A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for kaufmännische
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Nach
dem
Vorbild
der
niederländischen
Museen
wurden
die
sieben
staatlichen
Museen
Hamburgs
1995
per
Gesetz
in
sieben
eigenständige
Stiftungen
umgewandelt
.
Jedes
Museum
hat
einen
Stiftungsrat
;
der
jeweilige
Museumsdirektor
und
der
kaufmännische
Leiter
bilden
den
Vorstand
. [G]
Using
the
Dutch
museums
as
a
role
model
,
in
1995
the
seven
publicly
run
museums
in
Hamburg
were
turned
into
seven
independent
foundations
,
each
with
a
foundation
board
that
is
chaired
in
each
case
by
the
museum
director
and
the
head
of
commercial
affairs
.
Angesichts
der
Geschäftsführungshandlungen
für
das
fragliche
Schiff
kann
nur
eine
Vermutung
aufgestellt
werden
,
die
bestätigt
oder
widerlegt
werden
kann
,
um
über
diese
Handlungen
(
Benennung
des
Kapitäns
,
Verantwortung
für
die
nautische
und/oder
kaufmännische
Geschäftsführung
)
herauszufinden
,
wer
der
Betreiber
des
Schiffes
ist
(
Gesetz
Nr
.
69-8
vom
3.
Januar
1969
über
die
Bereederung
und
den
Verkauf
von
schwimmender
Ware
mit
späteren
Änderungen
,
Artikel
1
und
2). [EU]
This
merely
implies
a
presumption
,
which
can
be
confirmed
or
overturned
on
the
basis
of
management
actions
concerning
the
vessel
,
in
order
to
identify
,
via
these
actions
(appointment
of
the
captain
,
responsibility
for
nautical
and/or
commercial
management
)
who
is
the
operator
of
the
vessel
(Articles 1
and
2
of
Law
No
69-8
of
January
3
1969
concerning
shipowning
and
maritime
sales
,
as
last
amended
).
Bei
ihrer
Prüfung
kann
die
Überwachungsbehörde
die
von
der
Gemeinde
vorgenommene
kaufmännische
Beurteilung
nicht
durch
ihre
eigene
ersetzen
.
Das
bedeutet
,
dass
der
Gemeinde
als
Verkäuferin
des
Grundstücks
ein
gewisser
Entscheidungsspielraum
zugestanden
werden
muss
. [EU]
In
making
that
assessment
,
the
Authority
cannot
replace
the
municipality's
commercial
judgement
with
its
own
,
which
implies
that
the
municipality
,
as
the
seller
of
the
plot
of
land
,
must
enjoy
a
margin
of
judgement
.
Belgien
zieht
hieraus
den
Schluss
,
dass
EVO
eher
als
Opfer
dieser
Vorgehensweise
zu
betrachten
sei
.
Der
beauftragte
Verwalter
von
AGVO/EVO
und
der
kaufmännische
Direktor
seien
von
ihren
Ämtern
entbunden
worden
,
sobald
das
Problem
erkannt
wurde
. [EU]
The
delegated
administrator
of
AGVO/EVO
and
the
commercial
director
were
dismissed
when
the
problem
was
discovered
.
bewerten
die
Beschaffungsstellen
die
finanzielle
,
kaufmännische
und
technische
Leistungsfähigkeit
eines
Anbieters
anhand
seiner
Geschäftstätigkeit
innerhalb
und
außerhalb
des
Gebiets
der
Vertragspartei
der
Beschaffungsstelle
[EU]
shall
evaluate
the
financial
,
commercial
and
technical
abilities
of
a
supplier
on
the
basis
of
that
supplier's
business
activities
both
inside
and
outside
the
territory
of
the
Party
of
the
procuring
entity
CIL
ist
für
die
Bereederung
,
die
Unterhaltung
,
den
Betrieb
und
die
technische
und
kaufmännische
Geschäftsführung
des
Schiffs
zuständig
. [EU]
CIL
is
responsible
for
the
fitting-out
,
maintenance
,
operation
and
technical
and
commercial
management
of
the
vessel
,
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten
,
dass
die
Bereitstellung
von
Risikokapital
im
Wesentlichen
eine
kaufmännische
Tätigkeit
ist
,
bei
der
Entscheidungen
nach
kaufmännische
n
Grundsätzen
getroffen
werden
. [EU]
However
,
it
must
be
borne
in
mind
that
risk
capital
provision
is
essentially
a
commercial
activity
involving
commercial
decisions
.
Dahingehend
ruft
die
Kommission
in
Erinnerung
,
dass
ETVA
in
der
zweiten
Hälfte
der
Neunzigerjahre
die
Genehmigung
erhalten
hatte
,
kaufmännische
Tätigkeiten
parallel
zu
ihrer
Tätigkeit
als
Bank
für
industrielle
Entwicklung
auszuüben
und
nicht
anstelle
dieser
Tätigkeit
,
die
sie
weiterbetreiben
sollte
. [EU]
In
this
context
,
the
Commission
recalls
that
,
in
the
second
half
of
the
nineties
,
ETVA
has
been
authorised
to
develop
commercial
activities
besides
its
development
activities
,
and
not
in
replacement
of
its
development
activities
,
which
had
to
be
continued
.
Das
Gericht
stellte
fest
,
dass
die
an
die
Linde
AG
geleistete
Zahlung
zur
Erfüllung
von
Verpflichtungen
der
deutschen
Behörden
,
die
diese
in
einem
Vertrag
mit
einem
Dritten
eingegangen
waren
,
als
normales
Handelsgeschäft
anzusehen
sei
,
in
dessen
Rahmen
sich
die
deutschen
Behörden
als
marktwirtschaftlich
orientierte
Wirtschaftsteilnehmer
verhalten
hätten
und
das
Geschäft
durch
kaufmännische
Erwägungen
gerechtfertigt
gewesen
sei
. [EU]
The
Court
found
that
the
payment
to
Linde
AG
to
fulfil
engagements
the
German
authorities
had
entered
into
in
a
contract
with
a
third
party
represented
a
normal
commercial
transaction
where
the
German
authorities
acted
as
rational
market
operators
in
a
market
economy
and
that
the
transaction
was
justified
on
commercial
grounds
[31].
Das
Unternehmen
war
nach
eigener
Aussage
nicht
befugt
,
kaufmännische
,
buchhalterische
oder
produktionsbezogene
Daten
seiner
Vorbesitzer
offen
zu
legen
. [EU]
According
to
the
company
,
it
did
not
have
the
authorisation
to
disclose
any
commercial
,
accounting
or
production
data
held
by
its
previous
owners
.
Die
gemeinsame
Führung
des
strategischen
und
betrieblichen
Bereichs
habe
im
Falle
von
Sovello1
und
Sovello2
rein
kaufmännische
Gründe
und
sei
für
die
Existenz
und
den
Erfolg
der
beiden
Vorhaben
nicht
unabdingbar
. [EU]
They
inform
that
the
common
strategic
and
operational
management
of
Sovello1
and
Sovello2
is
merely
based
on
commercial
grounds
and
is
not
imperative
for
the
existence
and
the
functioning
of
the
two
projects
.
die
kaufmännische
und
haushaltstechnische
Abwicklung
und
[EU]
commercial
and
budgetary
management
;
and
die
Kommission
anerkennt
,
dass
dem
AKP-Staat
mit
dem
Charter-
oder
Leasingvertrag
angemessene
Möglichkeiten
zur
Entwicklung
des
Fischfangs
für
eigene
Rechnung
geboten
werden
und
dass
dem
AKP-Staat
insbesondere
die
Verantwortung
für
die
nautische
und
kaufmännische
Betriebsführung
für
das
ihm
für
einen
erheblichen
Zeitraum
zur
Verfügung
gestellte
Schiff
übertragen
wird
. [EU]
that
the
charter
or
lease
contract
has
been
accepted
by
the
Commission
as
providing
adequate
opportunities
for
the
development
of
the
capacity
of
the
ACP
State
to
fish
on
its
own
account
and
in
particular
as
conferring
on
the
ACP
State
the
responsibility
for
the
nautical
and
commercial
management
of
the
vessel
placed
at
its
disposal
for
a
significant
period
of
time
.
Die
Kommission
beschloss
,
sich
mit
drei
Aspekten
zu
beschäftigen:
In
Anbetracht
dessen
,
dass
die
Rückstellungen
innerhalb
der
Rücklage
bereits
von
Royal
Mail
gehalten
wurden
und
in
dessen
Unternehmensbilanz
aufschienen
,
stellte
sich
erstens
die
Frage
,
ob
die
Einrichtung
des
Treuhandkontos
trotz
der
Beteiligung
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
als
kaufmännische
Entscheidung
von
RM
betrachtet
werden
konnte
,
die
durch
die
anwendbaren
Rechtsvorschriften
bedingt
war
. [EU]
The
Commission
identified
three
issues
it
would
be
considering
.
Given
that
the
reserve
funds
within
the
reserve
were
already
held
within
Royal
Mail
and
on
its
balance
sheet
,
one
issue
was
whether
the
creation
of
the
escrow
account
could
be
regarded
as
a
commercial
decision
by
RM
in
spite
of
the
involvement
of
the
UK
authorities
,
which
arose
through
the
particular
applicable
legal
regime
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Verteilung
der
Risiken
nichts
mit
einer
normalen
Beziehung
zwischen
Betreiber
und
Geschäftsführer
zu
tun
hat
und
aufzeigt
,
dass
für
die
kaufmännische
Tätigkeit
allein
CIL
zuständig
ist
. [EU]
The
Commission
concludes
that
this
distribution
of
risks
,
which
is
unusual
in
a
normal
relationship
between
operator
and
manager
,
demonstrates
that
CIL
bears
sole
responsibility
for
commercial
activity
.
Die
reglementierten
Bildungs-
und
Ausbildungsgänge
,
die
auf
den
Beruf
des/der
technischen
Assistenten(
-in
),
des/der
kaufmännische
n
Assistenten(
-in
),
die
sozialen
Berufe
und
den
Beruf
des/der
staatlich
geprüften
Atem-
,
Sprech-
und
Stimmlehrers(
-in
)
vorbereiten
und
eine
Gesamtdauer
von
mindestens
13
Jahren
haben
.
Gefordert
wird
der
mittlere
Bildungsabschluss
und
[EU]
Regulated
courses
preparatory
to
the
pursuit
of
the
professions
of
technical
assistant
(technische(r)
Assistent
(in)),
commercial
assistant
(kaufmännische(r)
Assistent
(in)),
social
professions
(soziale
Berufe
)
and
the
profession
of
State-certified
respiration
and
elocution
in
structor (staatlich
geprüfte
(r)
Atem-
,
Sprech-
und
Stimmlehrer
(in)),
of
a
total
duration
of
at
least
13
years
,
which
require
successful
completion
of
the
secondary
course
of
education
(mittlerer
Bildungsabschluss
)
and
which
comprise:
Die
Verringerung
der
Zahlungen
in
den
ersten
Jahren
infolge
der
Maßnahme
wirkt
sich
daher
nicht
auf
Grenzkosten
und
damit
nicht
auf
kaufmännische
Entscheidungen
von
Royal
Mail
,
insbesondere
über
künftige
Investitionen
,
aus
. [EU]
Their
reduction
in
the
initial
years
by
means
of
the
measure
does
not
therefore
affect
marginal
costs
and
is
not
such
as
to
affect
Royal
Mail's
commercial
decisions
,
and
in
particular
its
future
investment
decisions
[30].
"Erwerbstätigkeiten"
grundsätzlich
gewerbliche
,
kaufmännische
,
freiberufliche
und
handwerkliche
Tätigkeiten
[EU]
'Economic
activities'
shall
in
principle
include
activities
of
an
industrial
,
commercial
and
professional
character
and
activities
of
craftsmen
"Erwerbstätigkeiten"
umfassen
gewerbliche
,
kaufmännische
und
freiberufliche
Tätigkeiten
. [EU]
'Economic
activities'
shall
mean
activities
of
an
industrial
,
commercial
and
professional
character
.
Für
einen
Teil
der
Leistungen
,
beispielsweise
das
strategische
und
kaufmännische
Management
,
die
nicht
von
den
Bereederern
im
Auftrag
Dritter
erbracht
werden
,
könnte
dies
von
einem
Drittland
aus
geschehen
. [EU]
A
part
of
these
services
,
such
as
business
and
strategic
management
,
which
are
not
provided
by
the
managers
on
behalf
of
third
parties
,
could
be
performed
from
a
third
country
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kaufmännische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners