A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for [50]
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
160
bps
Stand:
Dezember
2010
[EU]
160
bps
as
at
December
2010
[50]
[50]Auch
die
Ausnahme
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
EWR-Abkommen
ist
nicht
anwendbar
,
da
die
im
Rahmen
des
Forstprogramms
gewährten
staatlichen
Beihilfen
nicht
der
Förderung
eines
wichtigen
Vorhabens
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
der
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
Norwegens
dienen
. [EU]
However
,
as
there
are
no
such
areas
defined
by
the
Norwegian
regional
aid
map
,
this
provision
is
not
relevant
[50].Moreover,
the
exception
in
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
does
not
apply
since
the
State
aid
granted
under
the
Wood
Scheme
is
not
intended
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
Norway
.
Auf
Netzebene
deutet
vieles
darauf
hin
,
dass
der
Sendernetzbetreiber
T-Systems
einen
indirekten
Vorteil
aus
dem
Mabb-Zuschuss
zieht
. [EU]
At
the
network
level
,
it
appears
that
the
network
operator
T-Systems
receives
an
indirect
advantage
stemming
from
Mabb's
subsidy
[50].
Außerdem
bestätigen
offenbar
weder
die
Rechtsprechung
der
europäischen
Gerichte
noch
die
Praxis
der
Europäischen
Kommission
,
dass
dem
betreffenden
Unternehmen
durch
eine
Maßnahme
wie
die
angemeldete
allein
dadurch
,
dass
durch
sie
ein
"Nachteil"
für
das
Unternehmen
ausgeglichen
wird
,
nicht
bereits
ein
Vorteil
entsteht
.Vor
diesem
Hintergrund
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
geplante
Steuervorteil
den
Genossenschaften
,
die
unter
diese
Regelung
fallen
,
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
. [EU]
Furthermore
,
neither
the
case
law
of
the
European
Courts
nor
the
practice
of
the
European
Commission
appear
to
support
that
a
measure
such
as
the
one
notified
does
not
confer
an
advantage
on
the
undertaking
in
question
merely
because
it
compensates
a
'disadvantage'
suffered
by
the
undertaking
[50].Against
this
background
,
the
conclusion
of
the
Authority
is
that
the
proposed
tax
concession
confers
an
advantage
on
the
cooperatives
covered
by
the
scheme
.
Außerdem
könne
nach
der
geltenden
Rechtsprechung
in
der
Sache
Alzetta
die
Kommission
ihre
Argumentation
selbst
dann
,
wenn
die
Liberalisierung
eine
Rolle
gespielt
haben
sollte
,
nicht
auf
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
v
zweiter
Satz
der
Verordnung
Nr
.
659/1999
gründen
. [EU]
Moreover
,
even
if
it
were
to
be
assumed
that
liberalisation
did
play
a
role
,
Alcoa
submits
,
on
the
basis
of
the
judgment
in
Alzetta
[50],
that
the
Commission
would
be
precluded
from
relying
on
Article
1(b)(v),
second
sentence
,
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Außerdem
wurde
nach
Ansicht
der
Kommission
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
dem
Schaden
und
dem
außergewöhnlichen
Ereignis
nachgewiesen
,
wie
dies
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
verlangt
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
considers
that
no
direct
link
has
been
made
between
the
damage
and
the
exceptional
occurrence
as
required
under
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
[50].
Außerdem
wurden
bestimmte
Übergangsmaßnahmen
mit
risikogerechten
Maßnahmen
für
bestimmte
Verwendungen
tierischer
Nebenprodukte
angenommen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
878/2004
der
Kommission
hinsichtlich
bestimmter
tierischer
Nebenprodukte
,
die
als
Material
der
Kategorien
1
und
2
eingestuft
werden
,
die
Entscheidung
2004/407/EG
der
Kommission
[51]
hinsichtlich
der
Einfuhr
von
Material
zur
Herstellung
von
Fotogelatine
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
197/2006
der
Kommission
[52]
hinsichtlich
der
Handhabung
und
Beseitigung
ehemaliger
Lebensmittel
. [EU]
In
addition
,
certain
transitional
measures
were
adopted
,
in
particular
Commission
Regulation
(EC)
No
878/2004
[50]
on
the
import
and
handling
of
certain
Category
1
and
Category
2
materials
,
Commission
Decision
2004/407/EC
[51]
on
the
import
of
certain
materials
for
the
production
of
photogelatine
and
Commission
Regulation
(EC)
No
197/2006
[52]
on
handling
and
disposal
of
former
foodstuffs
,
to
lay
down
risk-proportionate
measures
for
certain
specific
uses
of
animal
by-products
.
Bei
der
anderen
Variante
(
im
Folgenden
"variable
jährliche
Provisionen"
)
würde
die
Vertriebsprovision
für
BFP
auf
der
Grundlage
der
jährlichen
in
den
sukzessiven
Vereinbarungen
über
die
gesamte
Laufzeit
der
Produkte
festgelegten
Provisionen
quantifiziert
. [EU]
The
second
option
was
to
assume
a
variable
annual
remuneration
,
quantifying
the
remuneration
for
the
distribution
of
postal
savings
certificates
on
the
basis
of
the
annual
fees
set
by
the
successive
agreements
over
the
life
of
the
products
[50].
Bei
der
Berechnung
der
Kosten
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
stützt
sich
die
Kommission
auf
die
NET-avoided-cost-Methode
. [EU]
In
calculating
the
cost
of
fulfilling
the
public
service
obligation
,
the
Commission
applies
the
net-avoided-cost
method
[50].
Bei
Vereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
kann
jedoch
nicht
angenommen
werden
,
dass
sich
solche
Beschränkungen
generell
negativ
auf
den
Wettbewerb
auswirken
oder
dass
die
Voraussetzungen
des
Artikels
53
Absatz
3
in
der
Regel
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
However
,
in
the
case
of
agreements
between
non-competitors
it
cannot
be
considered
that
such
restrictions
generally
have
negative
effects
on
competition
or
that
the
conditions
of
Article
53
(3)
are
generally
not
satisfied
[50].
Bis
Ende
2008
, d. h.
während
des
sechsmonatigen
Rettungsbeihilfezeitraums
,
hatte
TV2
208
Mio
.
in
Anspruch
genommen
. [EU]
By
the
end
of
2008
, i.e.
during
the
6
months
of
the
rescue
aid
period
,
TV2
had
drawn
208
million
[50].
Daher
haben
die
norwegischen
Behörden
im
Verlauf
des
förmlichen
Prüfverfahrens
beschlossen
,
das
Programm
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
formal
auf
kleine
und
Kleinstunternehmen
im
Sinne
der
Definition
in
den
Leitlinien
für
KMU-Beihilfen
zu
beschränken
. [EU]
Therefore
,
during
the
course
of
the
formal
investigation
procedure
,
the
Norwegian
authorities
decided
to
formally
limit
the
Unpaid
R&D
Labour
Scheme
to
micro
and
small
companies
in
line
with
the
definitions
given
thereof
in
the
State
Aid
Guidelines
on
aid
to
SMEs
[50].
Darüber
hinaus
kommen
nach
Angaben
der
Behörden
zurzeit
zahlreiche
neue
Dienste
und
Anwendungen
auf
,
für
die
schnelle
symmetrische
Verbindungen
benötigt
werden
,
die
ausschließlich
über
ein
FTTH-Netz
hergestellt
werden
können
. [EU]
In
addition
,
the
authorities
argue
that
numerous
new
services
and
applications
[50]
are
emerging
that
require
high
speed
symmetrical
networks
which
can
only
be
provided
on
a
fibre-to-the-home
network
.
Darüber
hinaus
liegt
nach
der
ständigen
Rechtsprechung
eine
Beeinträchtigung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vor
,
wenn
das
Unternehmen
,
das
die
Beihilfe
erhält
,
seine
Geschäftstätigkeit
in
einem
wettbewerbsoffenen
Bereich
ausübt
,
in
dem
ein
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
stattfindet
. [EU]
Moreover
,
according
to
settled
case
law
,
there
is
an
effect
on
trade
between
Member
States
where
the
undertaking
in
receipt
of
aid
carries
on
its
activities
in
a
sector
which
is
open
to
competition
and
in
which
there
is
trade
between
Member
States
[50].
Darüber
hinaus
übermittelte
UPS
eine
aktualisierte
Fassung
des
NERA-Expertenberichts
vom
Oktober
2006
[51],
auf
den
die
Kommission
in
Randnummer
58
der
Ausweitungsentscheidung
2007
Bezug
nimmt
. [EU]
Additionally
,
UPS
provided
an
update
[50]
of
the
NERA
study
of
October
2006
[51]
that
the
Commission
referred
to
at
recital
58
of
the
2007
Extension
decision
.
Das
dritte
Altmark-Kriterium
ist
in
Verbindung
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
für
die
Kostenzuweisung
zu
lesen
,
wie
sie
u. a.
im
Chronopost-Urteil
ausgeführt
werden
. [EU]
The
third
Altmark
criterion
must
be
read
in
conjunction
with
the
general
principles
of
cost
allocation
as
i.a.
laid
down
in
the
Chronopost
judgment
[50].
Das
Gericht
verwies
zunächst
darauf
,
dass
es
nicht
dafür
zuständig
ist
,
die
von
der
Corte
Suprema
di
Cassazione
vorgenommene
Auslegung
des
innerstaatlichen
italienischen
Rechts
in
Frage
zu
stellen
,
und
bestätigte
,
dass
die
auf
das
A-6-Konto
der
Ausgleichskasse
eingezahlten
Beträge
als
staatliche
Mittel
zu
qualifizieren
sind
,
weil
sie
nicht
nur
unter
ständiger
öffentlicher
Kontrolle
,
sondern
sogar
im
Eigentum
des
Staates
stehen
. [EU]
The
Court
of
First
Instance
,
after
pointing
out
that
it
had
no
jurisdiction
to
review
the
interpretation
of
Italian
legislation
by
the
Court
of
Cassation
,
confirmed
that
the
monies
held
in
the
Equalisation
Fund's
A6
account
were
to
be
classified
as
State
resources
,
because
,
in
addition
to
being
State
property
,
they
were
under
constant
State
control
[50].
Das
gleiche
Magermilchpulver
,
verfälscht
durch
Zusatz
von
50
% (
m/m
)
Labmolkepulver
von
durchschnittlicher
Zusammensetzung
(d. h.) [1]. [EU]
The
same
skimmed-milk
powder
adulterated
with
50
% (m/m)
rennet-type
whey
powder
of
standard
composition
(i.e. [50]) [1].
Das
Konzept
wurde
aber
bereits
in
einigen
Beschlüssen
über
staatliche
Beihilfen
angewandt
(
so
im
Beschluss
der
Kommission
vom
23
.2.2011
über
die
staatliche
Beihilfe
N
204/2010
,
Schweden
,
FuE-Beihilfe
für
Volvo
Aero
für
das
Trent
XWB
ICC
,
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
steht
noch
aus
),
vor
allem
,
wenn
sie
nach
Maßgabe
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
,
Entwicklung
und
Innovation
angenommen
wurden
und
Projekte
mit
hohem
Risiko
betrafen
. [EU]
However
,
the
'hurdle
rate'
concept
was
already
used
in
a
limited
number
of
State
aid
decisions
(such
in
the
Commission
Decision
of
23
February
2011
on
State
aid
case
N
204/10
-
Sweden
-
R&D
aid
to
Volvo
Aero
for
Trent
XWB
ICC
,
yet
to
be
published
in
the
OJ
),
mainly
adopted
under
the
Community
framework
for
State
aid
for
research
and
development
and
innovation
[50],
for
projects
involving
high
levels
of
risk
.
Der
europäische
Automobilherstellerverband
ACEA
berichtet
,
dass
im
Zeitraum
Juli
2008-Juli
2009
in
Europa
die
Erstzulassungen
von
leichten
Nutzfahrzeugen
bis
3,5 t
um
31
,4 %
zurückgegangen
sind
. [EU]
ACEA
(the
European
Car
Producers
Association
)
reports
that
registrations
of
new
light
commercial
vehicles
up
to
3,5 t
decreased
by
31
,4 %
in
Europe
between
July
2008
and
July
2009
[50].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[50]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners