchssystemen
beteiligt
sind
. [EU]
Chromosome
mutations
and
related
events
are
the
cause
of
many
human
genetic
diseases
and
there
is
substantial
evidence
that
chromosome
mutations
and
related
events
causing
alterations
in
oncogenes
and
tumour-suppressor
genes
are
involved
in
cancer
in
humans
and
experimental
systems
.
Chromsomenmutationen
und
ähnliche
Vorgänge
sind
die
Ursache
für
zahlreiche
humangenetische
Erkrankungen
.
Es
spricht
manches
dafür
,
dass
Chromsomenmutationen
und
ähnliche
Vorgänge
,
die
Änderungen
in
Onkogenen
und
Tumorsuppressorgenen
somatischer
Zellen
auslösen
,
an
der
Entstehung
von
Krebs
bei
Menschen
und
Versuchstieren
beteiligt
sind
. [EU]
Chromosome
mutations
and
related
events
are
the
cause
of
many
human
genetic
diseases
and
there
is
substantial
evidence
that
chromosome
mutations
and
related
events
causing
alterations
in
oncogenes
and
tumour-suppressor
genes
of
somatic
cells
are
involved
in
cancer
induction
in
humans
and
experimental
animals
.
D
15
Lagerung
bis
zur
Anwendung
eines
der
unter
D 1
bis
D
14
aufgeführten
Verfahren
(
ausgenommen
zeitweilige
Lagerung
–
;
bis
zur
Sammlung
–
;
auf
dem
Gelände
der
Entstehung
der
Abfälle
[EU]
D
15
Storage
pending
any
of
the
operations
numbered
D 1
to
D
14
(excluding
temporary
storage
,
pending
collection
,
on
the
site
where
the
waste
is
produced
) [3]
Dabei
bestand
die
Aufgabe
der
Straßenverwaltung
in
der
Schaffung
günstiger
Voraussetzungen
für
die
Entstehung
dynamischer
Märkte
, z. B.
durch
Einführung
neuer
wettbewerbsorientierter
Ausschreibungsverfahren
. [EU]
In
this
context
,
the
task
of
the
Road
Administration
was
to
create
opportunities
for
the
emergence
of
active
markets
,
for
example
,
by
bringing
in
new
competitive
tendering
procedures
.
Da
die
Mitarbeiter
,
denen
die
betreffenden
Pensionsmaßnahmen
zu
Gute
kamen
,
zum
Zeitpunkt
der
Entstehung
der
Kosten
der
Belegschaft
der
Mesta
AS
angehörten
,
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
strittigen
Maßnahmen
daher
eine
Minderung
der
normalen
finanziellen
Belastung
der
Mesta
AS
zur
Folge
hatten
. [EU]
As
the
employees
benefiting
from
the
relevant
pensions
measures
were
part
of
the
work
force
of
Mesta
AS
at
the
point
when
the
costs
were
accrued
,
the
Authority
finds
that
the
effect
of
the
contested
measures
was
therefore
to
mitigate
Mesta
AS'
normal
budgetary
burdens
.
Da
die
Sonnenexposition
in
der
Kindheit
ein
wichtiger
Faktor
für
die
spätere
Entstehung
von
Hautkrebs
ist
,
sollten
Sonnenschutzmittel
nicht
den
Eindruck
erwecken
,
dass
sie
ausreichenden
Schutz
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
bieten
. [EU]
As
exposure
to
sun
during
childhood
is
an
important
contributor
to
the
development
of
skin
cancer
at
a
later
age
,
sunscreen
products
should
not
give
the
impression
that
they
provide
sufficient
protection
for
babies
and
young
children
.
Da
es
einem
AIFM
möglich
ist
,
Hebelfinanzierungen
einzusetzen
und
unter
bestimmten
Umständen
zur
Entstehung
von
Systemrisiken
oder
zu
Marktstörungen
beizutragen
,
sollten
AIFM
,
die
Hebelfinanzierungen
einsetzen
,
speziellen
Anforderungen
unterworfen
werden
. [EU]
Given
that
it
is
possible
for
an
AIFM
to
employ
leverage
and
,
under
certain
conditions
,
to
contribute
to
the
build
up
of
systemic
risk
or
disorderly
markets
,
special
requirements
should
be
imposed
on
AIFMs
employing
leverage
.
Da
es
nach
wie
vor
für
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Binnenmarktes
erforderlich
ist
,
dass
der
Begriff
der
Verbrauchsteuer
und
die
Voraussetzungen
für
die
Entstehung
des
Verbrauchsteueranspruchs
in
allen
Mitgliedstaaten
gleich
sind
,
muss
auf
Gemeinschaftsebene
klargestellt
werden
,
zu
welchem
Zeitpunkt
die
Überführung
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
erfolgt
und
wer
der
Verbrauchssteuerschuldner
ist
. [EU]
Since
it
remains
necessary
for
the
proper
functioning
of
the
internal
market
that
the
concept
,
and
conditions
for
chargeability
,
of
excise
duty
be
the
same
in
all
Member
States
,
it
is
necessary
to
make
clear
at
Community
level
when
excise
goods
are
released
for
consumption
and
who
the
person
liable
to
pay
the
excise
duty
is
.
Daher
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
geplante
Übernahme
nicht
zu
der
Entstehung
einer
marktbeherrschenden
Stellung
auf
dem
Markt
für
Luftfedern
für
Schienenfahrzeuge
führen
wird
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
believes
that
the
proposed
takeover
will
not
lead
to
the
creation
of
a
dominant
position
in
the
market
for
railway
air
springs
.
Damit
liegt
ein
umfassendes
Konzept
zur
nuklearen
Sicherheit
vor
,
welches
die
Regelkontrollen
,
die
Bilanzierung
und
den
Schutz
von
Kernmaterial
und
anderen
radioaktiven
Stoffen
bei
Verwendung
,
Lagerung
und
Transport
,
die
lückenlose
Erfassung
von
der
Entstehung
bis
zur
Entsorgung
(
"from
cradle
to
grave"
)
sowohl
auf
kurze
als
auch
auf
lange
Sicht
einschließt
. [EU]
This
provides
a
comprehensive
approach
to
nuclear
security
,
including
the
regulatory
controls
,
accountability
and
protection
of
nuclear
and
other
radioactive
materials
in
use
,
storage
and
transport
,
'from
cradle
to
grave'
,
in
the
short
term
as
well
as
in
the
long
term
.
Danach
erläuterte
Polen
,
dass
die
Forderung
von
6
Monaten
(
zur
gerichtlichen
Eintragung
der
Zeichnung
von
Aktien
)
ausschließlich
eine
formelle
Anforderung
darstellt
und
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Festlegung
des
Zeitpunkts
der
Entstehung
der
Verpflichtung
des
Aktionärs
zur
Übernahme
der
Aktien
hat
. [EU]
Poland
then
explained
that
the
6-month
rule
(the
deadline
for
registering
share
subscriptions
with
the
court
)
was
merely
a
formal
requirement
which
did
not
have
any
effect
on
the
point
in
time
at
which
the
shareholder's
obligation
to
subscribe
to
the
shares
came
into
effect
.
Darüber
hinaus
befürchtet
die
IHK
die
Entstehung
einer
von
Eurotunnel-P&O
besetzten
bipolaren
Stellung
,
die
sich
nachteilig
auf
die
Preise
und
Dienstleistungen
auswirken
würde
,
wenn
SeaFrance
vom
Markt
verschwinden
sollte
. [EU]
Furthermore
,
the
CCI
is
worried
about
the
emergence
of
a
Eurotunnel-P&O
duopoly
which
would
have
a
negative
impact
on
prices
and
services
,
if
SeaFrance
were
to
disappear
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entstehung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners