DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bewegung
Search for:
Mini search box
 

77 results for bewegung
Word division: Be·we·gung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bewegung {f}; Trab {m} [in Phrasen] (ständige Ortsveränderung) [listen] move; go [in phrases] [listen]

in Bewegung; auf Achse [ugs.] on the move

auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] to be on the move; to be on the go

Die Zielperson ist in Bewegung. The target is on the move.

Ich war den ganzen Tag auf Achse. I've been on the go/trot [Br.] all day.

jdn. auf Trab halten to keep sb. on the move/go

Er hält uns ständig auf Trab. He keeps us on the go.

Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. Having four children keeps us on the go.

Bewegung {f} [phys.] [listen] motion; movement [listen] [listen]

Bewegungen {pl} motions; movements

ebene Bewegung plane motion

Fahrzeugbewegung {f} vehicle motion; vehicle movement

gebundene Bewegung constrained motion

krummlinige Bewegung curvilinear motion

Längsbewegung {f} longitudinal motion; longitudinal movement; lengthwise movement

Passivbewegung {f} [med.] passive motion

Planetenbewegung {f} movement of planets

räumliche Bewegung space motion

relative Bewegung; Relativbewegung {f} relative motion; apparent motion

schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} rocking motion; seesaw motion

schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten fast motion between two points

translatorische Bewegung translatory motion

Winkelbewegung {f} angular motion; angular movement; angle movement

Wirbelbewegung {f} whirling motion; whirling movement

(einzelne) Bewegung {f} [listen] movement [listen]

Bewegungen {pl} movements

Bewegung nach oben upward movement

Bewegung nach unten downward movement

eingeschränkte Bewegung constrained movement

ihre anmutigen Bewegungen her graceful movements

eine Bewegung ausführen to perform a movement

jede Bewegung des Verdächtigen beobachten to watch every movement of the suspect

körperliche Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} exercise; physical exercise [listen]

sich bewegen; sporteln; Sport treiben {v} to take exercise; to do exercise

Ich brauche ein wenig Bewegung. I need to get some exercise.

Regung {f}; kleine Bewegung {f} stir

Geistesregung {f} intellectual stir

Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung/Bewegung auf. I stood, straining eyes and ears for the faintest stir.

In mir regte sich ein Anflug von Wut. I felt a stir of anger.

Reiben {n}; Scheuern {n}; reibende/scheuernde Bewegung {f} [listen] rub [listen]

Drehbewegung {f}; drehende Bewegung {f}; Rotationsbewegung {f} [phys.] rotary motion; rotatory motion; rotational motion; rotating motion; rotational movement; rotation [listen]

Drehbewegungen {pl}; drehende Bewegungen {pl}; Rotationsbewegungen {pl} rotary motions; rotatory motions; rotational motions; rotating motions; rotational movements; rotations

schnelle Drehung spin [listen]

Vollkreisdrehung {f} full-circle rotation; 360 degrees rotation; 360° rotation

Ansturm {m}; Drängen {n}; plötzliche Bewegung {f} (einer Menschenmenge) [soc.] crowd surge; surge (of a crowd) [listen]

Vorwärtsdrängen der Menge surge forward

Eleganz {f} in der Bewegung; formvollendetes Auftreten {n} grace of movement; poise [listen]

Bewegen {n}; Bewegung {f} [listen] moving [listen]

Bewegung {f} des Liegenden [min.] soil creep

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

in heftiger Bewegung sein; durcheinanderwirbeln; wallen; strudeln [selten] {vi} (Flüssigkeiten, Gefühle) to churn (of liquids or feelings) [listen]

in heftiger Bewegung seiend; durcheinanderwirbelnd; wallend; strudelnd churning

in heftiger Bewegung gewesen; durchgeeinanderwirbelt; gewallt; gestrudelt churned

Die See war in heftiger Bewegung. The seas churned.

Ihre Gedanken überschlugen sich. Her mind was churning.

Bei dem Gedanken an den Test rebellierte mein Magen. My stomach was churning at the thought of the test.; Thinking about the test made my stomach churn.

sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} to get under way

Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. The ship got under way last week.

Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. The tournament got under way on Friday.

Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. Her social life has yet to get properly under way.

Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.

die Spitze einer Entwicklung/Bewegung the forefront; the fore; the vanguard; the van of a development/movement

an der Spitze von etw. sein/stehen to be in the forefront / vanguard / van of sth.; to be at the fore of sth.

bei der technischen Entwicklung an vorderster Front stehen/mitmischen [ugs.] to be at the forefront of technology

Sie sind die Vorreiter auf diesem Forschungsgebiet. They are in the vanguard of this area of research.

etw. in Bewegung setzen; treiben; stoßen {vt} [listen] [listen] to send sth. {sent; sent}

in Bewegung setzend; treibend; stoßend sending

in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen sent [listen]

Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] agonist

Agonisten {pl} agonists

Hüpfbewegung {f}; hüpfende Bewegung {f} skipping motion; jumping motion

Hüpfbewegungen {pl}; hüpfende Bewegungen {pl} skipping motions; jumping motions

Ruck {m}; ruckartige Bewegung bob [listen]

Hochwerfen des Kopfes bob of the head

wirbelnde Bewegung {f} swirl

wirbelnde Bewegungen {pl} swirls

Anti-Atombewegung {f}; Anti-Atom-Bewegung {f}; Antiatomkraft-Bewegung {f} anti-nuclear movement

der Bewegung (z. B. eines Himmelskörpers) folgen {vi} (Optik) to track sth. (e.g. a celestial body) (optics)

Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f} agitation [listen]

Fließbewegung {f} [geol.] flowage

Flüssigkeit {f} (der Bewegung) fluency (of movement)

Geradlinigkeit {f} (Geometrie, Bewegung) [math.] [phys.] rectilinearity (geometry, motion)

Gieren {n} (Bewegung um die Hochachse) [aviat.] [naut.] yawing; yaw

Hochwasserablaufberechnung {f} (Berechnung der Bewegung einer Hochwasserwelle) (Wasserbau) flood routing (computation of the movement of a flood wave) (water engineering)

Brownsche Molekularbewegung {f}; Brownsche Bewegung {f} [phys.] Brownian motion; Brownian movement

Ökopax-Bewegung {f} [pol.] ecopax movement

Ohne Mampf kein Kampf, ohne Verpflegung keine Bewegung. [Sprw.] [mil.] An army marches on its stomach. [prov.]

"Souveräne Bürger"-Bewegung {f}; Reichsbürger-Bewegung {f} [Dt.] [pol.] 'sovereign citizen' movement

Strömung {f} (geistige Bewegung) [soc.] current (intellectual movement) [listen]

Vorkämpfer {pl}; Wegbereiter {pl} (einer Bewegung) [pol.] [soc.] the vanguard (of a movement)

Zufallsweg {m}; zufällige Bewegung; Random Walk [math.] random walk

amöboide Bewegung {f} (von Zellen) [biol.] amoeboid movement (of cells)

gleichförmig; gleichmäßig {adj} (Bewegung) [listen] regular [listen]

gleichförmig; gleichbleibend {adj} (Bewegung usw.) uniform (movement etc.) [listen]

islamische Bewegung Usbekistans {f} Islamic Movement of Uzbekistan /IMU/

rückläufige Bewegung {f}; retrograde Bewegung (eines Himmelskörpers) [astron.] retrogression; antecedence (of a celestial body)

scheinbar rückläufige Bewegung (eines Planeten) [astron.] regression of nodes (of a planet)

schleppend; träge {adj} (Bewegung, Fortschritt usw.) [listen] glacial (movement, progress etc.)

seismonastische Bewegung {f}; seismonastische Krümmung {f}; Seismonastie {f} (von Pflanzen bei Erschütterungen) [bot.] seismonastic motion; seismonasty (of plants when exposed to vibrations)

thigmonastische Bewegung {f}; thigmonastische Krümmung {f}; Haptonastie {f} (von Ranken bei Berührung) [bot.] thigmonastic motion; thigmonasty (of tendrils on touch)

weit ausholend; weit ausgreifend {adj} (Bewegung) sweeping [listen]

Wusch! {interj} (lautmalerisch für eine schnelle Bewegung) Whoosh! (imitative of a fast movement)

Ungeschicktheit {f} (Bewegung) gawkiness

Appetit / Durst bekommen (insb. durch Bewegung) {v} to work up an appetite / a thirst (esp. by doing physical exercise)

Er ging spazieren, um Hunger zu bekommen. He went for a walk to work up an appetite.

Beim Tennisspielen bekommt man richtig Durst. You can work up a really big thirst playing tennis.

Augenbewegung {f}; Blickbewegung {f} [med.] eye movement; ocular movement

Augenbewegungen {pl}; Blickbewegungen {pl} eye movements; ocular movements

fixierende Augenbewegungen fixational ocular movements

gleichmäßig folgende Augenbewegung; gleichmäßig folgende Blickbewegung smooth pursuit eye movement

ruckartige Augenbewegung; sakkadierte Blickbewegung saccadic eye movement

schnelle Augenbewegung rapid eye movement /REM/

Bewegung der Augen in unterschiedliche Richtung; Vergenz vergence shift; vergence

Auslauf {m} (Bewegung im Freien) [zool.] outdoor exercise

Auslauf brauchen to need outdoor exercise

nicht genug Auslauf bekommen; nicht genug Auslauf haben not to get enough outdoor exercise

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners