A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for .no
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Deutschlandbilder
-
17
Fotografische
Positionen
war
vom
1.Oktober
bis
12
.November
2005
im
Haus
2
des
Pfefferberges
in
Berlin
zu
sehen
. [G]
Deutschlandbilder
(i.e.
Views
of
Germany
) -
17
photographic
positions
has
been
shown
from
October
1 -
November
12
,
at
Haus
2
of
Pfefferberg
in
Berlin
.
Ich
habe
dafür
am
7.November
2002
in
einem
Beitrag
für
die
Zeit
den
bald
von
anderen
übernommenen
Begriff
der
"privilegierten
Partnerschaft"
vorgeschlagen
. [G]
I
suggested
the
term
"privileged
partnership"
-
soon
after
to
be
taken
over
by
others
-
for
this
in
an
article
for
die
Zeit
on
7
November
2002
.
Angaben
zu
sonstigen
sicherheitsrelevanten
Parametern
wie
Mischbarkeit
,
Fettlöslichkeit
(
Lösungsmittel
angeben
),
Leitfähigkeit
,
Schmelzpunkt/Schmelzbereich
,
Gasgruppe
(
wichtig
für
Richtlinie
94/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
März
1994
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Geräte
und
Schutzsysteme
zur
bestimmungsgemäßen
Verwendung
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
),
Selbstentzündungstemperatur
usw
.Anmerkung 1 [EU]
Indicate
other
important
safety
parameters
,
such
as
miscibility
,
fat
solubility
(solvent -
oil
to
be
specified
),
conductivity
,
melting
point/melting
range
,
gas
group
(useful
for
Directive
94/9/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
23
March
1994
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
equipment
and
protective
systems
intended
for
use
in
potentially
explosive
atmospheres
[60]),
auto-ignition
temperature
,
etc
.Note 1
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellungen
betrachtet
die
Behörde
Abschnitt
D.3.3.1
Ziffer
54
der
Umweltschutzleitlinien
als
erfüllt
.Keine
Förderung
von
Vorhaben
mit
negativem
Kapitalwert
[EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Authority
considers
section
D.3.3.1 (54)
of
the
Environmental
Guidelines
to
be
fulfilled
.No
support
of
projects
with
a
negative
net
present
value
Benachteiligte
Gebiete
oder
Berggebiete
gelten
nicht
als
geografische
Einheiten
.Für
die
Merkmale
,
die
in
der
betroffenen
Region
nicht
vorkommen
,
wird
kein
Standardoutput
festgesetzt
. [EU]
Less
favoured
or
mountain
areas
are
not
considered
as
a
geographical
unit
.No
SO
is
determined
for
characteristics
which
are
not
engaged
in
the
region
concerned
.
Das
Vereinigte
Königreich
informierte
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
im
Jahr
2002
über
das
Auftreten
des
Schadorganismus
Phytophthora
ramorum
Werres
,
De
Cock
&
Man
in
't
Veld
sp
.
nov
. [EU]
In
2002
,
the
United
Kingdom
informed
the
other
Member
States
and
the
Commission
of
outbreaks
of
Phytophthora
ramorum
Werres
,
De
Cock
&
Man
in
t
Veld
sp
.nov.
Der
Einfachheit
halber
wurde
die
ab
dem
fünften
Jahr
anzuwendende
Schürfgebühr
angegeben
.Anmerkung:
In
den
Spalten
über
die
Novellen
2008
und
2009
weisen
die
weißen
Felder
auf
die
Kategorien
der
Grubenfelder
hin
,
nach
denen
MOL
aufgrund
des
Vertrags
über
die
Verlängerung
in
der
Tat
mehr
gezahlt
hat
,
als
im
Gesetz
vorgeschrieben
. [EU]
For
reasons
of
simplification
the
mining
fee
applicable
from
the
5th
year
is
indicated
.Note:
In
the
columns
referring
to
the
2008
and
2009
amendments
,
the
white
fields
refer
to
the
categories
of
mining
fields
where
in
effect
MOL
paid
more
under
the
extension
agreement
than
under
the
Mining
Act
.
Die
NZBen
können
verlangen
,
dass
MFIs
diese
Position
auf
vierteljährlicher
Basis
melden
anstatt
monatlich
. [EU]
Series
marked
with
the
word
'MINIMUM'
are
reported
by
MFIs
.
NCBs
may
extend
this
requirement
also
to
cover
the
series
marked
as
blank
cells
(i.e.not
containing
the
word
'MINIMUM'
).
Blank
cells
and
MINIMUM
cells
are
reported
by
the
NCB
to
the
ECB
.
The
blank
cells
with
a
star
on
the
liability
side
are
assumed
to
be
zero
unless
there
is
evidence
to
the
contrary
.
Die
Rettungswesten
für
Personen
im
Wachdienst
sollen
auf
der
Brücke
,
im
Maschinenwachraum
und
auf
anderen
besetzten
Wachstationen
aufbewahrt
werden
.Spätestens
bei
der
ersten
regelmäßigen
Besichtigung
nach
dem
1.
Januar
2012
müssen
alle
Fahrgastschiffe
die
in
den
Fußnoten
12
und
13
genannten
Vorschriften
erfüllen
. [EU]
The
lifejackets
carried
for
persons
on
watch
should
be
stowed
on
the
bridge
,
in
the
engine
control
room
and
at
any
other
manned
watch
station
.Not
later
than
the
first
periodical
survey
after
1
January
2012
all
passenger
ships
shall
comply
with
the
provisions
in
footnote
12
and
13
.
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
die
Erstellung
einer
eigenen
Seite
auf
der
Website
des
EU-Konsortiums
für
die
Nichtverbreitung
(
www
.non-proliferation.eu) [EU]
through
providing
means
for
the
creation
of
a
dedicated
page
on
the
website
of
the
EU
Non-Proliferation
Consortium
(www.non-proliferation.eu)
Ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien
;
vorläufiger
Code
ohne
Einfluss
auf
die
endgültige
Bezeichnung
,
die
dem
Land
nach
Abschluss
der
derzeitigen
Verhandlungen
auf
UN-Ebene
zugesprochen
wird
.Keine
Bescheinigung
vorgesehen
;
Frischfleischeinfuhren
nicht
erlaubt
. [EU]
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
;
provisional
code
that
does
not
affect
the
definitive
denomination
of
the
country
to
be
attributed
after
the
conclusion
of
the
negotiations
currently
taking
place
in
the
United
Nations
.No
certificate
laid
down
and
fresh
meat
imports
are
prohibited
.
Eine
solche
Differenzierung
darf
die
Erlöse
des
Infrastrukturbetreibers
insgesamt
nicht
verändern
.Ungeachtet
dieser
Verpflichtung
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
diese
Differenzierung
der
Wegeentgelte
nicht
für
in
der
Entscheidung
2009/561/EG
angegebene
Schienenstrecken
gilt
,
auf
denen
nur
Züge
verkehren
dürfen
,
die
mit
ETCS
ausgerüstet
sind
. [EU]
Such
differentiation
shall
not
result
in
any
overall
change
in
revenue
for
the
infrastructure
manager
.Notwithstanding
this
obligation
,
Member
States
may
decide
that
this
differentiation
of
infrastructure
charges
does
not
apply
to
railway
lines
specified
in
Decision
2009/561/EC
on
which
only
ETCS
equipped
trains
may
run
.
Eine
unabhängige
Organisation
mit
dem
Ziel
,
die
sinnvolle
Nutzung
von
Bioenergie
in
Norwegen
zu
fördern
.
Website:
www
.nobio.no. [EU]
An
independent
association
whose
objective
is
to
promote
a
rational
utilisation
of
bio
energy
in
Norway
url:
www
.nobio.no
g1
)
Kraftfahrzeuge
und
Deichselanhänger:
Definition
Nr
. 6.4.1.Sattelanhänger
und
Zentralachsanhänger:
Definition
Nr
. 6.4.2.Anmerkung:Bei
Zentralachsanhängern
wird
die
Kupplungsachse
als
vorderste
Achse
angesehen
. [EU]
g1
)
Motor
vehicle
and
drawbar
trailer:
term
No
6.4.1.Semi-trailer
and
centre-axle
trailer:
term
No
6.4.2.NoteIn
the
case
of
a
centre-axle
trailer
,
the
axis
of
the
coupling
shall
be
considered
as
the
foremost
axle
.
Gegenwärtig
genießt
Norsk
Tipping
AS
ein
Exklusivrecht
für
den
Betrieb
von
Automaten
in
Norwegen
.
Norsk
Lotteridrift
ASA
beschwerte
sich
,
dass
angesichts
der
Tatsache
,
dass
Norsk
Tipping
AS
mit
anderen
Betreibern
von
Spielautomaten
im
Wettbewerb
stand
,
zwei
Maßnahmen
zugunsten
von
Norsk
Tipping
AS
den
Wettbewerb
verfälschten
und
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
beeinträchtigten
. [EU]
Presently
,
Norsk
Tipping
AS
enjoys
an
exclusive
right
to
operate
AWP
in
Norway
[6].Norsk
Lotteridrift
ASA
complained
that
,
in
a
situation
where
Norsk
Tipping
AS
was
competing
with
other
operators
of
AWP
machines
,
two
measures
in
favour
of
Norsk
Tipping
AS
distorted
competition
and
affected
trade
between
the
Contracting
Parties
.
Gegenwärtig
hat
Norwegen
19
Provinzen
und
431
Kommunen
.In
neun
der
norwegischen
NUTS-III-Gebiete
leben
weniger
als
12
,5
Einwohner
pro
Quadratkilometer
. [EU]
Norway
has
currently
19
counties
and
431
municipalities
[7].Norway
has
nine
NUTS
level
III
regions
with
less
than
12
,5
inhabitants
per
square
kilometre
.
Gemäß
Richtlinie
2008/57/EG
betrifft
das
Teilsystem
"Fahrzeuge"
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
Züge
,
die
für
den
Fahrbetrieb
im
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
(
TEN
HS
)
ausgelegt
sind
,
das
aus
eigens
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
gebauten
oder
ausgebauten
Strecken
besteht
(d. h.
Geschwindigkeiten
ab
200
km/h
),
welche
in
Anhang
I
der
Entscheidung
Nr
.
1692/96/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
angegeben
sind
.Anmerkung:
Die
TSI
RST
HS
Abschnitt
1.1
legt
in
ihrem
technischen
Anwendungsbereich
eine
Geschwindigkeitsschwelle
von
190
km/h
fest
. [EU]
According
to
Directive
2008/57/EC
,
the
rolling
stock
subsystem
of
the
trans-European
high-speed
rail
system
includes
trains
designed
to
operate
on
the
trans-European
high
speed
rail
network
(HS
TEN
),
composed
of
lines
either
dedicated
high-speed
lines
or
lines
upgraded
for
high
speed
(i.e.
speed
of
the
order
of
200
km/h
or
more
)
indicated
as
such
in
Annex
1
of
Decision
No
1692/96/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[15].Note:
The
HS
RST
TSI
Section
1.1
sets
a
speed
threshold
of
190
km/h
for
the
rolling
stock
in
its
technical
scope
.
Hier
ist
die
Mehrzahl
der
Ausfuhren
und
Einfuhren
zu
erfassen
, d. h.
die
Geschäfte
,
bei
denendas
Eigentum
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
wechselt
undeine
Zahlung
oder
Sachleistung
(
Tauschhandel
)
erfolgt
oder
erfolgen
wird
.Dies
gilt
auch
für
Bewegungen
von
Waren
zwischen
Einheiten
eines
Unternehmens
bzw
.
der
gleichen
Unternehmensgruppe
oder
an/von
Verteilungszentren
,
es
sei
denn
,
für
diese
Warensendungen
erfolgt
keine
Bezahlung
oder
sonstige
Gegenleistung
(
in
diesem
Falle
wäre
das
Geschäft
unter
Code
3
zu
erfassen
). [EU]
This
item
covers
most
exports
and
imports
, i.e.
transactions
in
respect
of
which:ownership
is
transferred
from
resident
to
non-resident
,
andpayment
or
compensation
in
kind
is
or
will
be
made
.Note
that
this
also
applies
to
movements
between
entities
belonging
to
the
same
enterprise
or
to
the
same
group
of
enterprises
and
to
movements
to/from
central
distribution
depots
,
unless
no
payment
or
other
compensation
is
made
(otherwise
they
are
covered
by
code
3).
Hinweis:
Ein
Symbol
und
eine
entsprechende
Zeile
für
die
Klasse
AM
wird
noch
eingefügt
.Hinweis:
Die
Angabe
"A2"
wird
in
den
Bereich
mit
den
Kraftradklassen
eingefügt
. [EU]
Note:
a
pictogram
and
a
line
for
category
AM
will
be
added
.Note:
the
term
'A2'
will
be
added
to
the
section
on
motorcycle
categories
.
In
den
Bewirtschaftungsplänen
wird
die
Ausgabe
von
speziellen
Fangerlaubnissen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/94
vorgesehen
.Unbeschadet
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/94
kann
eine
spezielle
Fangerlaubnis
auch
für
Schiffe
mit
einer
Gesamtlänge
von
weniger
als
10
m
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Management
plans
shall
provide
for
the
issuing
of
special
fishing
permits
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1627/94
.Notwithstanding
the
provisions
of
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
1627/94
,
vessels
of
an
overall
length
of
less
than
10
m
may
be
required
to
have
a
special
fishing
permit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ".no":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners