Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
46 Ergebnisse für Welfare
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Sozialhilfe
{f}
;
Sozialgeld
{n}
;
Sozialfürsorge
{f}
(
DDR
)
[hist.]
;
Fürsorge
{f}
[Schw.]
[fin.]
public
assistance
;
state
welfare
assistance
;
income
support
[Br.]
;
social
welfare
benefits
[Am.]
Sozialstaat
{m}
;
Wohlfahrtsstaat
{m}
welfare
state
Sozialstaaten
{pl}
;
Wohlfahrtsstaaten
{pl}
welfare
states
Sozialamt
{n}
;
Fürsorgeamt
{n}
[veraltet]
(
als
lokale
Dienststelle
)
[adm.]
social
welfare
office
;
social
welfare
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
Sozialämter
{pl}
;
Fürsorgeämter
{pl}
social
welfare
offices
;
social
welfare
centres
/
centers
Sozialamt
{n}
;
Fürsorgeamt
{n}
[veraltet]
(
Behörde
)
[adm.]
social
welfare
authority
;
welfare
agency
[Am.]
Sozialschmarotzer
{m}
;
Sozialparasit
{m}
[pej.]
[pol.]
[fin.]
welfare
bum
;
benefit
cheat
[Br.]
;
welfare
parasite
Sozialschmarotzer
{pl}
;
Sozialparasiten
{pl}
welfare
bums
;
benefit
cheats
;
welfare
parasites
Wohlfahrtseffekte
{pl}
welfare
effects
Wohlfahrtseffekte
des
Außenhandels
gains
from
trade
Wohlfahrtseinrichtung
{f}
welfare
institution
Wohlfahrtseinrichtungen
{pl}
welfare
institutions
Sozialabteilung
{f}
Welfare
Division
Sozialleistungen
{pl}
welfare
benefits
Wohlfahrtsökonomie
{f}
;
ökonomische
Wohlfahrt
{f}
;
Wohlfahrtsökonomik
{f}
[econ.]
welfare
economics
diakonisch
{adj}
welfare
and
social
Sozialbetreuer
{m}
;
Sozialhelfer
{m}
;
Sozialassistent
{m}
;
Fürsorger
{m}
[veraltet]
;
Armenpfleger
{m}
[hist.]
social
welfare
worker
;
welfare
worker
Sozialbetreuer
{pl}
;
Sozialhelfer
{pl}
;
Sozialassistenten
{pl}
;
Fürsorger
{pl}
;
Armenpfleger
{pl}
social
welfare
workers
;
welfare
workers
Jugendsozialbetreuer
{m}
youth
welfare
worker
Kindersozialbetreuer
{m}
;
Kinderfürsorger
{m}
[veraltet]
child
welfare
worker
Sozialwesen
{n}
;
Sozialfürsorge
{f}
;
Fürsorgewesen
{n}
;
öffentliche
Fürsorge
{f}
;
Wohlfahrt
{f}
[ugs.]
[veraltend]
;
Armenfürsorge
{f}
[hist.]
;
Armenwesen
{n}
[obs.]
social
care
;
social
welfare
Kinderfürsorge
{f}
child
welfare
Säuglingsfürsorge
{f}
infant
welfare
das
Wohl
{n}
the
well-being
;
the
welfare
;
the
weal
[archaic]
zum
Wohl
der
Allgemeinheit
for
the
public
well-being
;
in
the
public
weal
das
Staatswohl
{n}
[pol.]
the
well-being
of
the
State
;
the
welfare
of
the
State
das
Gemeinwohl
{n}
;
das
Allgemeinwohl
{n}
[selten]
;
der
Gemeinnutz
[selten]
[soc.]
[phil.]
the
public
welfare
;
the
general
welfare
;
the
public
good
;
the
general
good
;
the
common
good
;
the
commonweal
[archaic]
;
the
commonwealth
[archaic]
gemeinnützig
tätig
sein
to
work
for
the
public
good
/
common
good
Jugendhilfeeinrichtung
{f}
;
Jugendhilfeträger
{m}
youth
welfare
institution
Jugendhilfeeinrichtungen
{pl}
;
Jugendhilfeträger
{pl}
youth
welfare
institutions
Sozialausschuss
{m}
[pol.]
social
welfare
committee
;
social
committee
die
Vorsitzende
des
Sozialausschusses
the
chairwoman
of
the
social
committee
Sozialhilfebezieher
{m}
;
Sozialhilfeempfänger
{m}
[adm.]
recipient
of
social
assistance
;
recipient
of
income
support
[Br.]
;
welfare
recipient
[Am.]
Sozialhilfebezieher
{pl}
;
Sozialhilfeempfänger
{pl}
recipients
of
social
assistance
;
recipients
of
income
support
;
welfare
recipients
Studentenwerksbeitrag
{m}
[stud.]
student
welfare
contribution
Studentenwerksbeiträge
{pl}
student
welfare
contributions
Tierschutzgesellschaft
{f}
;
Tierschutzorganisation
{f}
animal
welfare
/
animal
protection
society
;
society
for
animal
protection/
welfare
/well
being
;
society
against
cruelty
to
animals
Tierschutzgesellschaften
{pl}
;
Tierschutzorganisationen
{pl}
animal
welfare
/
animal
protection
societies
;
societies
for
animal
protection/
welfare
/well
being
;
societies
against
cruelty
to
animals
jds
.
Wohlergehen
{n}
;
Wohl
{n}
;
Wohlfahrt
{f}
[veraltet]
;
Wohl
und
Weh
{n}
[poet.]
sb
.'s
welfare
Tierwohl
{n}
animal
welfare
Altenhilfe
{f}
old
people's
welfare
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
für
Sozialleistungen
)
[adm.]
means
testing
(for
welfare
benefits
)
Person
{f}
in
Grundversorgung
[adm.]
person
receiving
basic
welfare
support
Inobhutnahme
{f}
(
eines
Kindes
in
einer
Notsituation
durch
das
Jugendamt
)
[Dt.]
taking
into
care
;
taking
into
custody
; (emergency)
removal
(of a
child
from
parents'
home
by
child
welfare
authorities
in
Germany
)
Jugendamt
{n}
;
Jugendhilfeamt
{n}
[Dt.]
;
Jugendhilfebehörde
{f}
[Dt.]
;
Jugendwohlfahrtsamt
{n}
[Ös.]
;
Jugendwohlfahrtsbehörde
{f}
[Ös.]
[adm.]
youth
welfare
service
office
;
youth
welfare
office
;
children
and
young
people's
service
office
[Br.]
;
CYP
office
[Br.]
Jugendfürsorge
{f}
;
Jugendpflege
{f}
;
Jugendhilfe
{f}
[Dt.]
;
Jugendwohlfahrt
{f}
[Ös.]
[adm.]
[soc.]
youth
welfare
service
;
youth
welfare
;
children
and
young
people's
service
[Br.]
Seelsorge
{f}
;
seelsorgerische
Begleitung
{f}
[relig.]
spiritual
welfare
;
care
of
souls
;
pastoral
care
Sozialabgaben
{pl}
social
security
taxes
;
social
welfare
contributions
Sozialarbeit
{f}
;
Wohlfahrtspflege
{f}
[veraltend]
[soc.]
social
welfare
work
;
social
work
;
welfare
work
Sozialbetrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
social
security
fraud
;
social
welfare
fraud
;
social
benefit
fraud
;
benefit
fraud
(criminal
offence
)
(
staatliches
)
Sozialwesen
{n}
;
Sozialsystem
{n}
;
Wohlfahrtssystem
{n}
[pol.]
[soc.]
social
welfare
system
Tierschutz
{m}
protection
of
animals
;
animal
protection
;
conservation
;
animal
welfare
;
prevention
of
cruelty
to
animals
Tierschutzgesetz
{n}
[jur.]
Animal
Welfare
Act
;
Prevention
of
Cruelty
to
Animals
Act
(
unbefristete
)
gesetzliche
Vertretung
{f}
;
gesetzliche
Betreuung
{f}
[Dt.]
;
Erwachsenenvertretung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Sachwalterschaft
{f}
[Ös.]
[veraltet]
;
umfassende
Beistandschaft
{f}
[Schw.]
(
für
einen
schutzbedürftigen
Erwachsenen
)
[jur.]
adult
guardianship
;
legal
guardianship
; (general)
deputyship
[Br.]
;
welfare
guardianship
[Sc.]
;
custodianship
[Am.]
(for a
vulnerable
adult
)
Arbeiterwohlfahrt
{f}
Workers
Welfare
Association
Flexicurity
{f}
[econ.]
[pol.]
flexicurity
(welfare
state
model
that
combines
labour
market
FLEXIbility
and
seCURITY
for
workers
)
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Inanspruchnahme
{f}
(
eines
Leistungsangebots
)
[adm.]
uptake
;
utilization
;
utilisation
[Br.]
(of a
service
)
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
uptake
of
services
;
utilization
of
services
die
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsdiensten
/
Gesundheitseinrichtungen
the
uptake
of
health
services
;
health
care
utilization
die
Inanspruchnahme
von
Sozialleistungen
the
uptake
/
utilization
of
welfare
benefits
die
entgeltliche
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
the
purchase
of
services
die
Inanspruchnahme
der
bewilligten
Budgetmittel
the
utilization
of
appropriations
Sozialversicherungsleistung
{f}
;
staatliche
Sozialleistung
{f}
[pol.]
[fin.]
social
security
benefit
staatliche
Sozialleistungen
social
welfare
provision
;
social
provision
etw
.
beeinträchtigen
;
gefährden
;
einer
Sache
schaden
;
abträglich
sein
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{v}
to
prejudice
sth
.
[formal]
(have a
harmful
effect
)
beeinträchtigend
;
gefährdend
;
einer
Sache
schadend
;
abträglich
seiend
;
sich
negativ
auswirkend
prejudicing
beeinträchtigt
;
gefährdet
;
einer
Sache
geschadet
;
abträglich
gewesen
;
sich
negativ
ausgewirkt
prejudiced
jds
.
Interessen
beeinträchtigen
to
prejudice
sb
.'s
interests
einen
Anspruch
gefährden
to
prejudice
a
claim
jds
.
Sicherheit
/
Gesundheit
gefährden
to
prejudice
sb
.'s
safety
/
health
Vorbestraft
zu
sein
,
schmälert
Ihre
Chancen
auf
einen
Arbeitsplatz
.
A
criminal
record
will
prejudice
your
chances
of
getting
a
job
.
Jede
Verzögerung
ist
dem
Kindeswohl
abträglich
.
Any
delay
will
prejudice
the
child's
welfare
.
auf
etw
.
drängen
;
etw
.
forcieren
;
pushen
[ugs.]
{vt}
to
push
sth
.;
to
push
for
sth
.;
to
push
to
do
sth
.
[fig.]
drängend
;
forcierend
;
pushend
pushing
;
pushing
for
;
pushing
to
do
gedrängt
;
forciert
;
gepusht
pushed
;
pushed
for
;
pushed
to
do
auf
eine
Sozialreform
drängen
to
push
hard
for
welfare
reform
Er
versucht
,
seine
Themen
im
Parlament
durchzubringen
.
He's
trying
to
push
his
agenda
in
Parliament
Versuch
nicht
,
anderen
deine
Religion
aufzudrängen
.
Don't
try
to
push
your
religion
on
anyone
.
leben
{vi}
to
live
lebend
living
gelebt
lived
ich
lebe
I
live
du
lebst
you
live
er/sie/es
lebt
he/she/it
lives
ich/er/sie
lebte
I/he/she
lived
im
Hier
und
Jetzt
leben
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
in
den
Tag
hinein
leben
to
live
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
der
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
to
live
on
benefits/
welfare
gerade
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
live
leben
und
leben
lassen
to
live
and
let
live
wie
die
Made
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
Sie
machen
sich
Sorgen
,
dass
sie
über
ihre
Verhältnisse
leben
.
They
worry
that
they're
living
beyond
their
means
.
Man
lebt
nur
einmal
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
it
up
.
Er
lebt
herrlich
und
in
Freuden
.
He's
living
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
He
lives
the
life
of
Riley
.
vage
;
versteckt
;
unbestimmt
;
unterschwellig
;
unausgesprochen
;
unklar
;
verblümt
[geh.]
{adj}
inexplicit
;
oblique
eine
versteckte
Drohung
{f}
an
oblique
threat
eine
angedeutete
Liebesszene
an
inexplicit
love
scene
unterschwelliger
Rassismus
inexplicit
racism
ein
versteckter
Hinweis
auf
etw
.
an
inexplicit
/
oblique
reference
to
sth
.
ein
versteckter
Angriff
auf
den
Sozialstaat
an
oblique
attack
on
the
welfare
state
die
unausgesprochene
Tatsache
,
dass
...
the
inexplicit
fact
that
...
Das
Gesetz
bleibt
in
diesem
Punkt
vage
.
The
law
is
inexplicit
on
this
point
.
(
um
einer
anderen
Sache
willen
)
auf
etw
.
verzichten
;
bei
etw
.
Abstriche
machen
;
etw
.
aufgeben
{vi}
to
sacrifice
sth
. (give
up
for
the
sake
of
sth
.
else
)
die
Kosten
senken
,
ohne
dabei
auf
Sicherheit
zu
verzichten
to
reduce
costs
without
sacrificing
security
ohne
Abstriche
bei
der
Genauigkeit
without
sacrificing
accuracy
Warum
sollten
Sie
wegen
der
Befindlichkeit
von
haushaltsfremden
Personen
auf
wertvolle
Stellfläche
verzichten
?
Why
sacrifice
valuable
floor
space
for
the
sensitivities
of
non-household
members
?
Das
Tierwohl
sollte
nicht
der
Religionsfreiheit
geopfert
werden
.
Animal
welfare
should
not
be
sacrificed
to
religious
freedom
.
Sozialministerium
{n}
ministry
for
social
affairs
Sozialministerium
{n}
ministry
for
social
welfare
Weitersuche mit "Welfare":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner