A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dispensing speed
dispensing titre plate
dispensing well plate
dispermy
dispersal
dispersal capability
dispersal of pollutants
dispersant
dispersants
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
dispersal
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
der
Anwendung
eines
nationalen
Verteilungsmechanismus
für
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
sind
die
Mitgliedstaaten
bestrebt
,
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
Diskriminierung
von
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
und
zur
Gewährleistung
der
Chancengleichheit
beim
Zugang
zu
Wohnraum
zu
ergreifen
. [EU]
While
allowing
for
national
practice
of
dispersal
of
beneficiaries
of
international
protection
,
Member
States
shall
endeavour
to
implement
policies
aimed
at
preventing
discrimination
of
beneficiaries
of
international
protection
and
at
ensuring
equal
opportunities
regarding
access
to
accommodation
.
Bei
schwer
zerstörbaren
Stoffen
werden
der
abgekühlten
Rohasche
nach
einer
ersten
Veraschung
von
mindestens
3 h
einige
Tropfen
20
%iger
Ammoniumnitratlösung
oder
Wasser
zugefügt
(
jedoch
vorsichtig
,
um
ein
Zerstäuben
oder
Verkleben
der
Asche
zu
vermeiden
). [EU]
The
ash
of
substances
which
are
difficult
to
ash
must
be
subjected
to
an
initial
ashing
of
at
least
three
hours
,
cooled
and
then
a
few
drops
of
20
%
solution
of
ammonium
nitrate
or
water
added
to
it
(carefully,
to
avoid
dispersal
of
the
ash
or
the
formation
of
lumps
).
Betonung
der
Notwendigkeit
,
alles
zu
unternehmen
,
um
der
Gefahr
eines
Nuklearterrorismus
vorzubeugen
,
die
damit
verknüpft
ist
,
dass
Terroristen
möglicherweise
Zugang
zu
Kernwaffen
oder
Kernmaterial
erhalten
,
das
zur
Herstellung
von
Waffen
zur
Ausbringung
und
Verbreitung
von
Radioaktivität
benutzt
werden
könnte
;
in
diesem
Zusammenhang
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
,
die
Verpflichtungen
aufgrund
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
Sicherheitsrates
einzuhalten
;
Appell
zur
Stärkung
der
Sicherheit
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
;
Unterstützung
der
Maßnahmen
der
G8
und
der
IAEO
in
diesem
Bereich
[EU]
Stressing
the
need
to
do
everything
possible
to
prevent
the
risk
of
nuclear
terrorism
,
linked
to
possible
terrorist
access
to
nuclear
weapons
or
materials
that
could
be
used
in
the
manufacture
of
radiological
dispersal
devices
and
,
in
this
context
,
stressing
the
need
for
compliance
with
obligations
under
Security
Council
Resolution
1540
(2004).
Calling
for
tighter
security
for
high
activity
radioactive
sources
.
Supporting
G8
and
IAEA
action
in
this
regard
Betonung
der
Notwendigkeit
,
alles
zu
unternehmen
,
um
der
Gefahr
eines
Nuklearterrorismus
vorzubeugen
,
die
damit
verknüpft
ist
,
dass
Terroristen
möglicherweise
Zugang
zu
Kernwaffen
oder
Kernmaterial
erhalten
,
das
zur
Herstellung
von
Waffen
zur
Ausbringung
und
Verbreitung
von
Radioaktivität
benutzt
werden
könnte
;
in
diesem
Zusammenhang
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
,
die
Verpflichtungen
aufgrund
der
Resolutionen
1540
(
2004
)
und
1887
(
2009
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
einzuhalten
,
und
Forderung
nach
einer
verbesserten
nuklearen
Sicherung
von
hoch
radioaktiven
Quellen
[EU]
Stressing
the
need
to
do
everything
possible
to
prevent
the
risk
of
nuclear
terrorism
,
linked
to
possible
terrorist
access
to
nuclear
weapons
or
materials
that
could
be
used
in
the
manufacture
of
radiological
dispersal
devices
and
,
in
this
context
,
stressing
the
need
for
compliance
with
obligations
under
United
Nations
Security
Council
Resolutions
1540
(2004)
and
1887
(2009)
and
calling
for
improved
nuclear
security
for
high
radioactive
sources
Darüber
hinaus
sind
Angaben
zu
den
möglichen
Übertragungswegen
des
Mikroorganismus
(
aerogen
in
Form
von
Staubpartikeln
oder
Aerosolen
,
Vektorwirtsorganismen
usw
.)
unter
den
für
die
Verwendung
typischen
Umweltbedingungen
vorzulegen
. [EU]
Information
on
possible
dispersal
routes
of
the
micro-organism
(via
air
as
dust
particles
or
aerosols
,
with
host
organisms
as
vectors
,
etc
.),
under
typical
environmental
conditions
relevant
to
the
use
,
must
be
provided
.
Darüber
hinaus
spielen
die
CTBTO-Daten
eine
entscheidende
Rolle
bei
Tsunami-Frühwarnungen
und
bei
der
Bewertung
der
Verbreitung
radioaktiver
Emissionen
nach
dem
nuklearen
Unfall
in
Fukushima
im
März
2011
. [EU]
Moreover
,
the
CTBTO
data
also
play
a
crucial
role
in
timely
tsunami
warning
and
the
assessment
of
the
dispersal
of
radioactive
emissions
after
the
Fukushima
nuclear
accident
of
March
2011
.
die
Bedingungen
für
den
Abzug
der
Verbrennungsprodukte
[EU]
the
conditions
for
the
dispersal
of
combustion
products
Die
Beförderung
und
Zwischenlagerung
von
Trockenrückständen
einschließlich
Staub
hat
so
zu
erfolgen
,
dass
eine
Verbreitung
in
die
Umwelt
vermieden
wird
,
beispielsweise
durch
Verwendung
geschlossener
Behälter
. [EU]
Transport
and
intermediate
storage
of
dry
residues
,
including
dust
,
shall
take
place
in
such
a
way
as
to
prevent
dispersal
in
the
environment
,
such
as
in
closed
containers
.
Die
Beförderung
und
Zwischenlagerung
von
Trockenrückständen
in
Form
von
Staub
hat
so
zu
erfolgen
,
dass
diffuse
Emissionen
dieser
Rückstände
in
die
Umwelt
vermieden
werden
. [EU]
Transport
and
intermediate
storage
of
dry
residues
in
the
form
of
dust
shall
take
place
in
such
a
way
as
to
prevent
dispersal
of
those
residues
in
the
environment
.
Die
EFSA
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
4.
Juni
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
Vogelfutter
wesentlich
zur
Verbreitung
von
Ambrosia
spp
.
beitragen
kann
,
insbesondere
in
vorher
nicht
betroffenen
Gebieten
,
da
dieses
oft
erhebliche
Mengen
unverarbeiteter
Samen
von
Ambrosia
spp
.
enthält
. [EU]
As
regards
Ambrosia
spp
.,
EFSA
concluded
in
its
opinion
of
4
June
2010
[5]
that
bird
feed
may
be
an
important
means
of
Ambrosia
spp
.
dispersal
,
especially
in
previously
uninfested
areas
,
as
it
often
contains
significant
quantities
of
unprocessed
seeds
of
Ambrosia
spp
.
Die
Herstellung
von
primitiven
Kernsprengkörpern
oder
von
Vorrichtungen
zur
Ausbringung
und
Verbreitung
von
Radioaktivität
durch
Terroristen
ist
nicht
möglich
,
ohne
dass
das
erforderliche
Material
über
den
illegalen
Handel
beschafft
wurde
. [EU]
A
terrorist-made
,
crude
nuclear
explosive
device
or
a
radiological
dispersal
device
cannot
be
constructed
without
the
material
having
been
acquired
as
a
result
of
illicit
trafficking
.
Dies
lässt
sich
z. B.
dadurch
erreichen
,
dass
die
Stoffe
in
dicht
verschlossenen
Verpackungen
befördert
werden
,
um
eine
Freisetzung
und
Ausbreitung
sowie
die
Gefahr
des
Austritts
giftiger
Dämpfe
oder
ihrer
Ansammlung
im
Fahrzeug
zu
vermeiden
. [EU]
This
can
be
achieved
by
,
for
instance
,
having
the
substances
transported
in
sealed
packagings
so
as
to
avoid
dispersal
,
or
the
risk
of
toxic
vapours
leaking
or
accumulating
in
the
vehicle
.
Die
Stämme
werden
auf
einer
undurchlässigen
Oberfläche
unter
einer
gasdichten
Persenning
so
und
bis
zu
einer
solchen
Höhe
gestapelt
,
dass
eine
wirksame
Verbreitung
des
Gases
zwischen
den
einzelnen
Stämmen
gewährleistet
ist
. [EU]
The
logs
shall
have
been
piled
on
an
impervious
surface
under
a
gas-proof
cover
in
such
a
way
and
to
such
a
height
as
to
ensure
effective
gas
dispersal
through
the
logs
.
Die
Vermeidung
der
Verwendung
von
mit
unverarbeiteten
Ambrosia-spp
.-Samen
kontaminiertem
Vogelfutter
könnte
daher
die
weitere
Verbreitung
von
Ambrosia
spp
.
in
der
EU
eindämmen
. [EU]
Therefore
,
the
prevention
of
the
use
of
bird
feed
contaminated
with
unprocessed
seeds
of
Ambrosia
spp
.
is
likely
to
attenuate
the
further
dispersal
of
Ambrosia
spp
.
in
the
Union
.
Ein
an
einen
Abzug
für
die
Verbrennungsprodukte
angeschlossenes
Gerät
muss
so
hergestellt
sein
,
dass
bei
nicht
normaler
Zugwirkung
keine
Verbrennungsprodukte
in
gefährlicher
Menge
in
den
betreffenden
Raum
ausströmen
. [EU]
Appliances
connected
to
a
flue
for
the
dispersal
of
combustion
products
must
be
so
constructed
that
in
abnormal
draught
conditions
there
is
no
release
of
combustion
products
in
a
dangerous
quantity
into
the
room
concerned
.
eine
Art
oder
Unterart
eines
Wasserorganismus
,
die
außerhalb
ihres
bekannten
natürlichen
Lebensbereichs
und
ihres
potenziellen
natürlichen
Verbreitungsgebietes
vorkommt
[EU]
a
species
or
subspecies
of
an
aquatic
organism
occurring
outside
its
known
natural
range
and
the
area
of
its
natural
dispersal
potential
einem
Kunststoffgehäuse
mit
einer
Öffnung
,
durch
die
bei
Aktivierung
des
elektromechanischen
Systems
das
Aerosol
versprüht
wird
. [EU]
a
plastic
housing
with
an
aperture
enabling
the
dispersal
of
aerosol
when
the
electromechanical
system
is
activated
.
Für
jede
im
Antrag
genannte
Arbeit
muss
die
zuständige
amtliche
Stelle
das
Risiko
einer
Verbreitung
der
in
Quarantäne
gehaltenen
Schadorganismen
bestimmen
,
wobei
die
Art
des
Materials
und
die
geplanten
Arbeiten
,
die
Biologie
der
Schadorganismen
,
ihre
Verbreitungsmöglichkeiten
,
die
Interaktionen
mit
der
Umwelt
und
andere
dem
Material
eigene
Risiken
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
For
each
activity
specified
in
the
application
,
the
risk
of
spread
of
the
harmful
organisms
held
under
quarantine
containment
conditions
shall
be
determined
by
the
responsible
official
body
,
having
regard
to
the
type
of
material
and
the
activity
envisaged
,
and
to
the
biology
of
the
harmful
organisms
,
the
means
of
their
dispersal
,
the
interaction
with
the
environment
and
other
relevant
factors
relating
to
the
risk
posed
by
the
material
concerned
.
glaubt
,
dass
die
Agenturen
Vorteile
aus
der
gemeinsamen
Nutzung
von
Verwaltungsdiensten
auf
ähnliche
Weise
ziehen
könnten
,
wie
der
Ausschuss
der
Regionen
und
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
zusammenarbeiten
;
fordert
die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
auf
,
die
Frage
der
geografischen
Dezentralisierung
der
Agenturen
zu
prüfen
,
die
ihre
Kosten
beträchtlich
erhöht
und
die
Zusammenarbeit
erschwert
;
glaubt
,
dass
die
Agenturen
,
wenn
sie
an
wenigen
Standorten
zusammengefasst
wären
,
Gemeinkosten
und
Verwaltungskosten
teilen
könnten
,
insbesondere
bei
IT
,
Personal
und
Finanzverwaltung
[EU]
Believes
that
Agencies
would
benefit
from
shared
administrative
services
in
a
similar
way
to
the
cooperation
between
the
Committee
of
the
Regions
and
the
European
Economic
and
Social
Committee
;
urges
the
IWG
to
consider
the
question
of
the
geographic
dispersal
of
the
Agencies
which
adds
significantly
to
their
costs
and
makes
cooperation
difficult
;
believes
that
if
the
Agencies
were
grouped
together
in
a
small
number
of
locations
,
they
could
share
overheads
and
management
costs
,
particularly
regarding
IT
,
personnel
,
and
financial
administration
Im
vorliegenden
Fall
soll
mit
den
Beihilfen
Abhilfe
für
bestimmte
strukturelle
Hindernisse
geschaffen
werden
,
mit
denen
der
Weinsektor
konfrontiert
ist
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
mangelnden
Kenntnisse
der
Verbraucher
,
die
geringe
Größe
und
die
geografische
Verstreutheit
der
Erzeugerbetriebe
sowie
den
Mangel
an
für
die
Positionierung
am
Markt
erforderlichen
Mitteln
. [EU]
In
this
case
,
the
aid
is
intended
to
remedy
a
number
of
structural
handicaps
affecting
these
wines
,
in
particular
a
lack
of
awareness
of
the
products
among
consumers
,
the
small
size
and
the
dispersal
of
production
facilities
and
the
lack
of
means
to
improve
market
position
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dispersal":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners