A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
migrant-smuggling operation
migrant-smuggling operations
migrant-smuggling route
migrants
migrate
migrated
migrating
migrating fish
migration
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
migrate
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Durch
die
Zugangsverpflichtung
wird
sichergestellt
,
dass
die
ADSL-Betreiber
ihre
Kunden
auf
ein
NGA-Netz
migrieren
können
,
sobald
ein
gefördertes
Netz
errichtet
wurde
,
so
dass
sie
ihre
eigenen
künftigen
Investitionen
planen
können
und
keinen
Wettbewerbsnachteil
hinnehmen
müssen
. [EU]
An
open
access
obligation
will
ensure
that
ADSL
operators
can
migrate
their
customers
to
a
NGA
network
as
soon
as
a
subsidised
network
is
in
place
and
thus
start
planning
their
own
future
investments
without
suffering
any
real
competitive
handicap
.
Ein
anderer
Verwender
brachte
vor
,
dass
er
beabsichtige
,
seine
Ausrüstung
auf
hochauflösende
Geräte
umzustellen
;
in
seinem
Fall
hätte
ein
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
zur
Folge
,
dass
es
mehr
Anbieter
in
der
Gemeinschaft
gäbe
,
dass
sich
die
Preise
verändern
würden
und
die
Produktinnovation
gefördert
würde
. [EU]
Another
user
argued
that
it
had
plans
to
migrate
to
high
definition
products
and
that
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
this
would
increase
the
number
of
suppliers
in
the
Community
and
lead
to
changes
in
pricing
and
product
innovation
.
Eine
Branchenanalyse
hat
ergeben
,
dass
durchschnittlich
rund
20
bis
25
%
der
Bevölkerung
bereit
sind
,
auf
ein
neues
Netz
umzusteigen
. [EU]
Based
on
industry
analysis
[85]
approximately
20-25
%
of
the
population
on
average
is
willing
to
migrate
to
a
new
fibre
network
.
Eine
Zentralbank
des
Eurosystems
,
die
aufgrund
von
unvorhergesehenen
Umständen
bis
zum
19
.
Mai
2008
noch
nicht
zur
SSP
migriert
ist
,
führt
die
Migration
am
15
.
September
2008
durch
. [EU]
Any
Eurosystem
CB
that
has
not
migrate
d
to
the
SSP
by
19
May
2008
as
a
result
of
unforeseen
circumstances
shall
migrate
by
15
September
2008
.
Ein
solcher
Plan
sollte
sowohl
ein
klares
Bild
dessen
vermitteln
,
was
bei
der
Umsetzung
der
TSI
erreicht
werden
soll
,
als
auch
den
Weg
und
den
zeitlichen
Ablauf
aufzeigen
,
um
den
Übergang
von
der
derzeitigen
Situation
einer
Vielzahl
einzelner
Informationssysteme
zu
einer
umfassenden
europaweiten
Informationsautobahn
zu
bewerkstelligen
,
von
der
alle
am
Schienenverkehr
Beteiligten
(
Betreiber
der
Infrastruktur
,
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Spediteure
und
letztlich
auch
der
Kunde
)
profitieren
können
. [EU]
This
plan
should
provide
both
a
vision
of
what
is
to
be
achieved
when
implementing
the
TSI
and
the
way
and
timing
to
migrate
from
the
present
framework
of
fragmented
information
systems
towards
a
comprehensive
European-wide
information
highway
that
can
provide
value-added
to
all
rail
transport
stakeholders
-
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
freight
forwarders
and
ultimately
the
client
alike
.
Ein
Zentralverwahrer
aus
einem
Markt
,
in
dem
die
Wertpapiere
des
Endinvestors
direkt
beim
Zentralverwahrer
ausgewiesen
werden
,
kann
grundsätzlich
zu
T2S
migrieren
,
indem
er
entweder
alle
seine
Wertpapierkonten
in
T2S
integriert
oder
indem
er
das
Schichtenmodell
verwendet
,
bei
dem
er
technische
Teilnehmerkonten
in
T2S
hält
und
die
Konten
des
Endinvestors
auf
der
lokalen
Plattform
des
Zentralverwahrers
verbleiben
. [EU]
A
CSD
from
a
direct
holding
market
may
in
principle
migrate
to
T2S
either
by
integrating
all
its
securities
accounts
into
T2S
or
by
using
the
layered
model
with
technical
participant
accounts
in
T2S
and
the
end-investor
accounts
remaining
on
the
local
CSD
platform
.
Entscheidet
sich
jedoch
ein
solcher
Markt
dafür
,
mit
dem
Schichtenmodell
zu
T2S
zu
migrieren
,
so
muss
die
Bewertung
des
T2S-Programmvorstands
der
damit
verbundenen
Prozesse
innerhalb
und
außerhalb
von
T2S
unter
Berücksichtigung
des
Wesensgehalts
des
Zugangskriteriums
5
für
Zentralverwahrer
einen
Hinweis
darüber
enthalten
,
ob
der
Markt
eine
Befreiung
von
dem
Zugangskriterium
5
für
Zentralverwahrer
beantragen
muss
. [EU]
However
,
where
a
direct
holding
market
chooses
to
migrate
to
T2S
with
the
layered
model
,
the
T2S
Programme
Board's
evaluation
of
the
associated
processes
inside
and
outside
T2S
,
taking
into
account
the
essence
of
CSD
access
criterion
5,
must
indicate
whether
the
market
needs
to
request
a
derogation
from
CSD
access
criterion
5.
Im
Segment
der
Systeme
mit
hoher
Transaktionsleistung
beispielsweise
scheint
das
Angebot
von
Bull
die
einzige
Alternative
zu
IBM
für
alle
die
Kunden
zu
sein
,
die
nicht
einfach
zu
Lösungen
von
Sun
,
HP
oder
Wintel
migrieren
können
(
Banken
,
Versicherungen
,
Sozialeinrichtungen
,
Sozialverwaltungen
usw
.). [EU]
In
the
segment
of
high
transactional
intensity
systems
,
for
example
,
Bull's
offerings
seem
to
be
the
only
alternative
to
IBM
for
all
customers
who
cannot
easily
migrate
to
the
solutions
proposed
by
Sun
,
HP
or
Wintel
(banks,
insurance
companies
,
social
services
,
social
security
organisations
,
etc
.).
In
jüngster
Zeit
haben
Unternehmer
Interesse
an
der
Verwendung
anderer
Weichmacher
als
Ersatzstoffe
für
ESBO
gezeigt
;
bei
diesen
liegt
der
TDI
entweder
höher
oder
sie
migrieren
in
einem
geringeren
Ausmaß
. [EU]
Recently
business
operators
have
shown
an
interest
in
using
other
plasticisers
as
substitutes
for
ESBO
which
either
have
a
higher
TDI
or
migrate
to
lesser
extent
.
Laut
ish
war
das
"kostenlos"
empfangbare
Fernsehen
über
DVB-T
ein
wichtiges
Argument
in
der
Marketing-Kampagne
der
Behörden
für
die
Einführung
von
DVB-T
,
mit
dem
Kunden
zum
Wechsel
vom
Kabel
zu
DVB-T
veranlasst
wurden
. [EU]
According
to
ish
,
the
reception
of
TV
over
DVB-T
for
'free'
was
an
important
argument
in
the
marketing
campaign
of
the
authorities
to
promote
the
introduction
of
DVB-T
which
made
customers
migrate
from
cable
to
DVB-T
.
Mikronuklei
oder
Mikrokerne
können
aus
azentrischen
Chromosomenfragmenten
(d. h.
Chromosomen
,
denen
ein
Zentromer
fehlt
)
oder
aus
ganzen
Chromosomen
entstehen
,
die
während
der
Anaphase
der
Zellteilung
nicht
zu
den
Polen
wandern
können
. [EU]
Micronuclei
may
originate
from
acentric
chromosome
fragments
(i.e.
lacking
a
centromere
),
or
whole
chromosomes
that
are
unable
to
migrate
to
the
poles
during
the
anaphase
stage
of
cell
division
.
Mit
den
zusätzlichen
Mittel
sollen
Maßnahmen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
finanziert
werden
,
wie
beispielsweise
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
von
Infrastrukturen
für
den
Hochwasserschutz
und
die
Anhebung
der
Deiche
zum
Schutz
vor
einem
Anstieg
des
Meeresspiegels
,
die
Entwicklung
trockenheitstoleranter
Kulturpflanzen
,
die
Verwendung
sturm-
und
brandresistenterer
Baumarten
und
Forstbewirtschaftungsmethoden
sowie
die
Aufstellung
von
Raumplänen
und
die
Anlage
von
Korridoren
zur
Förderung
der
Artenmigration
. [EU]
The
increase
in
funding
aims
to
finance
climate
change
adaptation
measures
,
such
as
those
related
to
the
construction
of
flood
walls
and
raising
the
level
of
dykes
against
sea
level
rise
,
development
of
drought
tolerant
crops
,
selection
of
forestry
species
and
practices
less
vulnerable
to
storms
and
fires
and
the
development
of
spatial
plans
and
corridors
to
help
species
migrate
.
Nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
bestehen
in
Gebieten
,
in
denen
Breitbanddienste
von
konkurrierenden
Breitbandinfrastrukturen
(
xDSL
und
Kabelnetze
)
angeboten
werden
(
"schwarze
Flecken"
der
Breitbandgrundversorgung
)
für
die
bestehenden
Netzbetreiber
genügend
Anreize
,
ihre
vorhandenen
herkömmlichen
Breitbandnetze
zu
hochleistungsfähigen
NGA-Netzen
auszubauen
,
auf
die
ihre
bestehenden
Kunden
migrieren
können
. [EU]
The
Authority
considers
that
traditional
black
areas
,
that
is
areas
where
current
broadband
services
are
being
delivered
by
competing
broadband
infrastructures
(xDSL
and
cable
networks
),
are
areas
in
which
existing
network
operators
should
have
the
incentives
to
upgrade
their
current
traditional
broadband
networks
to
very
fast
NGA
networks
to
which
they
could
migrate
their
existing
customers
.
Nationale
Zentralbanken
(
NZBen
)
werden
gemäß
dem
in
Artikel
13
der
Leitlinie
EZB/2007/2
näher
bestimmten
Zeitplan
zu
TARGET2
migrieren
. [EU]
National
central
banks
(NCBs)
will
migrate
to
TARGET2
in
accordance
with
the
schedule
specified
in
Article
13
of
Guideline
ECB/2007/2
.
nimmt
Kenntnis
von
der
Erklärung
der
Kommission
,
dass
den
Agenturen
,
die
die
Umstellung
auf
die
periodengerechte
Rechnungsführung
(
Accrual
Based
Accounting
-
ABAC
)
vornehmen
wollen
,
die
notwendige
Unterstützung
geleistet
wurde
;
stellt
fest
,
dass
die
Agenturen
die
Unterstützung
in
einigen
Fällen
für
unzureichend
hielten
[EU]
Notes
the
Commission's
statement
that
all
necessary
support
was
granted
to
those
agencies
wishing
to
migrate
to
ABAC
(accrual
based
accounting
);
notes
that
the
agencies
in
some
cases
considered
the
support
as
insufficient
Risikokapitalgeber
konzentrieren
sich
aufgrund
der
damit
verbundenen
höheren
Gewinne
zunehmend
auf
größere
Investitionen
,
wodurch
sich
die
Kapitalmarktlücke
zwischen
kleineren
Investitionen
in
der
Früh-
und
Expansionsphase
und
größeren
Investitionen
in
etablierte
Unternehmen
weiter
vergrößert
. [EU]
Venture
capital
providers
migrate
towards
larger
deal
sizes
as
the
associated
returns
are
higher
,
thereby
widening
the
equity
gap
between
smaller-scale
early
stage
and
expansion
investments
and
larger-scale
investments
in
well-established
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "migrate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners