A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
angelenkter Seitenhalter
angeln
angeln gehen
angeloben
angelsächsisch
angemessen
angemessen sein
angemessenerweise
angenehm
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for angemerkt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wie
schon
zuvor
angemerkt
,
überleben
die
meisten
die
Krankheit
.
As
noted
above/earlier/previously
,
most
people
survive
the
disease
.
Abschließend
sei
angemerkt
,
dass
auch
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Italien
das
wichtigste
Abnehmerland
ist
,
so
dass
die
Einfuhren
aus
Russland
und
der
VR
China
durchaus
in
direktem
Wettbewerb
mit
der
Gemeinschaftsware
stehen
. [EU]
Finally
,
it
should
be
noted
that
the
Community
industry
sales
were
also
concentrated
mainly
in
Italy
and
therefore
in
direct
competition
with
the
imports
originating
in
Russia
and
the
PRC
.
Abschließend
sei
angemerkt
,
dass
der
Verzicht
auf
Maßnahmen
gegen
Since
Hardware
diskriminierend
gegenüber
den
ausführenden
Herstellern
wäre
,
die
den
im
Anschluss
an
die
erste
Ausgangsuntersuchung
eingeführten
Maßnahmen
unterliegen
. [EU]
Finally
,
not
imposing
measures
against
Since
Hardware
would
be
discriminatory
vis-à-vis
the
exporting
producers
subject
to
the
measure
imposed
following
the
first
original
investigation
.
Allerdings
sei
unbedingt
angemerkt
,
dass
ein
exakter
Vergleich
zwischen
dem
BIP
eines
Landes
ohne
Marktwirtschaft
(
VR
China
)
und
jenem
einer
etablierten
Marktwirtschaft
(
Taiwan
)
nicht
ausschlaggebend
ist
,
da
ein
Land
ohne
Marktwirtschaft
in
der
Regel
ein
niedrigeres
BIP
aufweist
als
eine
funktionierende
Marktwirtschaft
. [EU]
However
,
it
is
important
to
note
that
the
exact
comparison
made
between
the
GDP
of
a
non-market
economy
(the
PRC
)
and
the
GDP
of
a
well
established
market
economy
(Taiwan)
is
not
a
decisive
fact
because
it
is
normal
for
a
non-market
economy
to
lag
behind
a
functioning
market
economy
in
terms
of
GDP
.
Angemerkt
sei
hier
,
dass
kein
einziges
Unternehmen
in
den
Niederlanden
verpflichtet
war
,
RDF-Abfall
oder
gefährlichen
Abfall
mit
hohem
Heizwert
an
AVR
Nuts
oder
AVR
IW
zu
liefern
. [EU]
It
must
be
noted
that
no
company
in
the
Netherlands
had
an
obligation
to
supply
RDF
waste
or
high-calorific
hazardous
waste
to
AVR
Nuts
or
AVR
IW
.
Auch
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
wird
angemerkt
,
die
Modernisierung
der
Infrastruktur
sei
für
die
Wiederherstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Rentabilität
des
Unternehmens
unerlässlich
. [EU]
Decision
C
10/94
also
indicates
that
this
modernisation
of
the
infrastructures
was
necessary
to
restore
competitiveness
and
viability
.
Auch
wenn
die
Argumentation
der
Gruppe
zutreffend
wäre
,
was
bestimmte
Sachverhalte
betrifft
,
die
tatsächlich
sowohl
bei
der
Ausgangsuntersuchung
als
auch
bei
der
jetzigen
Untersuchung
gleich
waren
,
nämlich
Sachverhalte
im
Zusammenhang
mit
der
Bodennutzungsvereinbarung
von
GT
Enterprise
,
so
kann
doch
Folgendes
angemerkt
werden
. [EU]
Even
if
the
claimant's
argumentation
would
be
correct
in
relation
to
certain
facts
that
were
indeed
the
same
during
both
the
original
and
current
investigations
,
namely
in
relation
to
GT
Enterprise's
land
use
right
agreement
,
the
following
can
be
noted
.
Außerdem
sei
angemerkt
,
dass
dieser
Notifikation
zufolge
die
EDE-Regelung
nicht
für
alle
Distrikte/Gebiete
in
Maharashtra
gilt
und
somit
als
regional
spezifische
Regelung
anzusehen
ist
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
noted
that
according
to
this
notification
,
the
EDE-incentive
is
apparently
not
available
in
all
districts/areas
of
Maharashtra
,
thus
still
to
be
considered
regionally
specific
.
Bezüglich
der
PAZ
für
Intermodaleinheiten
sei
angemerkt
,
dass
das
EVU
nicht
in
der
Lage
ist
,
eine
solche
PAZ
über
den
Schienentransportanteil
hinaus
zu
berechnen
. [EU]
Regarding
the
ETAs
for
intermodal
units
it
should
be
noticed
,
that
the
RU
is
not
in
the
position
to
calculate
such
an
ETA
beyond
the
rail
transportation
part
.
Dabei
sei
angemerkt
,
dass
der
in
den
letzten
Monaten
des
Jahres
2003
und
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2004
beobachtete
außergewöhnliche
Anstieg
der
Ausfuhrmengen
in
die
EU-10
von
den
traditionellen
Mengen
,
die
zur
Berechnung
der
Höchstmengen
zugrunde
gelegt
werden
,
abgezogen
wurden
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
abnormal
increases
in
export
volumes
to
the
EU10
observed
in
the
last
few
months
of
2003
and
the
first
months
of
2004
were
deducted
from
the
traditional
volumes
used
for
determining
the
ceilings
.
Da
die
Schadensspanne
,
wie
unter
Randnummer
127
angemerkt
,
bei
Ausklammerung
dieses
Warentyps
erheblich
niedriger
ist
als
die
ermittelte
Dumpingspanne
,
wird
die
Schadensspanne
bei
der
Ermittlung
der
Höhe
der
Antidumpingzölle
als
Grundlage
dienen
. [EU]
Insofar
as
mentioned
in
recital
127
,
the
injury
margin
is
significantly
lower
than
the
dumping
margin
found
without
including
this
product
type
,
and
therefore
will
serve
as
a
basis
for
establishing
the
level
of
the
measures
.
Darüber
hinaus
hat
SBS
angemerkt
,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
für
die
GRP-Kategorie
13+
niedrigere
Preise
ansetzen
als
kommerzielle
Rundfunkanstalten
. [EU]
Moreover
,
SBS
remarked
that
for
GRP
13+
public
broadcasters
set
lower
prices
than
commercial
broadcasters
.
Darüber
hinaus
sei
angemerkt
,
dass
der
Markt
für
die
betroffene
Ware
auf
mittlere
bis
lange
Sicht
wahrscheinlich
weiter
wachsen
wird
,
da
der
Sicherheitspolitik
größere
Bedeutung
beigemessen
wird
und
einige
Nicht-EU-Länder
(
namentlich
die
USA
)
in
Zukunft
bei
Ausfuhren
aus
der
Gemeinschaft
Frachtkontrollen
vor
Verlassen
des
Versandortes
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
verpflichtend
vorschreiben
werden
. [EU]
Furthermore
,
it
should
also
be
noted
that
the
market
for
the
product
concerned
is
likely
to
grow
further
in
the
medium
to
long
term
because
of
the
increasing
importance
of
security
policy
and
the
forthcoming
implementation
from
non-EU
countries
(namely
the
USA
)
of
the
compulsory
scanning
of
exports
before
they
leave
their
point
of
departure
in
the
European
Union
.
Darüber
hinaus
sei
angemerkt
,
dass
es
noch
Versorgungsquellen
in
anderen
Drittländern
gibt
,
die
keinen
Maßnahmen
unterliegen
. [EU]
Moreover
,
it
should
be
noted
that
other
sources
of
supply
,
taking
into
account
other
third
countries
which
are
not
subject
to
measures
,
are
available
.
Darüber
hinaus
sei
darauf
hingewiesen
-
wie
nach
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
durch
die
niederländischen
Behörden
angemerkt
wurde
-
dass
sogar
NK
,
das
neu
gegründete
Unternehmen
,
das
die
Wende
bei
KH
hätte
herbeiführen
sollen
,
für
insolvent
erklärt
wurde
,
was
die
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
dargelegten
ernsthaften
Schwierigkeiten
von
NK
und
den
nicht
ausreichenden
Charakter
des
Umstrukturierungsplans
bestätigt
. [EU]
Moreover
,
as
pointed
out
by
the
Dutch
authorities
following
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
,
it
should
be
noted
that
even
NK
,
the
specially
created
vehicle
that
was
to
have
brought
about
KH's
turnaround
,
has
been
declared
bankrupt
,
thus
confirming
NK's
serious
difficulties
highlighted
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
and
the
inappropriateness
of
the
restructuring
plan
.
Darüber
hinaus
sollte
angemerkt
werden
,
dass
die
80
%-Regel
absichern
sollte
,
dass
der
Gläubiger
das
zu
übernehmende
Risiko
überdenkt
. [EU]
It
should
further
be
noted
that
the
80
%
rule
should
ensure
that
the
creditor
still
has
an
incentive
to
reflect
on
the
risk
which
he
is
willing
to
assume
.
Dazu
sei
angemerkt
,
dass
das
endgültige
Angebot
eine
Bindung
der
Mindestpreise
für
PSF
für
an
die
öffentliche
internationale
Notierung
der
wichtigsten
Rohstoffe
, d. h.
PTA
und
MEG
,
vorsieht
. [EU]
In
this
regard
,
it
should
be
noted
that
the
final
offer
made
foresees
the
indexation
of
the
minimum
prices
of
PSF
to
public
international
quotations
of
its
main
raw
materials
, i.e.
PTA
and
MEG
.
Dazu
sei
angemerkt
,
dass
das
entscheidende
Kriterium
des
Artikels
17
Absatz
3
der
Grundverordnung
hinsichtlich
der
Prüfung
von
IE-Anträgen
sei
,
ob
die
"individuelle
Ermittlungen
eine
zu
große
Belastung
darstellen
und
den
fristgerechten
Abschluss
der
Untersuchung
verhindern
würden"
. [EU]
In
this
regard
,
it
is
noted
that
the
benchmark
in
Article
17
(3)
of
the
basic
Regulation
for
examining
requests
for
IE
is
whether
these
examinations
would
be
unduly
burdensome
and
would
prevent
the
completion
of
the
investigation
in
good
time
.
Dazu
sei
angemerkt
,
dass
der
Antragsteller
seine
Produktionsanlage
erst
2007
erwarb
;
daher
lagen
für
2007
keine
Daten
für
bestimmte
Schadensindikatoren
(
Rentabilität
,
Löhne
,
Investitionen
,
Kapitalrendite
,
Cashflow
)
vor
. [EU]
It
is
to
be
noted
that
the
complainant
procured
its
production
facilities
only
during
2007
;
as
a
consequence
,
the
data
for
certain
injury
indicators
(profitability,
wages
,
investments
,
return
on
investment
,
cash
flow
)
could
not
be
obtained
for
2007
.
Dazu
sei
angemerkt
,
dass
der
Umfang
der
Unterstützung
eines
Antrags
nicht
von
der
Anzahl
der
den
Antrag
unterstützenden
Unternehmen
,
sondern
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
5
Absatz
4
der
Grundverordnung
vom
Produktionsvolumen
abhängt
. [EU]
It
must
be
noted
,
however
,
that
the
degree
of
support
for
a
complaint
does
not
depend
on
the
number
of
companies
supporting
the
complaint
,
but
is
expressed
in
terms
of
production
volume
,
pursuant
to
Article
4(1)
and
5(4)
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angemerkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners