Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
24921
ähnliche
Ergebnisse für SF DRS
Einzelsuche:
SF
·
DRS
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Videoassistent
{m}
(
für
den
Schiedsrichter
im
Kricket
)
[sport]
decision
review
system
/
DRS
/
(cricket)
Videoassistenten
{pl}
decision
review
systems
Tran
sf
ormator
{m}
;
Umformer
{m}
;
Trafo
{m}
[ugs.]
[electr.]
tran
sf
ormer
Tran
sf
ormatoren
{pl}
;
Umformer
{pl}
;
Trafos
{pl}
tran
sf
ormers
abgeschirmter
Tran
sf
ormator
shielded
tran
sf
ormer
Abspanntran
sf
ormator
{m}
;
Abwärtstran
sf
ormator
{m}
;
Abwärtstrafo
{m}
[ugs.]
step-down
tran
sf
ormer
;
reducing
tran
sf
ormer
;
buck
tran
sf
ormer
Auf-Abwärts-Tran
sf
ormator
buck
boost
tran
sf
ormer
Drehtran
sf
ormator
{m}
;
Drehregler
{m}
adjustable
tran
sf
ormer
;
variable
tran
sf
ormer
eisenkernloser
Tran
sf
ormator
air
core
tran
sf
ormer
Leistungstran
sf
ormator
{m}
power
tran
sf
ormer
Schweißtran
sf
ormator
{m}
welding
tran
sf
ormer
unbedingter
kurzschlus
sf
ester
Tran
sf
ormator
inherently
short-circuit-proof
tran
sf
ormer
am
Mast
montierter
Tran
sf
ormator
pole-mounted
tran
sf
ormer
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
bad
luck
;
bad
break
;
mi
sf
ortune
;
infelicity
[archaic]
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-starred
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
a
bad
break
for
sb
.
übel
dran
sein
to
be
in
hard
luck
sich
am
Unglück
anderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
schadenfroher
Mensch
sein
to
delight
in
/
take
delight
in
/
revel
in
/
derive
pleasure
from
/
enjoy
other
people's
mi
sf
ortune
So
ein
Pech
!
Too
bad
!;
Bad
luck
!
Das
ist
Pech
.
That's
bad
luck
.
Pech
gehabt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gelaufen
!
[ugs.]
Hard
luck
!
[Br.]
;
Tough
luck
!
[Br.]
;
Hard
lines
!
[Br.]
;
Jolly
hard
cheese
!
[Br.]
;
Tough
cookies
!
[Am.]
Wir
hatten
das
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
geraten
.
We
had
the
mi
sf
ortune
to
run
into
a
violent
storm
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
Mi
sf
ortunes
never
come
singly
.
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
tran
sf
er
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
tran
sf
ers
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Schenkung
mit
einer
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Schenkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
eine
Schenkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitude
eine
Schenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
Geld
(
auf
ein
Konto
)
überweisen
{vt}
[fin.]
to
tran
sf
er
money
(to
an
account
)
überweisend
tran
sf
erring
überwiesen
tran
sf
erred
er/sie
überweist
he/she
tran
sf
ers
ich/er/sie
überwies
I/he/she
tran
sf
erred
er/sie
hat/hatte
überwiesen
he/she
has/had
tran
sf
erred
Geld
überweisen
to
tran
sf
er
money
werden
monatlich
überwiesen
will
be
tran
sf
erred
monthly
einen
Betrag
rücküberweisen
to
tran
sf
er
an
amount
back
einen
Betrag
weiterüberweisen
to
re-tran
sf
er
an
amount
Banküberweisung
{f}
;
Geldüberweisung
{f}
;
Überweisung
{f}
[fin.]
bank
tran
sf
er
;
wire
tran
sf
er
;
giro
tran
sf
er
[Br.]
;
giro
[Br.]
[coll.]
;
credit
tran
sf
er
[Br.]
[rare]
;
money
tran
sf
er
[Am.]
;
remittance
Banküberweisungen
{pl}
;
Geldüberweisungen
{pl}
;
Überweisungen
{pl}
bank
tran
sf
ers
;
wire
tran
sf
ers
;
giro
tran
sf
ers
;
giros
;
credit
tran
sf
ers
;
money
tran
sf
ers
;
remittances
Auslandsüberweisung
{f}
overseas
bank
tran
sf
er
Rücküberweisung
{f}
reverse
tran
sf
er
SEPA-Überweisung
SEPA
tran
sf
er
Sofortüberweisung
{f}
immediate
tran
sf
er
;
instant
tran
sf
er
telegrafische
Geldanweisung
{f}
[hist.]
telegraphic
tran
sf
er
/t/t/
per
Überweisung
by
tran
sf
er
Auftraggeber
einer
Überweisung
originator
of
a
remittance
gelingen
;
aufgehen
{vi}
(
Sache
)
to
succeed
;
to
be
succes
sf
ul
(of a
thing
)
gelingend
;
aufgehend
succeeding
;
being
succes
sf
ul
gelungen
;
aufgegangen
succeeded
;
been
succes
sf
ul
es
gelingt
;
es
geht
auf
it
succeeds
;
it
is
succes
sf
ul
es
gelang
;
es
ging
auf
it
succeeded
;
it
was
succes
sf
ul
Es
gelang
ihr
,
etw
.
zu
tun
She
succeeded
in
doing
sth
.
es
gelänge
;
es
würde
gelingen
it
would
succeed
Der
Plan
ging
auf
.
The
plan
succeeded
.
etw
. (
von
einem
Medium
auf
ein
anderes
)
übertragen
{vt}
to
tran
sf
er
sth
. (from
one
medium
to
another
)
übertragend
tran
sf
erring
übertragen
tran
sf
erred
überträgt
tran
sf
ers
übertrug
tran
sf
erred
nicht
übertragen
untran
sf
erred
eine
Zeichnung
von
Papier
auf
Folie
übertragen
to
tran
sf
er
a
drawing
from
paper
to
transparency
die
Daten
vom
Tablet-Computer
wieder
auf
den
Tischcomputer
zurückübertragen
to
tran
sf
er
back
the
data
from
the
tablet
PC
to
the
desktop
PC
Übertragung
{f}
(
von
Eigentum
);
Übereignung
{f}
[jur.]
conveyance
;
tran
sf
er
;
tran
sf
erence
(of
property
)
Übertragung
des
Urheberrechts
conveyance
of
copyright
Grundstückübertragung
{f}
conveyance
of
land
[Br.]
Eigentumsübertragung
{f}
tran
sf
er/conveyance
of
ownership/property
;
tran
sf
er/conveyance
of
title
(to
land
)
unentgeltliche
Eigentumsübertragung
(
Schenkung
)
voluntary
conveyance
Übertragungsurkunde
{f}
deed
of
conveyance
Konkursgläubiger
durch
Vermögensübertragung
benachteiligen
to
make
a
fraudulent
conveyance
befriedigen
;
zufriedenstellen
{vt}
to
sati
sf
y
befriedigend
;
zufriedenstellend
sati
sf
ying
befriedigt
;
zufriedengestellt
sati
sf
ied
befriedigt
;
stellt
zufrieden
sati
sf
ies
befriedigte
;
stellte
zufrieden
sati
sf
ied
Gott
gefallen
;
Gott
wohlgefällig
sein
[geh.]
[relig.]
to
sati
sf
y
God
Erst
sein
Rücktritt
würde
die
Anleger
zufriedenstellen
.
Nothing
less
than
his
resignation
would
sati
sf
y
investors
.
jdn
./etw.
verlegen
;
tran
sf
erieren
;
überstellen
;
überführen
{vt}
to
tran
sf
er
sb
./sth.
verlegend
;
tran
sf
erierend
;
überstellend
;
überführend
tran
sf
erring
verlegt
;
tran
sf
eriert
;
überstellt
;
überführt
;
übergeführt
tran
sf
erred
verlegt
;
tran
sf
eriert
;
überstellt
;
überführt
tran
sf
ers
verlegte
;
tran
sf
erierte
;
überstellte
;
überführte
tran
sf
erred
einen
Patienten
in
eine
andere
Abteilung
verlegen
to
tran
sf
er
a
patient
to
another
ward
Häftlinge
verlegen
;
Häftlinge
verschuben
to
tran
sf
er
detainees
Gelder
an
jdn
.
abführen
{vt}
[fin.]
to
pay
funds
;
to
pay
over
funds
;
to
tran
sf
er
funds
to
sb
.
abzuführender
Gewinn
profit
to
be
tran
sf
erred
Gewinne
abführen
to
tran
sf
er
profits
(between
affiliated
companies
)
Gelder
an
den
Reservefonds
abführen
to
pay
monies
into
the
reserve
fund
Steuern
an
das
Finanzamt
abführen
to
pay
taxes
over
to
the
revenue
office
Finanzmittel
an
die
Muttergesellschaft
abführen
[econ.]
to
tran
sf
er/upstream
financial
resources
to
the
parent
company
Geld
umbuchen
;
umschreiben
{vt}
[fin.]
to
tran
sf
er
money
to
another
account
umbuchend
;
umschreibend
tran
sf
erring
umgebucht
;
umgeschrieben
tran
sf
erred
bucht
um
;
schreibt
um
tran
sf
ers
buchte
um
;
schrieb
um
tran
sf
erred
Geld
zwischen
Konten
umbuchen
to
tran
sf
er
money
from
one
account
to
another
misslingen
;
schiefgehen
;
fehlschlagen
[geh.]
{vi}
(
Vorhaben
)
to
go
wrong
;
to
go
awry
;
to
go
amiss
;
to
fail
;
to
mi
sf
ire
;
to
miscarry
[formal]
(of a
project
)
misslingend
;
schiefgehend
;
fehlschlagend
going
wrong
;
going
awry
;
going
amiss
;
failing
;
mi
sf
iring
;
miscarrying
misslungen
;
schiefgegangen
;
fehlgeschlagen
gone
wrong
;
gone
awry
;
gone
amiss
;
failed
;
mi
sf
ired
;
miscarried
Alles
ist
schiefgegangen
.
Everything
went
wrong
.
Das
musste
ja
schiefgehen
.;
Das
konnte
ja
nicht
gut
gehen
.
That
was
bound
to
go
wrong
.
Waren
umschlagen
;
umladen
{vt}
[econ.]
[transp.]
to
tran
sf
er
;
to
transship
;
to
tranship
goods
umschlagend
;
umladend
tran
sf
erring
;
transshipping
umgeschlagen
;
umgeladen
tran
sf
erred
;
transshipped
schlägt
um
;
lädt
um
tran
sf
ers
;
transships
schlug
um
;
lud
um
tran
sf
erred
;
transshipped
Querpass
{m}
[sport]
cross
pass
;
cros
sf
ield
pass
;
lateral
pass
;
square
pass
Querpässe
{pl}
cross
passes
;
cros
sf
ield
passes
;
lateral
passes
;
square
passes
Querpass
vors
Tor
;
Stangelpass
{m}
[Ös.]
(
Fußball
)
square/cross
pass
in
front
of
goal
(football)
einen
Querpass
zu
jdm
spielen
to
play
a
square
pass
to
sb
.
Überführung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Überstellung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
tran
sf
er
(of
persons
)
Überführungen
{pl}
;
Überstellungen
{pl}
tran
sf
ers
zeitweilige
Überstellung
;
vorübergehende
Überstellung
{f}
temporary
tran
sf
er
die
Überstellung
von
Häftlingen
ins
Ausland
the
tran
sf
er
of
detainees
to
foreign
countries
bei
jdm
.
schlecht
angeschrieben
sein
;
eine
schlechte
Meinung
von
einem
haben
;
auf
einen
nicht
gut
zu
sprechen
sein
{v}
[soc.]
to
be
in
sb
.'s
di
sf
avour
[Br.]
/
di
sf
avor
[Am.]
;
to
be
in
sb
.'s
bad
graces
;
to
be
in
sb
.'s
bad
books
[coll.]
;
be
in
bad
odour
[Br.]
/odor
[Am.]
with
sb
.
Wegen
eines
einzigen
misslungenen
Auftritts
habe
ich
jetzt
keine
schlechte
Meinung
von
ihr
.
One
failed
performance
doesn't
put
her
in
my
bad
books
.
Das
Image
der
Energiegesellschaften
bei
den
Verbrauchern
ist
weiterhin
schlecht
.
Energy
firms
remain
in
consumers'
bad
books
.
Auf
meinen
Cousin
ist
sie
nicht
gut
zu
sprechen
.
My
cousin
is
in
her
bad
books
.
grenzüberschreitend
{adj}
[pol.]
cross-border
;
tran
sf
rontier
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
cross-border
services
grenzüberschreitende
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
(
EUROPOL
)
Cross
Border
Crime
Check
(CBCC)
Der
Umfang
grenzüberschreitender
Verflechtung
hat
schon
in
den
vergangenen
Jahren
erkennbar
zugenommen
.
In
recent
years
,
an
expansion
of
the
scope
of
cross-border
relations
and
interconnections
has
become
evident
.
Aktienübertragung
{f}
;
Übertragung
{f}
von
Aktien
[fin.]
tran
sf
er
of
shares
[Br.]
;
share
tran
sf
er
;
tran
sf
er
fo
stocks
[Am.]
;
stock
tran
sf
er
[Am.]
Aktienübertragungen
{pl}
;
Übertragungen
{pl}
von
Aktien
tran
sf
ers
of
shares
;
share
tran
sf
ers
;
tran
sf
er
fo
stockses
;
stock
tran
sf
ers
Aktienübertragung
ohne
Namensnennung
blank
tran
sf
er
Übertragung
{f}
(
von
einem
Medium
auf
ein
anderes
)
tran
sf
er
(from
one
medium
to
another
)
Übertragung
des
Farbtoners
auf
das
Papier
tran
sf
er
of
the
colour
toner
to
the
paper
Übertragung
von
Daten
zwischen
Computern
und
externen
Medien
tran
sf
er
of
data
between
computers
and
external
media
Übertragungsgeschwindigkeit
{f}
;
Übertragungsrate
{f}
[telco.]
rate
of
transmission
;
tran
sf
er
speed
;
tran
sf
er
rate
Übertragungsgeschwindigkeiten
{pl}
;
Übertragungsraten
{pl}
rates
of
transmission
;
tran
sf
er
speeds
;
tran
sf
er
rates
mittlere
Übertragungsgeschwindigkeit
{f}
average
tran
sf
er
rate
Umbuchung
{f}
;
Übertrag
{m}
[Ös.]
(
eines
Betrags
auf
ein
anderes
Konto
beim
selben
Geldinstitut
)
[fin.]
tran
sf
er
(of
an
amount
to
another
account
with
the
same
financial
institution
)
Umbuchungen
{pl}
;
Überträge
{pl}
tran
sf
ers
eigene
Umbuchung
[Dt.]
;
Eigenübertrag
[Ös.]
tran
sf
er
to
another
account
you
hold
with
the
same
bank
Abspanntran
sf
ormator
{m}
[electr.]
step-down
tran
sf
ormer
Abspanntran
sf
ormatoren
{pl}
step-down
tran
sf
ormers
Anlassspartran
sf
ormator
{m}
[electr.]
autotran
sf
ormer
starter
Anlassspartran
sf
ormatoren
{pl}
autotran
sf
ormer
starters
Aufwärtstran
sf
ormator
{m}
;
Aufspanntran
sf
ormator
{m}
[electr.]
step-up
tran
sf
ormer
;
step-up
converter
Aufwärtstran
sf
ormatoren
{pl}
;
Aufspanntran
sf
ormatoren
{pl}
step-up
tran
sf
ormers
;
step-up
converters
Blot-Tran
sf
er
{m}
;
Blotten
{n}
(
von
etw
.) (
Proteomik
)
[biochem.]
blot
tran
sf
er
;
blotting
;
blot
(of
sth
.) (proteomics)
die
Ergebnisse
des
Protein-Tran
sf
ers
the
protein
blot
results
Fährfahrt
{f}
ferry
trip
;
ferry
tran
sf
er
Fährfahrten
{pl}
ferry
trips
;
ferry
tran
sf
ers
Genüge
{f}
(
meist
nur
in
Zusammensetzungen
verwendet
)
sati
sf
action
;
sufficiency
jdm
.
Genüge
tun
;
jdm
.
Genüge
leisten
;
jds
.
Forderungen
erfüllen
to
sati
sf
y
sb
.
Genübertragung
{f}
;
Gentran
sf
er
{m}
[biochem.]
gene
tran
sf
er
Genübertragungen
{pl}
;
Gentran
sf
ers
{pl}
gene
tran
sf
ers
Geschäftsübergabe
{f}
;
Geschäftsübergang
{m}
[econ.]
tran
sf
er
of
a/the
business
;
tran
sf
er
of
business
Geschäftsübergaben
{pl}
;
Geschäftsübergänge
{pl}
tran
sf
ers
of
business
Hau
sf
rau
{f}
housewife
; (female)
homemaker
[Am.]
;
hau
sf
rau
[rare]
Hau
sf
rauen
{pl}
housewives
;
homemakers
Hörstörung
{f}
[med.]
hearing
disorder
;
defective
hearing
;
auditory
dy
sf
unction
;
paracousia
;
parac
(o)usis
Hörstörungen
{pl}
hearing
disorders
;
auditory
dy
sf
unctions
Huflattich
{m}
(
Tussilago
farfara
)
[bot.]
colt
sf
oot
;
foalfoot
;
horsefoot
;
coughwort
;
butterbur
;
farfara
;
tash
plant
;
winter
heliotrope
Huflattiche
{pl}
colt
sf
oots
;
foalfoots
;
horsefoots
;
coughworts
;
butterburs
;
farfaras
;
tash
plants
;
winter
heliotropes
Kapitalübertragung
{f}
[fin.]
capital
tran
sf
er
Kapitalübertragungen
{pl}
capital
tran
sf
ers
Leidensgenosse
{m}
;
Leidensgefährte
{m}
fellow
sufferer
;
fellows
in
misery
;
companion
in
mi
sf
ortune
Leidensgenossen
{pl}
;
Leidensgefährten
{pl}
fellow
sufferers
;
fellows
in
miseries
;
companions
in
mi
sf
ortune
Lichttran
sf
ormator
{m}
;
Tran
sf
ormator
{m}
für
Beleuchtungszwecke
[electr.]
lighting
tran
sf
ormer
Lichttran
sf
ormatoren
{pl}
;
Tran
sf
ormatoren
{pl}
für
Beleuchtungszwecke
lighting
tran
sf
ormers
Messwandler
{m}
(
für
dieselbe
physikalische
Größe
und
ohne
Hilfsenergie
)
[electr.]
[phys.]
instrument
tran
sf
ormer
Messwandler
{pl}
instrument
tran
sf
ormers
Mitarbeiterzufriedenheit
{f}
employee
sati
sf
action
;
staff
sati
sf
action
Wir
streben
eine
hohe
Mitarbeiterzufriedenheit
und
-motivation
an
.
We're
working
towards
achieving
high
sati
sf
action
and
motivation
for
employees
.
Rutschbrett
{n}
(
für
Rollstuhlfahrer
)
[med.]
tran
sf
er
board
(for
wheelchair
users
)
Rutschbretter
{pl}
tran
sf
er
boards
Sattelzug
{m}
;
Sattelkraftfahrzeug
{n}
[auto]
articulated
vehicle
;
articulated
lorry
[Br.]
;
artic
[Br.]
;
semi-trailer
combination
[Br.]
;
juggernaut
[Br.]
;
tractor-trailer
[Am.]
;
semi-trailer
truck
[Am.]
;
semitruck
[Am.]
;
semi
[Am.]
;
big
rig
[Am.]
;
truck
and
trailer
[Am.]
;
tran
sf
er
truck
[Am.]
Sattelzüge
{pl}
;
Sattelkraftfahrzeuge
{pl}
articulated
vehicles
;
articulated
lorries
;
artics
;
semi-trailer
combinations
;
juggernauts
;
tractor-trailers
;
semi-trailer
trucks
;
semitrucks
;
semis
;
big
rigs
;
trucks
and
trailers
;
tran
sf
er
trucks
Spannungswandler
{m}
[electr.]
voltage
converter
;
voltage
tran
sf
ormer
;
potential
tran
sf
ormer
Spannungswandler
{pl}
voltage
converters
;
voltage
tran
sf
ormers
;
potential
tran
sf
ormers
Stelltran
sf
ormator
{m}
[electr.]
variable
tran
sf
ormer
Stelltran
sf
ormatoren
{pl}
variable
tran
sf
ormers
Steuertran
sf
ormator
{m}
[electr.]
control
tran
sf
ormer
Steuertran
sf
ormatoren
{pl}
control
tran
sf
ormers
Strafversetzung
{f}
disciplinary
tran
sf
er
Strafversetzungen
{pl}
disciplinary
tran
sf
ers
Stromwandler
{m}
[electr.]
current
tran
sf
ormer
;
current
transducer
Stromwandler
{pl}
current
tran
sf
ormers
Tran
sf
erbeschränkung
{f}
restriction
on
tran
sf
ers
Tran
sf
erbeschränkungen
{pl}
restrictions
on
tran
sf
ers
Tran
sf
ormationskurve
{f}
;
Produktionsmöglichkeitenkurve
{f}
;
Kapazitätslinie
{f}
[econ.]
tran
sf
ormation
curve
;
production-possibility
frontier
/PPF/
Tran
sf
ormationskurven
{pl}
;
Produktionsmöglichkeitenkurven
{pl}
;
Kapazitätslinien
{pl}
tran
sf
ormation
curves
;
production-possibility
frontiers
Übergabe
{f}
(
des
Programmablaufs
)
[comp.]
tran
sf
er
bedingte
Übergabe
conditional
tran
sf
er
Übertragung
sf
aktor
{m}
tran
sf
er
factor
Übertragung
sf
aktoren
{pl}
tran
sf
er
factors
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SF DRS":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner