A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
corny
corny joke
corolla
corollaries
corollary
corollas
corona
corona charging
corona discharge
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
corollary
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Vielmehr
begleitet
sie
die
Denkmalpflege
seit
der
Zeit
um
1900
.
Damals
stritt
man
über
den
Wiederaufbau
des
Heidelberger
Schlosses
. [G]
Rather
,
it
has
been
a
corollary
of
monument
preservation
efforts
since
about
1900
.
In
those
days
the
rebuilding
of
Heidelberg
Castle
was
a
bone
of
contention
.
Angesichts
dieser
Auskünfte
ist
es
kaum
vorstellbar
,
dass
die
Pfirsich-
und
Nektarinenkulturen
von
den
widrigen
Witterungsverhältnissen
,
die
den
gesamten
Betrieb
geschädigt
haben
,
verschont
geblieben
sind
und
ein
Landwirt
,
dessen
gesamter
Betrieb
geschädigt
wurde
,
eine
Beihilfe
für
alle
seine
Kulturen
mit
Ausnahme
der
Pfirsich-
und
Nektarinenerzeugung
erhalten
hat
. [EU]
In
view
of
this
information
it
was
difficult
to
imagine
that
the
peach
and
nectarine
crops
had
been
spared
the
adverse
weather
conditions
that
had
affected
the
entire
holding
and
that
,
as
a
corollary
, a
farmer
whose
entire
holding
had
been
affected
could
have
received
aid
for
all
his
crops
except
peaches
and
nectarines
.
Aus
dieser
Anforderung
ergibt
sich
zwangsläufig
,
dass
es
den
Mitgliedstaaten
ausdrücklich
untersagt
ist
,
Insider-Informationen
über
die
Versteigerungen
mit
ihrem
Auktionator
zu
teilen
. [EU]
A
corollary
of
this
requirement
is
for
Member
States
to
be
expressly
prohibited
from
sharing
any
inside
information
regarding
the
auctions
with
their
auctioneer
.
Bestimmungen
,
die
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
von
CCPs
unmittelbar
regeln
,
sind
eine
notwendige
Folge
der
Pflicht
zum
Clearing
von
OTC-Derivatekontrakten
. [EU]
Direct
rules
regarding
the
authorisation
and
supervision
of
CCPs
are
an
essential
corollary
to
the
obligation
to
clear
OTC
derivative
contracts
.
Daneben
können
die
EWR-Staaten
,
um
für
die
Bürger
flächendeckend
eine
hochwertige
Dienstleistung
zu
erschwinglichen
Preisen
zu
gewährleisten
,
gemäß
einem
klaren
rechtlichen
Rahmen
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Häufigkeit
und
Pünktlichkeit
der
Verkehrsdienste
,
Beförderungskapazität
oder
Vorzugstarife
für
bestimmte
Benutzerkategorien
auferlegen
. [EU]
As
a
corollary
,
to
guarantee
citizens
continuous
quality
service
at
affordable
prices
throughout
their
territory
,
those
EEA
States
that
wish
to
do
so
have
established
public
service
obligations
relating
to
frequency
,
service
punctuality
,
availability
of
seats
or
preferential
rates
for
certain
categories
of
users
within
a
clear
legal
framework
.
Dementsprechend
werden
diesbezüglich
auch
die
nachfolgenden
Teile
der
Analyse
,
die
den
Verbrauch
betrafen
,
bestätigt
. [EU]
As
a
corollary
,
the
subsequent
parts
of
the
analysis
which
draw
on
consumption
are
also
confirmed
in
this
respect
.
Die
Aufenthaltsrechte
von
Drittstaatsangehörigen
fallen
nicht
unter
das
Abkommen
,
mit
Ausnahme
der
Rechte
,
die
die
Richtlinie
Drittstaatsangehörigen
gewährt
,
die
Familienangehörige
eines
sein
Recht
auf
Freizügigkeit
gemäß
dem
EWR-Abkommen
ausübenden
EWR-Staatsangehörigen
sind
,
da
diese
Rechte
logische
Folge
des
Rechts
von
EWR-Staatsangehörigen
auf
Freizügigkeit
sind
. [EU]
Residence
rights
for
third
country
nationals
fall
outside
the
scope
of
the
Agreement
with
the
exception
of
rights
granted
by
the
Directive
to
third
country
nationals
who
are
family
members
of
an
EEA
national
exercising
his
or
her
right
to
free
movement
under
the
EEA
Agreement
as
these
rights
are
corollary
to
the
right
of
free
movement
of
EEA
nationals
.
Die
durch
die
Insellage
bedingte
ungenügende
Vernetzung
ist
kein
Problem
der
Liberalisierung
,
sondern
eine
natürliche
Folge
der
geografischen
Gegebenheiten
. [EU]
The
fact
that
electricity
interconnection
is
insufficient
in
the
island
is
not
a
liberalisation
problem
,
but
rather
a
corollary
of
its
geographic
location
.
Die
Gemeinschaftspolitik
im
Bereich
der
Außengrenzen
der
EU
zielt
auf
einen
integrierten
Grenzschutz
ab
,
der
ein
einheitliches
und
hohes
Kontroll-
und
Überwachungsniveau
gewährleistet
;
dies
ist
eine
notwendige
Ergänzung
des
freien
Personenverkehrs
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
ein
wesentliches
Element
des
Raums
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
. [EU]
Community
policy
in
the
field
of
the
EU
external
borders
aims
at
an
integrated
management
ensuring
a
uniform
and
high
level
of
control
and
surveillance
,
which
is
a
necessary
corollary
to
the
free
movement
of
persons
within
the
European
Union
and
a
fundamental
component
of
an
area
of
freedom
,
security
and
justice
.
Die
Unionspolitik
im
Bereich
der
Außengrenzen
zielt
auf
einen
integrierten
Grenzschutz
ab
,
der
ein
einheitliches
und
hohes
Kontroll-
und
Überwachungsniveau
gewährleistet
;
dies
ist
eine
notwendige
Ergänzung
des
freien
Personenverkehrs
innerhalb
der
Union
und
ein
wesentliches
Element
des
Raums
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
. [EU]
Union
policy
in
the
field
of
the
external
borders
aims
at
an
integrated
border
management
ensuring
a
uniform
and
high
level
of
control
and
surveillance
,
which
is
a
necessary
corollary
to
the
free
movement
of
persons
within
the
Union
and
a
fundamental
component
of
an
area
of
freedom
,
security
and
justice
.
Ehlermann
zufolge
würde
die
von
den
Sachverständigen
vertretene
Analyse
"jeder
staatlichen
Behörde
einen
Maulkorb
verpassen
,
wenn
sie
als
Mehrheitsaktionärin
eines
Unternehmens
gehalten
ist
,
die
Kommission
vorab
über
jede
öffentliche
Erklärung
zu
informieren
,
die
ihre
Handlungen
,
Absichten
oder
Meinungen
als
Mehrheitsaktionärin
innerhalb
des
Unternehmens
,
das
sie
kontrolliert
,
oder
zu
dessen
Gunsten
betrifft"
. [EU]
According
to
Mr
Ehlermann
,
the
analysis
put
forward
by
the
experts
would
have
as
a
corollary
'a
muzzling
effect
on
any
state
authority
which
,
where
it
is
the
majority
shareholder
in
a
company
,
is
required
to
inform
the
Commission
in
advance
of
any
public
declaration
concerning
its
shares
,
intentions
or
opinions
as
majority
shareholder
within
or
in
favour
of
the
company
it
controls'
.
Gleichzeitig
sieht
diese
Verordnung
die
Möglichkeit
vor
,
nicht
nur
von
einem
erfolgreichen
Bieter
,
sondern
auch
von
dessen
Rechtsnachfolger
Zahlungen
zu
akzeptieren
und
letzterem
Zertifikate
zu
liefern
. [EU]
As
a
corollary
,
this
Regulation
provides
for
the
option
of
accepting
payment
from
and
making
delivery
to
a
successor
in
title
of
a
successful
bidder
,
instead
of
the
successful
bidder
itself
.
Im
Gegenzug
haften
die
Aktionäre
nicht
über
den
Verlust
ihrer
Anteile
hinaus
. [EU]
As
a
corollary
,
shareholders
would
have
no
liability
other
than
the
loss
of
their
shareholdings
.
In
diesem
Punkt
stellen
die
Bedingungen
der
Konzessionsvereinbarung
eine
notwendige
und
effiziente
Folge
des
Vergütungssystems
dar
. [EU]
The
relevant
provisions
in
the
concession
agreement
constitute
a
necessary
and
efficient
corollary
to
the
compensation
system
.
Infolgedessen
sollten
die
Auktionsplattformen
daher
auch
in
der
Lage
sein
,
alle
mündlichen
und
schriftlichen
Mitteilungen
von
Personen
,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen
,
die
eine
Bieterzulassung
haben
oder
die
bei
einer
Versteigerung
ein
Gebot
einstellen
,
in
jeder
Sprache
zu
bearbeiten
,
für
die
ein
Mitgliedstaat
auf
eigene
Kosten
eine
Übersetzung
bereitgestellt
hat
,
wenn
diese
Personen
dies
verlangen
. [EU]
As
a
corollary
,
the
auction
platforms
should
consequently
be
able
to
handle
all
oral
and
written
communications
from
applicants
for
admission
to
bid
,
persons
admitted
to
bid
or
bidders
bidding
in
an
auction
,
in
any
language
where
a
Member
State
has
provided
for
a
translation
at
its
own
cost
,
if
requested
to
do
so
by
such
persons
.
Mit
anderen
Worten
,
wenn
die
Unanwendbarkeit
des
Konkurs-
oder
Insolvenzverfahrens
auf
öffentlich-rechtliche
Körperschaften
eine
logische
Folge
des
Grundsatzes
der
Unpfändbarkeit
ihrer
Vermögenswerte
ist
,
so
ergibt
sich
die
Verpflichtung
des
Staates
,
im
Falle
des
Verzugs
für
ihre
Schulden
aufzukommen
,
aus
dem
gleichen
Grundsatz
. [EU]
In
other
words
,
if
the
inapplicability
of
bankruptcy
or
insolvency
proceedings
to
public
entities
is
a
corollary
of
the
principle
of
the
unseizability
of
their
assets
,
then
the
obligation
on
the
State
to
answer
for
their
debts
in
the
event
of
default
derives
from
the
same
principle
.
Nach
einer
Analyse
der
Bedingungen
,
zu
denen
dem
LNE
Bankkredite
gewährt
wurden
,
ist
festzustellen
,
dass
der
Vorteil
,
den
das
LNE
im
öffentlichen
Sektor
aufgrund
des
Status
einer
öffentlichen
Einrichtung
wirtschaftlicher
und
gewerblicher
Art
genießt
,
sehr
gering
ist
(
etwa
in
Höhe
der
De-minimis-Grenzen
)
und
keine
Zweifel
an
den
Ergebnissen
der
Proportionalitätsprüfung
,
wie
sie
in
den
Randnummern
101
bis
103
für
den
Ausgleich
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
dargestellt
wurde
,
aufkommen
lassen
. [EU]
After
analysing
the
loan
conditions
granted
by
the
banks
to
the
LNE
,
even
if
the
guarantee
that
is
the
corollary
of
its
status
as
a
public
industrial
and
commercial
enterprise
conferred
an
advantage
on
the
LNE
for
public
sector
activities
,
this
advantage
would
be
very
small
in
value
,
close
to
the
de
minimis
amount
,
and
would
not
call
into
question
the
proportionality
tests
carried
out
in
paragraphs
101
to
103
in
respect
of
public
service
compensation
.
Neben
den
Kosten
,
die
ihnen
die
Antidumpingzölle
verursacht
haben
,
haben
die
Maßnahmen
sie
daran
gehindert
,
ihren
Produktmix
,
ihre
Angebotspalette
und
damit
ihre
Rentabilität
zu
optimieren
. [EU]
Aside
from
the
expenses
emanating
from
anti-dumping
duties
linked
to
importation
,
measures
have
prevented
them
from
optimising
their
production
mix
,
sales
portfolio
,
and
,
as
a
corollary
their
profitability
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "corollary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners