DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
corollary
Search for:
Mini search box
 

18 results for corollary
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Vielmehr begleitet sie die Denkmalpflege seit der Zeit um 1900. Damals stritt man über den Wiederaufbau des Heidelberger Schlosses. [G] Rather, it has been a corollary of monument preservation efforts since about 1900. In those days the rebuilding of Heidelberg Castle was a bone of contention.

Angesichts dieser Auskünfte ist es kaum vorstellbar, dass die Pfirsich- und Nektarinenkulturen von den widrigen Witterungsverhältnissen, die den gesamten Betrieb geschädigt haben, verschont geblieben sind und ein Landwirt, dessen gesamter Betrieb geschädigt wurde, eine Beihilfe für alle seine Kulturen mit Ausnahme der Pfirsich- und Nektarinenerzeugung erhalten hat. [EU] In view of this information it was difficult to imagine that the peach and nectarine crops had been spared the adverse weather conditions that had affected the entire holding and that, as a corollary, a farmer whose entire holding had been affected could have received aid for all his crops except peaches and nectarines.

Aus dieser Anforderung ergibt sich zwangsläufig, dass es den Mitgliedstaaten ausdrücklich untersagt ist, Insider-Informationen über die Versteigerungen mit ihrem Auktionator zu teilen. [EU] A corollary of this requirement is for Member States to be expressly prohibited from sharing any inside information regarding the auctions with their auctioneer.

Bestimmungen, die die Zulassung und Beaufsichtigung von CCPs unmittelbar regeln, sind eine notwendige Folge der Pflicht zum Clearing von OTC-Derivatekontrakten. [EU] Direct rules regarding the authorisation and supervision of CCPs are an essential corollary to the obligation to clear OTC derivative contracts.

Daneben können die EWR-Staaten, um für die Bürger flächendeckend eine hochwertige Dienstleistung zu erschwinglichen Preisen zu gewährleisten, gemäß einem klaren rechtlichen Rahmen gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen in Bezug auf Häufigkeit und Pünktlichkeit der Verkehrsdienste, Beförderungskapazität oder Vorzugstarife für bestimmte Benutzerkategorien auferlegen. [EU] As a corollary, to guarantee citizens continuous quality service at affordable prices throughout their territory, those EEA States that wish to do so have established public service obligations relating to frequency, service punctuality, availability of seats or preferential rates for certain categories of users within a clear legal framework.

Dementsprechend werden diesbezüglich auch die nachfolgenden Teile der Analyse, die den Verbrauch betrafen, bestätigt. [EU] As a corollary, the subsequent parts of the analysis which draw on consumption are also confirmed in this respect.

Die Aufenthaltsrechte von Drittstaatsangehörigen fallen nicht unter das Abkommen, mit Ausnahme der Rechte, die die Richtlinie Drittstaatsangehörigen gewährt, die Familienangehörige eines sein Recht auf Freizügigkeit gemäß dem EWR-Abkommen ausübenden EWR-Staatsangehörigen sind, da diese Rechte logische Folge des Rechts von EWR-Staatsangehörigen auf Freizügigkeit sind. [EU] Residence rights for third country nationals fall outside the scope of the Agreement with the exception of rights granted by the Directive to third country nationals who are family members of an EEA national exercising his or her right to free movement under the EEA Agreement as these rights are corollary to the right of free movement of EEA nationals.

Die durch die Insellage bedingte ungenügende Vernetzung ist kein Problem der Liberalisierung, sondern eine natürliche Folge der geografischen Gegebenheiten. [EU] The fact that electricity interconnection is insufficient in the island is not a liberalisation problem, but rather a corollary of its geographic location.

Die Gemeinschaftspolitik im Bereich der Außengrenzen der EU zielt auf einen integrierten Grenzschutz ab, der ein einheitliches und hohes Kontroll- und Überwachungsniveau gewährleistet; dies ist eine notwendige Ergänzung des freien Personenverkehrs innerhalb der Europäischen Union und ein wesentliches Element des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts. [EU] Community policy in the field of the EU external borders aims at an integrated management ensuring a uniform and high level of control and surveillance, which is a necessary corollary to the free movement of persons within the European Union and a fundamental component of an area of freedom, security and justice.

Die Unionspolitik im Bereich der Außengrenzen zielt auf einen integrierten Grenzschutz ab, der ein einheitliches und hohes Kontroll- und Überwachungsniveau gewährleistet; dies ist eine notwendige Ergänzung des freien Personenverkehrs innerhalb der Union und ein wesentliches Element des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts. [EU] Union policy in the field of the external borders aims at an integrated border management ensuring a uniform and high level of control and surveillance, which is a necessary corollary to the free movement of persons within the Union and a fundamental component of an area of freedom, security and justice.

Ehlermann zufolge würde die von den Sachverständigen vertretene Analyse "jeder staatlichen Behörde einen Maulkorb verpassen, wenn sie als Mehrheitsaktionärin eines Unternehmens gehalten ist, die Kommission vorab über jede öffentliche Erklärung zu informieren, die ihre Handlungen, Absichten oder Meinungen als Mehrheitsaktionärin innerhalb des Unternehmens, das sie kontrolliert, oder zu dessen Gunsten betrifft". [EU] According to Mr Ehlermann, the analysis put forward by the experts would have as a corollary 'a muzzling effect on any state authority which, where it is the majority shareholder in a company, is required to inform the Commission in advance of any public declaration concerning its shares, intentions or opinions as majority shareholder within or in favour of the company it controls'.

Gleichzeitig sieht diese Verordnung die Möglichkeit vor, nicht nur von einem erfolgreichen Bieter, sondern auch von dessen Rechtsnachfolger Zahlungen zu akzeptieren und letzterem Zertifikate zu liefern. [EU] As a corollary, this Regulation provides for the option of accepting payment from and making delivery to a successor in title of a successful bidder, instead of the successful bidder itself.

Im Gegenzug haften die Aktionäre nicht über den Verlust ihrer Anteile hinaus. [EU] As a corollary, shareholders would have no liability other than the loss of their shareholdings.

In diesem Punkt stellen die Bedingungen der Konzessionsvereinbarung eine notwendige und effiziente Folge des Vergütungssystems dar. [EU] The relevant provisions in the concession agreement constitute a necessary and efficient corollary to the compensation system.

Infolgedessen sollten die Auktionsplattformen daher auch in der Lage sein, alle mündlichen und schriftlichen Mitteilungen von Personen, die eine Bieterzulassung beantragen, die eine Bieterzulassung haben oder die bei einer Versteigerung ein Gebot einstellen, in jeder Sprache zu bearbeiten, für die ein Mitgliedstaat auf eigene Kosten eine Übersetzung bereitgestellt hat, wenn diese Personen dies verlangen. [EU] As a corollary, the auction platforms should consequently be able to handle all oral and written communications from applicants for admission to bid, persons admitted to bid or bidders bidding in an auction, in any language where a Member State has provided for a translation at its own cost, if requested to do so by such persons.

Mit anderen Worten, wenn die Unanwendbarkeit des Konkurs- oder Insolvenzverfahrens auf öffentlich-rechtliche Körperschaften eine logische Folge des Grundsatzes der Unpfändbarkeit ihrer Vermögenswerte ist, so ergibt sich die Verpflichtung des Staates, im Falle des Verzugs für ihre Schulden aufzukommen, aus dem gleichen Grundsatz. [EU] In other words, if the inapplicability of bankruptcy or insolvency proceedings to public entities is a corollary of the principle of the unseizability of their assets, then the obligation on the State to answer for their debts in the event of default derives from the same principle.

Nach einer Analyse der Bedingungen, zu denen dem LNE Bankkredite gewährt wurden, ist festzustellen, dass der Vorteil, den das LNE im öffentlichen Sektor aufgrund des Status einer öffentlichen Einrichtung wirtschaftlicher und gewerblicher Art genießt, sehr gering ist (etwa in Höhe der De-minimis-Grenzen) und keine Zweifel an den Ergebnissen der Proportionalitätsprüfung, wie sie in den Randnummern 101 bis 103 für den Ausgleich für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen dargestellt wurde, aufkommen lassen. [EU] After analysing the loan conditions granted by the banks to the LNE, even if the guarantee that is the corollary of its status as a public industrial and commercial enterprise conferred an advantage on the LNE for public sector activities, this advantage would be very small in value, close to the de minimis amount, and would not call into question the proportionality tests carried out in paragraphs 101 to 103 in respect of public service compensation.

Neben den Kosten, die ihnen die Antidumpingzölle verursacht haben, haben die Maßnahmen sie daran gehindert, ihren Produktmix, ihre Angebotspalette und damit ihre Rentabilität zu optimieren. [EU] Aside from the expenses emanating from anti-dumping duties linked to importation, measures have prevented them from optimising their production mix, sales portfolio, and, as a corollary their profitability.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners