A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schädigen
schädigendes Ereignis
schädlich
schädlich sein
schäften
schäkern
schälbar
schälen
schälende Gewinnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
166
similar
results for
schaften
Word division: schäf·ten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Schaffen
,
Schafte
,
Schalten
,
Scharten
,
Schatten
,
schaffen
,
schalten
,
schuften
,
schäften
Similar words:
chasten
,
shafted
den
Aufstieg
schaffen
{vt}
to
be
promoted
neue
Geschäftsfelder
erschließen
; (
mit
etw
.)
neue
Standbeine
schaffen
;
sein
Geschäftsfeld
(
auf
neue
Bereiche
)
ausweiten
{vr}
(
Firma
)
[econ.]
to
diversify
;
to
branch
out
;
to
extend
operations
(into
new
areas
)
eine
gute
Grundlage
(
für
Alkoholkonsum
)
schaffen
{v}
[cook.]
to
line
your
stomach
(in
preparation
of
a
drinking
session
)
Oeuvre
{n}
;
Gesamtwerk
{n}
;
Schaffen
{n}
[art]
oeuvre
;
work
;
works
Schaffen
{n}
creative
activity
Schalten
{n}
;
Schaltung
{f}
;
Umschalten
{n}
;
Umschaltung
{f}
[electr.]
switching
;
change-over
Schalten
{n}
;
Schaltung
{f}
(
von
Inseraten
)
placing
;
insertion
(of
advertisements
)
Schatten
{m}
;
Ombrage
{f}
[veraltet]
(
den/die
ein
Baum
usw
.
wirft
)
umbrage
[archaic]
(coming
from
a
tree
etc
.)
ein
weiteres
Standbein
haben
;
sich
ein
weiteres
Standbein
schaffen
{vi}
[übtr.]
to
have
/
to
add
another
string
to
your
bow
klare
Verhältnisse
schaffen
;
reinen
Tisch
machen
;
tabula
rasa
machen
[geh.]
{v}
to
set
things
straight
once
and
for
all
;
to
put
things
straight
once
and
for
all
[Br.]
einen
Vorsprung
schaffen
;
einen
Vorteil
schaffen
{v}
to
give
a
competitive
edge
etw
.
aus
der
Welt
schaffen
{vt}
to
settle
sth
.
mit
Zwischengas
schalten
;
zwischenkuppeln
{vi}
[auto]
to
double-declutch
den
Weg
für
etw
.
bereiten
;
die
Voraussetzungen
für
etw
.
schaffen
{v}
to
set
the
stage
for
sth
.;
to
set
the
scene
for
sth
.
mit
etw
.
spielend
fertig
werden
;
etw
.
spielend
schaffen
{v}
to
take
sth
.
in
one's
stride
hell-dunkel
;
hell
mit
dunklen
Farben
wechselnd
;
zwischen
Licht
und
Schatten
spielend
{adj}
chiaroscuro
sich
nicht
für
die
Endrunden
qualifizieren
;
es
nicht
in
die
(
beiden
)
Endrunden
schaffen
(
Golf
)
{vr}
[sport]
to
miss
the
cut
(golf)
etw
.
schaffen
{vt}
[ugs.]
to
pull
it
off
[coll.]
mit
jdm
./etw.
nichts
zu
schaffen
/
zu
tun
haben
{v}
[pol.]
[soc.]
to
have
nothing
to
do
with
sb
./sth.
ein
Gerät
hinter
ein
anderes
schalten
;
ein
Gerät
nachschalten
{vi}
[electr.]
to
install
a
device
after
another
;
to
install
a
device
downstream
(of
another
)
schalten
{vi}
(
reagieren
)
[ugs.]
to
react
frei
schalten
und
walten
{vi}
to
do
what
one
wants
schattig
;
von
Schatten
durchzogen
{adj}
spotted
with
shadows
;
umbrageous
unbeschattet
;
unverdunkelt
{adj}
;
ohne
Schatten
unshaded
Das
ist
nicht
zu
schaffen
.
That
can't
be
done
.
Das
ist
terminlich
wirklich
nicht
zu
schaffen
The
scheduling
is
a
real
problem
.
Das
macht
ihm
viel
zu
schaffen
.
That
caused
him
a
lot
of
trouble
.
Man
kann
nicht
über
seinen
eigenen
Schatten
springen
.
[Sprw.]
A
leopard
cannot
change
his
spots
.
[prov.]
Skrapie
{f}
(
Krankheit
bei
Schafen
)
[zool.]
[med.]
scrapie
etw
.
bewerkstelligen
;
etw
.
schaffen
{vt}
to
contrive
to
do
sth
.
[formal]
etw
.
beiseite
schaffen
;
etw
.
auf
die
hohe
Kante
legen
{vt}
to
salt
away
↔
sth
.
etw
.
durchziehen
[ugs.]
;
etw
.
schaffen
{vt}
to
pull
sth
.
off
[coll.]
"Die
Frau
ohne
Schatten"
(
von
Strauss
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Woman
without
a
Shadow'
(by
Strauss
/
work
title
)
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
time
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
advertisement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
advertisement
;
newspaper
ad
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
advertisement
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Auffassungsgabe
{f}
;
Auffassungsvermögen
{n}
[psych.]
uptake
schnell
begreifen
;
schnell
schalten
[ugs.]
to
be
quick
on
the
uptake
schwer
von
Begriff
sein
;
eine
lange
Leitung
haben
[ugs.]
to
be
slow
on
the
uptake
Ausgangsbedingung
{f}
starting
condition
Ausgangsbedingungen
{pl}
starting
conditions
gleiche
Ausgangsbedingungen
schaffen
to
level
the
playing
field
[fig.]
Beatmungsmöglichkeit
{f}
[med.]
artificial
airway
notfallmäßige
Beatmungsmöglickeit
emergency
airway
eine
suffiziente
Beamtungsmöglichkeit
schaffen
to
establish
an
adequate
airway
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
illumination
Allgemeinbeleuchtung
{f}
general
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
atmospheric
lighting
Auflichtbeleuchtung
{f}
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
by
incident
light
Bühnenbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
Drei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
three-point
lighting
(film)
direkte
Beleuchtung
;
direktes
Licht
direct
lighting
;
direct
illumination
Filmbeleuchtung
{f}
film
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
frontale
Beleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
halbindirekte/vorwiegend
direkte
Beleuchtung
semi-direct
lighting
harte
Beleuchtung
;
hartes
Licht
hard
lighting
indirekte
Beleuchtung
;
indirektes
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
natürliche
Beleuchtung
;
natürliches
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
spot
lighting
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
side
lighting
(film,
photography
)
Tageslichtbeleuchtung
{f}
daylight
lighting
;
daylight
illumination
ungenügende
Beleuchtung
insufficient
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
soft
lighting
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
underlighting
(film)
Beschatter
{m}
;
Schatten
{m}
(
Verfolger
)
tail
(pursuer)
Beschatter
{pl}
;
Schatten
{pl}
tails
Beute
{f}
spoils
die
Kriegsbeute
the
spoils
of
war
Die
Plünderer
schafften
ihre
Beute
weg
.
The
looters
carried
their
spoils
away
.
Die
Piraten
teilten
die
Beute
unter
sich
auf
.
The
pirates
divided
the
spoils
among
themselves
.
Blattgemüse
{n}
;
Grünzeug
{n}
[ugs.]
[cook.]
leafy
vegetables
;
green
vegetables
;
leafy
greens
;
greens
Grüne
Blattgemüsepflanzen
lieben
Schatten
.
Green
leafy
vegetable
plants
are
shade-loving
.
Bottich
{m}
;
Trog
{m}
;
Zuber
{m}
;
Schaff
{n}
[Süddt.];
Schaffl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
tub
Bottiche
{pl}
;
Tröge
{pl}
;
Zuber
{pl}
;
Schaffen
{pl}
tubs
Erzkübel
{m}
;
Erztrog
{m}
[min.]
tub
for
the
ore
etw
.
in
Brücke
schalten
;
etw
.
überbrücken
{vt}
[electr.]
to
bridge
sth
.
in
Brücke
schaltend
;
überbrückend
bridging
in
Brücke
geschaltet
;
überbrückt
bridged
Double
{n}
double
das
Double
schaffen
to
do
the
double
eine
Fehlgeburt
haben
;
fehlgebären
;
verwerfen
(
mehrgebärende
Tiere
);
abortieren
{vi}
[agr.]
[zool.]
to
abort
eine
Fehlgeburt
habend
;
fehlgebärend
;
verwerfend
;
abortierend
aborting
eine
Fehlgeburt
gehabt
;
fehlgebärt
;
verworfen
;
abortiert
aborted
verlammen
(
verwerfen
bei
Schafen
und
Ziegen
)
to
abort
(in
sheep
and
goats
)
Figur
{f}
;
Erscheinung
{f}
[soc.]
persona
die
öffentliche
Figur/Erscheinung
von
jdm
.
the
public
persona
of
sb
.
(
für
)
sich
eine
Kunstfigur
schaffen/erschaffen
to
create
an
artistic
persona
for
yourself
in
Folge
;
in
Reihe
;
hintereinander
;
nacheinander
{adv}
in
series
Geräte
in
Reihe
schalten
[electr.]
to
connect
pieces
of
equipment
in
series
More results
Search further for "schaften":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners