A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
376
similar
results for ist nie genug
Search single words:
ist
·
nie
·
genug
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
etw
.
übertreiben
;
überbetonen
{vt}
to
exaggerate
sth
.
übertreibend
;
überbetonend
exaggerating
übertrieben
;
überbetont
exaggerated
übertreibt
;
betont
über
exaggerates
übertrieb
;
betonte
über
exaggerated
Wir
wollen
mal
nicht
übertreiben
!
Let's
not
exaggerate
!
Man
kann
nicht
genug
betonen
,
wie
wichtig
ausreichender
Schlaf
ist
.
It's
difficult
to
exaggerate
the
importance
of
adequate
sleep
.
Die
Bedeutung
dieser
neuen
politischen
Wendung
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden
.
The
significance
of
this
latest
tw
ist
in
politics
can
hardly
be
exaggerated
.
Fingerkräuter
{pl}
(
Potentilla
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinquefoils
(botanical
genus
)
Blutwurz-Fingerkraut
{n}
;
Blutwurz
{f}
;
Natterwurz
{f}
;
Rotwurz
{f}
;
Siebenfinger
{m}
;
Gemeiner
Tormentill
{n}
(
Potentilla
erecta
)
erect
cinquefoil
;
septfoil
;
common
tormentil
Gänsefingerkraut
{n}
;
Ganskraut
{n}
;
Gemeiner
Gänserich
{m}
(
Potentilla
anserina
/
Argentina
anserina
)
silverweed
cinquefoil
;
common
silverweed
;
silverweed
;
goose-tansy
Nie
derliegendes
Fingerkraut
{n}
;
Englisches
Fingerkraut
{n}
;
Kriechender
Tormentill
{m}
(
Potentilla
anglica
)
creeping
cinquefoil
;
English
cinquefoil
;
trailing
tormentil
Silbriges
Fingerkraut
{n}
;
Silberfingerkraut
{n}
(
Potentilla
argentea
)
silver-leaved
cinquefoil
;
silvery
cinquefoil
;
silver
cinquefoil
;
hoary
cinquefoil
Strauchfingerkraut
{n}
;
Fünffingerstrauch
{m}
;
Fingerstrauch
{m}
(
Potentilla
fruticosa
/
Dasiphora
fruticosa
)
bush
cinquefoil
;
shrubby
cinquefoil
;
shrubby
five-finger
Weißblütiges
Fingerkraut
{n}
;
Weißes
Fingerkraut
{n}
;
Weißfingerkraut
{n}
(
Potentilla
alba
)
white-flowered
cinquefoil
;
white
cinquefoil
sein
Limit
erreichen
{vt}
(
bei
etw
.)
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
[coll.]
bei
etw
.
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
to
be
maxed
out
on
sth
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km/h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Die
me
ist
en
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
sind
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Unser
Terminplan
für
diese
Woche
ist
voll
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Die
Schule
hat
keine
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
The
school
is
maxed
out
with
students
.
etw
.
in
einem
bestimmten
Abstand
(
voneinander
)
aufstellen/anordnen
{vt}
to
space
sth
.;
to
space
out
sth
.
dicht/eng
beieinander
liegende
Drähte
closely
spaced
wires
in
gleichen
Abständen
angeordnete
Pflanzen
evenly
spaced
plants
etw
.
ein
bisschen
weiter
auseinanderstellen/voneinander
aufstellen
to
space
sth
. a
bit
farther
apart
Die
Pfosten
sollten
etwa
einen
Meter
voneinander
entfernt
/
im
Abstand
von
einem
Meter
aufgestellt
werden
.
The
poles
should
be
spaced
about
a
metre
apart
.
Stell
die
Stühle
weit
genug
auseinander
,
dass
sich
die
Leute
gut
bewegen
können
.
Space
the
chairs
far
enough
apart
to
make
it
easy
for
people
to
manoeuvre
.
Die
Tische
sind
auseinandergestellt
.
The
tables
are
spaced
apart
.
etw
.
betonen
;
unterstreichen
;
hervorheben
;
auf
etw
.
hinweisen
{v}
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
betonend
;
unterstreichend
;
hervorhebend
;
hinweisend
emphasizing
;
emphasising
betont
;
unterstrichen
;
hervorgehoben
;
hingewiesen
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
jdm
.
etw
.
zurückgeben
;
jdm
.
etw
.
vergelten
[geh.]
(
positiv
oder
negativ
)
{vi}
[soc.]
to
give
sb
.
sth
.
in
return
for
sth
.;
to
repay
sb
.;
to
requite
sb
.
[formal]
;
to
retribute
sb
.
[formal]
for
sth
.
zurückgebend
;
vergeltend
giving
in
return
for
;
repaying
;
requiting
;
retributing
for
zurückgegeben
;
vergolten
given
in
return
for
;
repaid
;
requited
;
retributed
for
Liebe
zurückgeben
to
repay
love
;
to
requite
love
genug
Geld
,
um
auch
meinen
Freunden
etwas
zurückzugeben
enough
money
to
requite
my
friends
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
to
pay
like
with
like
;
to
pay
sb
.
back
in
their
own
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
give
back
as
you
were
given
;
to
do
as
you
are
done
by
nicht
genug
von
etw
.
haben
;
jdm
.
fehlen
{v}
to
lack
sth
.
nicht
genug
von
habend
;
fehlend
lacking
nicht
genug
von
gehabt
;
gefehlt
lacked
Dir
fehlt
das
Selbstvertrauen
.
You
lack
confidence
.
Ihr
fehlt
es
an
Talent
.
She
lacks
talent
.
an
einem
Hindernis
(
ohne
Berührung
)
vorbeikommen
{v}
to
clear
an
obstacle
;
to
pass
clear
of
;
to
get
clear
through
/
over
;
to
get
clear
away
from
an
obstacle
hoch
genug
fliegen
,
um
die
Bäume
nicht
zu
berühren
to
fly
high
enough
to
clear
the
trees
beim
Hochsprung
1m
50
überspringen
to
clear
1.50
metres
in
the
high
jump
Das
Auto
ist
nur
knapp
an
dem
Parkhauspfeiler
vorbeigeschrammt
.
The
car
only
just
cleared
the
car
park
pillar
.
Das
Pferd
nahm
das
Gatter
ohne
Schwierigkeiten
.
The
horse
cleared
the
picket
gate
easily
.
von
etw
. (
Unangenehmen
)
nicht
genug
bekommen
können
{vi}
to
be
a
glutton
for
sth
. (unpleasant)
arbeitssüchtig
sein
to
be
a
glutton
for
work
eine
(
alte
)
Tratschtante
sein
to
be
a
glutton
for
gossip
ein
Masoch
ist
sein
;
sich
gerne
selbst
quälen
to
be
a
glutton
for
punishment
schon
allein
deswegen
,
weil
...;
schon
allein
deshalb
,
weil
...
for
the
simple
reason
that
...;
if
for
no
other
reason
than
because
/
than
that
Das
geht
schon
allein
deswegen
nicht
,
weil
nicht
genug
Personal
dafür
da
ist
.
That
will
not
work
for
the
simple
reason
that
there
is
not
enough
staff
to
do
it
.
Das
Projekt
scheitert
schon
daran
,
dass
es
keine
Förderung
dafür
gibt
.
The
project
will
fail
for
the
simple
reason
that
there
is
no
funding
for
it
.
Dieser
Vorschlag
ist
schon
(
allein
)
deshalb
abzulehnen
,
weil
...
This
proposal
has
to
be
rejected
if
only
for
the
reason
that
...
etw
.
zusammenstellen
;
zurechtmachen
;
vervollständigen
;
fertig
machen
{vt}
to
make
up
;
to
put
together
↔
sth
.
zusammenstellend
;
zurechtmachend
;
vervollständigend
;
fertig
machend
making
up
;
putting
together
zusammengestellt
;
zurechtgemacht
;
vervollständigt
;
fertig
gemacht
made
up
;
put
together
Wir
haben
genug
Bilder
,
um
eine
Ausstellung
zusammenzustellen
.
We
have
enough
pictures
to
put
together
an
exhibition
.
Steinbreche
{pl}
(
Saxifraga
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
saxifrages
;
rockfoils
(botanical
genus
)
Behaarter
Steinbrech
{m}
;
Raublättriger
Steinbrech
{m}
;
Rauhaar-Steinbrech
{m}
;
Nie
rensteinbrech
{m}
(
Saxifraga
hisuta
)
kidney
saxifrage
;
hairy
kidneywort
Porzellanblümchen
{n}
(
Saxifraga
×
urbium
)
London
pride
wieder
einmal/immer
wieder
auf
etw
.
hinweisen
{v}
to
rehearse
sth
.
[formal]
In
diesem
Bericht
wurde
wiederholt
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
diese
Frage
ist
.
This
report
has
rehearsed
the
importance
of
this
issue
.
Die
Kritikpunkte
in
Bezug
auf
die
Massentierhaltung
wurden
ja
schon
oft
genug
formuliert
.
Criticisms
of
factory
farming
have
been
rehearsed
often
enough
.
etw
.
überbetonen
;
etw
.
zu
stark
betonen
{vt}
to
overstate
sth
.
Das
kann
nicht
genug
betont/herausgestellt
werden
.
This
cannot
be
overstated
.
Ist
genug
Wein
für
alle
da
?
Is
there
enough
wine
to
go
round
?
Z
ist
ensänger
{pl}
;
C
ist
ensänger
{pl}
(
C
ist
icola
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
c
ist
icolas
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarez
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
aberdare
)
aberdare
mountain
c
ist
icola
;
aberdare
c
ist
icola
;
aberdare
grass-warbler
Amharaz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
robustus
)
stout
c
ist
icola
Angolaz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
bulliens
)
bubbling
c
ist
icola
Bergz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
subruficapilla
)
red-headed
c
ist
icola
Blassbauchz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
robustus
)
stout
c
ist
icola
Blasskopfz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
brunnescens
)
pectoral-patch
c
ist
icola
Boranz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
bodessa
)
Boran
c
ist
icola
Braunkopfz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
fulvicapilla
)
piping
c
ist
icola
;
neddicky
Damboz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
dambo
)
cloud-scraping
c
ist
icola
;
dambo
c
ist
icola
Dornbuschz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
nana
)
tiny
c
ist
icola
Farnz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
chubbi
)
Chubb's
c
ist
icola
Fuchsz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
troglodytes
)
foxy
c
ist
icola
Gebirgsz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
hunteri
)
Hunter's
c
ist
icola
Goldkopfz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
exilis
)
golden-headed
c
ist
icola
;
bright-capped
c
ist
icola
Grauz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
cinereolus
)
ashy
c
ist
icola
Kalahari-Z
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
aridulus
)
desert
c
ist
icola
Kurzflügez
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
brachypterus
)
short-winged
c
ist
icola
;
siffling
c
ist
icola
Langschwanz-Z
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
aberrans
)
lazy
c
ist
icola
Madagaskarz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
cherina
)
Madagascar
c
ist
icola
Miomboz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
woosnami
)
trilling
c
ist
icola
Njombez
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
njombe
)
churring
c
ist
icola
Papyrusz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
carruthersi
)
Carruthers'
c
ist
icola
Pfeifz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
lateralis
)
wh
ist
ling
c
ist
icola
Pinkpinkz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
textrix
)
loud
c
ist
icola
;
tink-tink
c
ist
icola
Rostz
ist
ensänger
{m}
;
Rotz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
rufus
)
rufous
c
ist
icola
Rotgesichtz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
erythrops
)
red-faced
c
ist
icola
Rotkopfz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
ruficeps
)
red-pate
c
ist
icola
Rotscheitelz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
chiniana
)
rattling
c
ist
icola
Rotschwanz-Z
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
rufilatus
)
grey
c
ist
icola
;
tinkling
c
ist
icola
Schwarzbrauenz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
nigriloris
)
black-lored
c
ist
icola
Schwarzhalsz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
eximius
)
black-necked
c
ist
icola
;
black-backed
c
ist
icola
Schwarzrückenz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
marginatus
)
winding
c
ist
icola
Schwarzschwanzz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
melanurus
)
slender-tailed
c
ist
icola
Strichelz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
natalensis
)
croaking
c
ist
icola
Sumpfz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
pipiens
)
chirping
c
ist
icola
Tabora-Z
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
angusticauda
)
long-tailed
c
ist
icola
;
Tabora
c
ist
icola
Tana-Z
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
restrictus
)
Tana
river
c
ist
icola
Trauerz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
lais
)
wailing
c
ist
icola
Vleyz
ist
ensänger
{m}
;
Uferz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
tin
nie
ns
)
tinkling
c
ist
icola
;
Levaillant's
c
ist
icola
Waldz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
anonymus
)
chattering
c
ist
icola
Weißbrauenz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
cantans
)
singing
c
ist
icola
Z
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
juncidis
)
zitting
c
ist
icola
;
streaked
fantail
warbler
Zwergz
ist
ensänger
{m}
(
C
ist
icola
ayresii
)
wing-snapping
c
ist
icola
;
Ayres'
c
ist
icola
Schildfarne
{pl}
(
Polystichum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
shield
ferns
;
sword
ferns
;
holly
ferns
;
Chr
ist
mas
ferns
(botanical
genus
)
dorniger/stacheliger
Schildfarn
{m}
;
gelappter
Schildfarn
{m}
;
Glanzschildfarn
{m}
(
Polystichum
aculeatum
)
[bot.]
prickly
shield
fern
;
hard
shield
fern
Andersons
Schildfarn
{m}
(
Polystichum
andersonii
)
[bot.]
Anderson's
holly/shield/sword
fern
;
Vancouver
holly
fern
Brauns
Schildfarn
{m}
;
zarter
Schildfarn
{m}
(
Polystichum
braunii
)
[bot.]
Braun's
holly
fern
weicher
Schildfarn
{m}
;
borstiger
Schildfarn
{m}
;
Grannenschildfarn
{m}
(
Polystichum
setiferum
)
[bot.]
soft
shield
fern
;
hedge
fern
;
Alaska
fern
P
ist
azienbäume
{pl}
;
P
ist
aziensträucher
{pl}
;
P
ist
azien
{pl}
(
P
ist
acia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
p
ist
achio
trees
;
p
ist
achio
shrubs
(botanical
genus
)
Echter
P
ist
azienbaum
{m}
;
Echte
P
ist
azie
{f}
(
P
ist
acia
vera
)
true
p
ist
achio
tree
;
true
p
ist
achio
Wilder
P
ist
azienbaum
{m}
;
Wilde
P
ist
azie
{f}
;
Mastixp
ist
azie
{f}
;
Mastixbaum
{m}
;
Mastixstrauch
{m}
;
Lentiske
{f}
(
P
ist
acia
lentiscus
)
mastic
tree
;
mastic
shrub
;
Mediterranean
mastic
;
lentisk
Atlantischer
P
ist
azienbaum
{m}
;
Atlantische
P
ist
azie
{f}
(
P
ist
acia
atlantica
)
Atlantic
p
ist
achio
tree
;
Atlas
p
ist
achio
;
Atlantic
mastic
tree
; (Mt.)
Atlas
mastic
tree
Wiesenknöteriche
{pl}
(
B
ist
orta
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
b
ist
orts
(botanical
genus
)
Schlangenknöterich
{m}
;
Schlangenwurz
{m}
(
B
ist
orta
officinalis
)
European
b
ist
ort
;
snakeroot
;
snakeweed
;
Easter
ledges
Knöllchenknöterich
{m}
;
Otterwurz
{m}
[Ös.]
(
B
ist
orta
vivipara
)
Alpine
b
ist
ort
Amerikanischer
Knöterich
{m}
(
B
ist
orta
b
ist
ortoides
)
American
b
ist
ort
Western
b
ist
ort
;
smokeweed
;
mountain
meadow
knotweed
Triebwagenzug
{m}
;
mehrteiliger
Fernschnelltriebwagen
{m}
(
Bahn
)
multiple-unit
train
;
long-d
ist
ance
multiple-unit
train
;
motor
coach
train
[Am.]
(railway)
Triebwagenzüge
{pl}
;
mehrteilige
Fernschnelltriebwagen
{pl}
multiple-unit
trains
;
long-d
ist
ance
multiple-unit
trains
;
motor
coach
trains
Viscum-M
ist
eln
{pl}
(
Viscum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
viscum
m
ist
letoes
(botanical
genus
)
Laubholzm
ist
el
{f}
;
Weißbeerige
M
ist
el
{f}
;
Weiße
M
ist
el
{f}
(
Viscum
album
)
common
m
ist
letoe
;
European
m
ist
letoe
;
Chr
ist
mas
m
ist
letoe
Asienfetthennen
{pl}
(
botanische
Gattung
)
[bot.]
false
stonecrops
(botanical
genus
)
Augenwurzen
{pl}
(
Athamanta
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mountain
parsleys
;
stone
parsleys
(botanical
genus
)
Baumwürger
{pl}
(
Celastrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
staff
vine
;
staff
tree
;
bittersweet
[Am.]
(botanical
genus
)
Berufkräuter
{pl}
(
Erigeron
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
fleabane
;
starworts
(botanical
genus
)
Binsenkakteen
{pl}
(
Rhipsalis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
m
ist
letoe
cacti
(botanical
genus
)
Deutzien
{pl}
;
Maiblumensträucher
{pl}
;
Sternchensträucher
{pl}
(
Deutzia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
deutzias
(botanical
genus
)
D
ist
eln
{pl}
(
Carduus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
th
ist
les
(botanical
genus
)
Elfenbeinpalmen
{pl}
;
Steinnusspalmen
{pl}
(
Phytelephas
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ivory
palms
;
ivory-nut
palms
;
tagua
palms
(botanical
genus
)
Erdbeerbäume
{pl}
(
Arbutus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
strawberry
trees
;
madrones
[Am.]
(botanical
genus
)
Färberd
ist
eln
{pl}
;
Öld
ist
eln
{pl}
(
Carthamus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
safflowers
;
d
ist
aff
th
ist
les
(botanical
genus
)
Fechterschnecken
{pl}
(
Strombus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
true
conches
(zoological
genus
)
Felskressen
{pl}
;
Steppenkressen
{pl}
(
Hornungia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
hutchinsia
(botanical
genus
)
Flockenblumen
{pl}
(
Centaurea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
starth
ist
les
;
knapweeds
;
centaureas
;
loggerheads
[Br.]
(botanical
genus
)
Gelbsterne
{pl}
;
Goldsterne
{pl}
(
Gagea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stars-of-Bethlehem
(botanical
genus
)
Goldbecher
{pl}
(
Sternbergia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sterngergia
(botanical
genus
)
Golderdbeeren
{pl}
(
Waldsteinia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
barren
strawberries
(botanical
genus
)
Götterblumen
{pl}
(
Dodecatheon
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
shooting
stars
;
American
cowslips
;
sailor
caps
(botanical
genus
)
Igelsamen
{pl}
(
Lappula
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stickseeds
(botanical
genus
)
Johanniskräuter
{pl}
;
Hartheu
{n}
(
Hypericum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Saint
John's
worts
;
St
.
John's
worts
(botanical
genus
)
Kirschmyrten
{pl}
(
Eugenia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stoppers
;
eugenias
(botanical
genus
)
Klebschwertel
{pl}
;
M
ist
elblumen
{pl}
;
Ixien
{pl}
(
Ixia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
corn
lilies
(botanical
genus
)
Knotenfuß
{m}
(
Streptopus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tw
ist
ed-stalk
(botanical
genus
)
Kranzspieren
{pl}
(
Stephanandra
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stephanandra
shrubs
(botanical
genus
)
Kurznasenbeutler
{pl}
(
Isoodon
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
short-nosed
bandicoots
(zoological
genus
)
Levkojen
{pl}
(
Matthiola
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stock
(botanical
genus
)
Mauerpfeffer
{m}
;
Fetthennen
{pl}
(
Sedum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
stonecrops
(botanical
genus
)
Mausnasenbeutler
{pl}
(
Microperoryctes
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
New
Guinean
mouse
bandicoots
;
striped
bandicoots
(zoological
genus
)
Mieren
{pl}
(
Minuartia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sandworts
;
stitchworts
(botanical
genus
)
Montbretien
{pl}
(
Crocosmia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
montbretias
[Br.]
;
coppertips
[Am.]
;
falling
stars
[Am.]
(botanical
genus
)
More results
Search further for "ist nie genug":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners