A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for übereinstimmenden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
alle
übereinstimmenden
und
eindeutigen
Veränderungen
von
klinisch-chemischen
,
hämatologischen
oder
Harnparametern
[EU]
any
consistent
and
significant
adverse
change
in
clinical
biochemistry
,
haematology
,
or
urinalysis
parameters
an
ein
Finanzinstitut
ohne
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
,
sofern
dies
einer
mit
dem
Vertrag
übereinstimmenden
innerstaatlichen
Rechtsvorschrift
entspricht
. [EU]
to
a
financial
institution
without
a
call
for
proposal
,
if
this
is
pursuant
to
a
national
law
compatible
with
the
Treaty
.
Bei
Grenzergebnissen
,
wie
z. B.
nicht
übereinstimmenden
Replikatmessungen
und/oder
einer
mittleren
prozentualen
Viabilität
von
50
± 5 %,
sollte
ein
zweiter
Durchlauf
in
Betracht
gezogen
werden
bzw
.
ein
dritter
bei
abweichenden
Ergebnissen
der
ersten
beiden
Durchläufe
. [EU]
However
,
in
cases
of
borderline
results
,
such
as
non-concordant
replicate
measurements
and/or
mean
percent
viability
equal
to
50
± 5 %, a
second
run
should
be
considered
,
as
well
as
a
third
one
in
case
of
discordant
results
between
the
first
two
runs
.
Den
insoweit
übereinstimmenden
Argumenten
Deutschlands
,
der
Helaba
und
des
BdB
zu
den
Liquiditätsnachteilen
kann
gefolgt
werden
,
als
eine
"normale"
Kapitalzufuhr
an
eine
Bank
dieser
sowohl
Liquidität
als
auch
eine
Eigenmittelbasis
verschafft
,
die
aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
zur
Ausweitung
ihrer
Geschäftstätigkeit
erforderlich
ist
. [EU]
The
arguments
of
Germany
,
Helaba
and
the
BdB
regarding
liquidity
costs
,
which
are
in
agreement
in
this
respect
,
can
be
accepted
,
in
so
far
as
a
'normal'
capital
injection
into
a
bank
supplies
it
both
with
liquidity
and
with
an
own
funds
base
which
it
requires
for
supervisory
reasons
to
expand
its
activities
.
Den
insoweit
übereinstimmenden
Argumenten
Deutschlands
und
des
BdB
zu
den
Liquiditätsnachteilen
kann
gefolgt
werden
,
wenn
eine
"normale"
Kapitalzufuhr
an
eine
Bank
dieser
sowohl
Liquidität
als
auch
eine
Eigenmittelbasis
verschafft
,
die
aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
zur
Ausweitung
ihrer
Geschäftstätigkeit
erforderlich
ist
. [EU]
The
-
to
this
extent
concurrent
-
arguments
put
forward
by
Germany
and
the
BdB
regarding
the
liquidity
costs
can
be
accepted
where
a
'normal'
capital
contribution
to
a
bank
provides
it
with
both
liquidity
and
an
equity
capital
base
that
is
necessary
for
supervisory
reasons
in
order
to
expand
business
.
Der
Sonderbeauftragte
sorgt
gemeinsam
mit
den
anderen
Akteuren
der
Europäischen
Union
vor
Ort
für
den
Informationsfluss
zwischen
den
vor
Ort
tätigen
EU-Akteuren
,
damit
diese
zu
einem
möglichst
übereinstimmenden
Bild
der
Lage
und
einer
möglichst
einheitlichen
Lagebeurteilung
gelangen
. [EU]
The
EUSR
,
with
other
EU
actors
present
in
the
field
,
shall
ensure
the
dissemination
and
sharing
of
information
among
EU
actors
in
theatre
with
a
view
to
achieving
a
high
degree
of
common
situation
awareness
and
assessment
.
Der
Sonderbeauftragte
sorgt
gemeinsam
mit
den
anderen
Akteuren
der
(
EU
)
vor
Ort
für
den
Informationsfluss
zwischen
den
vor
Ort
tätigen
EU-Akteuren
,
damit
diese
zu
einem
möglichst
übereinstimmenden
Bild
der
Lage
und
einer
möglichst
einheitlichen
Lagebeurteilung
gelangen
. [EU]
The
EUSR
,
with
other
EU
actors
present
in
the
field
,
shall
ensure
the
dissemination
and
sharing
of
information
among
EU
actors
in
theatre
with
a
view
to
achieving
a
high
degree
of
common
situation
awareness
and
assessment
.
die
angefragten
und
übereinstimmenden
DNA-Profile
; [EU]
the
requested
and
matching
DNA
profiles
;
and
Die
Kumulierung
nach
den
Absätzen
9
und
10
ist
nur
bei
Anwendung
von
mit
den
Regeln
dieses
Anhangs
übereinstimmenden
Ursprungsregeln
zulässig
. [EU]
The
cumulation
provided
for
in
paragraph
9
and
10
may
be
applied
only
through
the
application
of
rules
of
origin
identical
to
those
set
out
in
this
Annex
.
Die
Risikobewerter
müssen
versuchen
,
im
gemeinsamen
Gespräch
zu
einer
übereinstimmenden
Meinung
zu
gelangen
,
zumindest
aber
einen
Konsens
zu
erzielen
. [EU]
It
is
thus
necessary
for
risk
assessors
to
talk
to
one
another
in
order
to
reach
agreement
or
,
at
least
,
consensus
.
Dieser
muss
in
den
in
Artikel
11
dieser
Richtlinie
oder
in
einer
Einzelrichtlinie
vorgesehenen
Fällen
das
in
der
Bescheinigung
angegebene
EG-Zulassungszeichen
auf
jedem
mit
der
zugelassenen
Bauart
übereinstimmenden
Gerät
anbringen
;
in
allen
anderen
Fällen
kann
er
dieses
EG-Zulassungszeichen
anbringen
. [EU]
In
the
cases
provided
for
in
Article
11
of
this
Directive
or
in
a
separate
Directive
,
the
applicant
must
,
and
in
all
other
cases
may
,
affix
or
cause
to
be
affixed
on
each
instrument
conforming
to
the
approved
pattern
the
EC
approval
sign
shown
in
the
certificate
.
Es
sollte
zwei
Arten
von
übereinstimmenden
Nummern
geben
–
;
sichtbare
und
unsichtbare:
[EU]
There
should
be
two
types
of
matching
numbering
-
visible
and
invisible:
Ferner
bedeutet
auch
die
Tatsache
,
dass
die
Anbieter
bei
der
Ausübung
ihrer
Rundfunktätigkeit
aufgrund
von
Vorschriften
oder
freiwilligen
Richtlinien
Beschränkungen
unterliegen
,
nicht
,
dass
von
einem
tatsächlich
übereinstimmenden
Angebot
der
öffentlich-rechtlichen
und
der
privaten
Rundfunkveranstalter
ausgegangen
werden
kann
. [EU]
Likewise
,
the
existence
of
restrictions
under
the
regulations
or
voluntarily
assumed
by
the
operators
in
their
broadcasting
activities
does
not
in
fact
imply
the
existence
of
an
undifferentiated
supply
for
the
public
and
private
broadcasters
.
Für
die
in
Unterabsatz
1
genannte
Sicherheit
gilt
die
Vorlage
des
Originals
der
Echtheitsbescheinigung
mit
übereinstimmenden
Angaben
vor
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
bei
der
zuständigen
Behörde
als
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
.Nicht
freigegebene
Beträge
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Sicherheit
werden
als
Zoll
einbehalten
. [EU]
The
submission
to
the
competent
authority
of
the
original
of
the
certificate
of
authenticity
required
by
the
legislation
before
the
period
of
validity
of
the
import
licence
in
question
expires
constitutes
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
[11]
as
regards
the
security
referred
to
in
the
first
subparagraph
.Any
amounts
of
the
security
referred
to
in
the
first
subparagraph
that
are
not
released
shall
be
forfeited
and
kept
as
customs
duty
.
Für
die
Sicherheit
nach
Absatz
4
Unterabsatz
1
gilt
die
Vorlage
des
Originals
der
Echtheitsbescheinigung
mit
übereinstimmenden
Angaben
vor
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
als
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
. [EU]
The
presentation
to
the
competent
authority
of
the
original
of
the
conforming
authenticity
certificate
before
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
import
licence
concerned
shall
constitute
a
main
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
[9]
for
the
security
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
4.
Für
eine
Einstufung
sprechen
Befunde
,
die
eine
einmalige
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
mit
einer
übereinstimmenden
und
identifizierbaren
toxischen
Wirkung
in
Zusammenhang
bringen
. [EU]
Classification
is
supported
by
evidence
associating
single
exposure
to
the
substance
with
a
consistent
and
identifiable
toxic
effect
.
Für
eine
Einstufung
sprechen
zuverlässige
Befunde
,
die
eine
wiederholte
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
mit
einer
übereinstimmenden
und
identifizierbaren
toxischen
Wirkung
in
Zusammenhang
bringen
. [EU]
Reliable
evidence
associating
repeated
exposure
to
the
substance
with
a
consistent
and
identifiable
toxic
effect
demonstrates
support
for
the
classification
.
"Im
Gemeinschaftsrecht
gilt
der
Grundsatz
,
dass
sich
niemand
auf
die
Zusagen
eines
Gemeinschaftsorgans
berufen
kann
,
wenn
die
Verwaltung
keine
bestimmten
,
bedingungslosen
und
übereinstimmenden
Zusicherungen
aus
autorisierter
und
zuverlässiger
Quelle
vorlegt"
."In
dieser
Hinsicht
und
in
grundlegenderem
Sinne
ist
der
Ansatz
des
juristischen
Beraters
geeignet
,
das
in
Artikel
295
EG-Vertrag
enthaltene
Neutralitätsprinzip
zu
verletzen
und
die
Anwendung
des
Kriteriums
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
unmöglich
zu
machen
. [EU]
'It
is
a
principle
of
Community
law
that
no
person
may
rely
even
on
promises
made
by
a
Community
institution
in
the
absence
of
"specific
,
unconditional
and
concordant
assurances
,
emanating
from
authorised
,
reliable
sources
,
given
to
him
by
the
administration"'
.'More
fundamentally
,
the
approach
adopted
by
the
legal
consultant
is
likely
to
undermine
the
principle
of
neutrality
enshrined
in
Article
295
of
the
EC
Treaty
and
would
make
it
impossible
to
apply
the
prudent
investor
test
.
Im
Rahmen
seiner
Funktion
bei
der
Gewährleistung
der
insgesamt
übereinstimmenden
Anwendung
dieses
Beschlusses
billigt
der
Rat
[EU]
As
part
of
its
role
in
ensuring
overall
consistency
in
the
application
of
this
Decision
,
the
Council
shall
approve:
Im
Zusammenhang
mit
dem
zweiten
Punkt
erinnern
die
belgischen
Behörden
daran
,
dass
gemäß
belgischem
Recht
(
dem
für
den
Rahmenvertrag
anzuwendenden
Recht
)
ein
Vertrag
aufgrund
des
alleinigen
Willens
der
Vertragsparteien
entstehe
und
dass
im
vorliegenden
Fall
Artikel
4
des
Rahmenvertrags
ausdrücklich
und
eindeutig
den
übereinstimmenden
Willen
der
SNCB
und
der
IFB
bestätige
,
eine
Kapitalerhöhung
der
IFB
auf
dem
Weg
einer
Umwandlung
der
Forderungen
der
SNCB
gegenüber
der
IFB
rückwirkend
zum
7.
April
2003
vorzunehmen
. [EU]
As
regards
the
second
point
,
the
Belgian
authorities
draw
attention
to
the
fact
that
,
under
Belgian
law
(the
law
applicable
to
the
framework
agreement
), a
contract
arises
from
the
sole
consensus
of
the
contracting
parties
,
and
that
in
this
case
,
Article
4
of
the
framework
agreement
expressly
confirms
without
any
ambiguity
the
consensus
of
SNCB
and
IFB
to
proceed
with
an
increase
in
capital
of
IFB
by
converting
SNCB's
receivables
from
IFB
into
capital
retroactively
to
7
April
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übereinstimmenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners