A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterstützungsbedarf
Unterstützungsfeuer
Unterstützungskasse
Unterstützungsleistungen
Unterstützungsmaßnahme
Unterstützungsroutine
Unterstützungszahlung
Unterstützungs...
Untersuchende
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
Unterstützungsmaßnahmen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ab
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
die
in
Ziffer
9.1i)
skizzierte
Zahlungsauflage
vollständig
geleistet
wurde
,
stellt
Deutschland
sicher
,
dass
der
DEPFA
plc
Teilkonzern
(d.h.
Muttergesellschaft
und
alle
Tochtergesellschaften
)
im
Rahmen
seiner
Möglichkeiten
eine
angemessene
Vergütung
für
die
staatlichen
Unterstützungsmaßnahmen
an
Deutschland
zahlt
. [EU]
As
of
the
time
when
the
payment
obligation
outlined
in
paragraph
9.1(i)
is
paid
in
full
,
Germany
will
ensure
that
the
DEPFA
plc
sub-group
(i.e.
parent
company
and
all
subsidiary
companies
),
within
the
limits
of
its
abilities
,
pays
appropriate
remuneration
to
Germany
in
return
for
the
State
support
measures
.
Aber
es
darf
nicht
außer
Acht
gelassen
werden
,
dass
diese
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
der
IKB
und
somit
in
Verbindung
mit
den
ersten
drei
Unterstützungsmaßnahmen
erfolgten
. [EU]
Nor
can
the
fact
be
ignored
that
these
measures
were
taken
in
the
context
of
the
restructuring
,
and
thus
in
the
context
of
the
first
three
support
measures
.
Abgesehen
von
diesen
Unterstützungsmaßnahmen
sind
darüber
hinaus
auch
Möglichkeiten
zur
Bewertung
vorgesehen
,
die
es
Forschungszentren
in
den
förderfähigen
Gebieten
-
unabhängig
davon
,
ob
sie
Fördermittel
beantragen
oder
nicht
-
gestatten
,
eine
internationale
,
unabhängige
Begutachtung
ihrer
Forschungsqualität
und
-infrastrukturen
insgesamt
anfordern
können
. [EU]
In
addition
,
and
independently
of
this
support
measures
,
the
action
will
provide
evaluation
facilities
through
which
any
research
centre
in
the
qualifying
regions
,
whether
or
not
applying
for
funding
,
can
obtain
an
international
independent
expert
evaluation
of
the
level
of
their
overall
research
quality
and
infrastructures
.
Abhängig
von
den
Zielen
der
Aufforderungen
kann
beim
Arbeitsprogramm
und
der
Aufforderung
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Verbundprojekten
,
verschiedenen
Formen
des
Programms
'Forschungsmaßnahmen
für
spezielle
Gruppen'
und
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
unterschieden
werden
. [EU]
Depending
on
the
objectives
of
the
call
,
the
work
programme
and
call
may
make
a
distinction
between
different
types
of
collaborative
project
,
different
forms
of
the
scheme
"Research
for
the
support
of
specific
groups"
,
and
between
types
of
coordination
and
support
actions
.
ABl
. L
193
vom
29
.7.2000, S.
75
.
Unter
Punkt
52
heißt
es:
"Die
bloße
Tatsache
,
dass
ein
öffentliches
Unternehmen
unter
staatlicher
Kontrolle
steht
,
genügt
daher
nicht
,
um
Maßnahmen
dieses
Unternehmens
wie
die
fraglichen
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
dem
Staat
zuzurechnen
. [EU]
In
paragraph
52
,
the
Court
states
that'
...
the
only
fact
that
a
public
undertaking
is
under
State
control
is
not
sufficient
for
measures
taken
by
that
undertaking
,
such
as
the
financial
support
measures
in
question
here
,
to
be
imputed
to
the
State
.
Abschließend
trägt
BT
zu
diesem
Punkt
vor
,
der
FT
gewährte
Vorteil
belaufe
sich
auf
über
40
Mrd
.
EUR
(3
Mrd
.
EUR
durch
die
Unterstützungsmaßnahmen
des
französischen
Staates
zugunsten
von
FT
und
36
,7
Mrd
.
EUR
durch
die
Beteiligung
des
Staates
an
der
Rekapitalisierung
von
FT
),
ganz
abgesehen
von
dem
großen
Handlungsspielraum
,
der
FT
durch
die
Beseitigung
aller
finanziellen
Sorgen
eingeräumt
worden
sei
,
da
die
drohende
Zahlungsunfähigkeit
durch
die
Verfügbarkeit
von
fast
43
Mrd
.
EUR
abgewendet
gewesen
sei
. [EU]
Concluding
on
this
point
,
Bouygues
Telecom
maintains
that
the
advantage
gained
by
France
Télécom
amounts
to
more
than
EUR
40
billion
(EUR 3
billion
in
respect
of
all
the
support
measures
taken
by
the
French
State
on
France
Télécom's
behalf
and
EUR
36
,7
billion
in
respect
of
the
State's
participation
in
the
Company's
recapitalisation
),
which
amount
takes
no
account
of
the
considerable
latitude
granted
to
France
Télécom
as
a
result
of
the
removal
of
all
financial
concerns
,
the
liquidity
wall
being
shifted
by
almost
EUR
43
billion
.
Allgemeine
Unterstützungsmaßnahmen
zur
Verhütung
der
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper:
[EU]
Activities
in
support
of
ballistic
missile
non-proliferation
in
general:
Als
Reaktion
auf
ein
derartiges
Ersuchen
kann
das
Unterstützungsbüro
die
notwendigen
technischen
und
operativen
Unterstützungsmaßnahmen
für
einen
oder
mehrere
ersuchende
Mitgliedstaaten
sowie
,
für
eine
begrenzte
Zeit
,
den
Einsatz
eines
Asyl-Unterstützungsteams
in
dem
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
oder
dieser
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
eines
Einsatzplans
nach
Artikel
18
koordinieren
. [EU]
In
response
to
such
a
request
,
the
Support
Office
may
coordinate
the
necessary
technical
and
operational
assistance
to
the
requesting
Member
State
or
Member
States
and
the
deployment
,
for
a
limited
time
,
of
an
asylum
support
team
in
the
territory
of
that
Member
State
or
those
Member
States
on
the
basis
of
an
operating
plan
as
referred
to
in
Article
18
.
Angesichts
der
ausgeprägten
Volatilität
der
Finanzmärkte
und
der
unsicheren
wirtschaftlichen
Aussichten
ist
es
gerechtfertigt
,
dass
die
EFTA-Staaten
zur
Absicherung
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
,
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
die
Notwendigkeit
krisenbedingter
Unterstützungsmaßnahmen
geltend
zu
machen
. [EU]
The
high
volatility
of
financial
markets
and
the
uncertainty
about
the
economic
outlook
justifies
maintaining
,
as
a
safety
net
,
the
possibility
for
EFTA
States
to
argue
the
need
to
have
recourse
to
crisis-related
support
measures
on
the
basis
of
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
.
Angesichts
ihrer
hohen
Produktionskosten
und
des
Strukturwandels
,
mit
dem
sie
infolge
des
Auslaufens
der
Milchquotenregelung
konfrontiert
sind
,
sollten
flankierende
Unterstützungsmaßnahmen
für
die
Milcherzeuger
getroffen
werden
,
um
ihnen
eine
bessere
Anpassung
an
die
neuen
Marktbedingungen
zu
ermöglichen
. [EU]
In
view
of
their
high
production
costs
and
the
structural
changes
they
have
to
face
as
a
result
of
the
phasing-out
of
the
milk
quota
system
,
accompanying
support
measures
should
be
made
available
to
dairy
producers
,
in
order
to
allow
them
to
better
adapt
to
new
market
conditions
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Empfehlungen
werden
dann
die
anschließenden
Unterstützungsmaßnahmen
festgelegt
;
dabei
wird
nicht
nur
der
gegenwärtige
Stand
berücksichtigt
,
sondern
auch
der
Verbesserungsbedarf
,
der
dahingehend
besteht
,
böswilligen
Handlungen
,
die
im
Zusammenhang
mit
Kernmaterial
und
anderen
radioaktiven
Stoffen
-
einschließlich
Material
und
Stoffen
,
die
für
nicht-nukleare
Verwendungszwecke
eingesetzt
werden
-
und
im
Zusammenhang
mit
kerntechnischen
Anlagen
verübt
werden
können
,
vorzubeugen
,
solche
Handlungen
aufzudecken
und
Maßnahmen
dagegen
zu
treffen
. [EU]
The
recommendations
will
constitute
a
platform
for
the
definition
of
subsequent
assistance
,
covering
present
status
and
need
for
improvement
as
regards
prevention
of
,
detection
and
response
to
malicious
acts
involving
nuclear
and
other
radioactive
materials
,
including
those
in
non-nuclear
use
,
and
of
nuclear
facilities
.
Auf
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
können
projektbezogene
Kriterien
angewendet
werden
. [EU]
For
coordination
and
support
actions
,
project-related
criteria
may
apply
.
Aus
den
genannten
Gründen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
das
Kriterium
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
auf
der
Grundlage
der
Daten
,
die
zurzeit
der
Ergreifung
der
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
vorlagen
,
erfüllt
ist
. [EU]
In
light
of
the
foregoing
,
the
Commission
notes
that
,
on
the
basis
of
the
information
available
at
the
time
at
which
the
financial
support
measures
were
taken
,
the
criterion
relating
to
the
viability
of
the
company
has
been
satisfied
.
Aus
folgenden
Gründen
hält
BT
die
Unterstützungsmaßnahmen
für
unvereinbar
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers:
[EU]
As
to
the
prudent
private
investor
test
,
Bouygues
Telecom
argues
that
the
support
measures
do
not
satisfy
that
test
for
the
following
reasons:
Außerdem
werden
Berichte
über
die
einzelnen
Unterstützungsmaßnahmen
vorgelegt
,
die
im
Rahmen
der
Aktionspläne
für
die
begünstigten
Länder
durchgeführt
werden
. [EU]
In
addition
,
reports
will
be
submitted
on
individual
assistance
activities
taking
place
under
the
established
Actions
Plans
for
beneficiary
countries
.
B
betont
,
die
Unterstützungsmaßnahmen
hätten
die
Privatanleger
beruhigt
,
dass
jede
Insolvenzgefahr
bei
FT
abgewendet
sei
. [EU]
It
points
out
that
the
support
measures
reassured
private
investors
that
any
risk
of
France
Télécom's
becoming
bankrupt
could
be
ruled
out
.
Begutachtung
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
[EU]
Peer
review
evaluation
of
coordination
and
support
actions
Beide
Angebote
setzen
die
Weiterführung
der
staatlichen
Unterstützungsmaßnahmen
voraus
,
was
zeigt
,
dass
ohne
eine
staatliche
Beihilfe
kein
privater
Investor
bereit
gewesen
wäre
,
NR
zu
erwerben
. [EU]
Both
offers
relied
on
the
continuance
of
State
aid
measures
,
indicating
that
without
State
aid
no
private
investor
would
have
been
ready
to
purchase
NR
.
Bei
den
in
Artikel
13
genannten
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
greift
sie
nur
dann
auf
unabhängige
Sachverständige
zurück
,
wenn
sie
es
für
angemessen
erachtet
. [EU]
For
coordination
and
support
actions
,
referred
to
in
Article
13
,
independent
experts
shall
be
appointed
only
if
the
Commission
deems
it
appropriate
.
Bei
den
in
Artikel
13
genannten
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
greift
sie
nur
dann
auf
unabhängige
Sachverständige
zurück
,
wenn
sie
es
für
angemessen
hält
. [EU]
For
coordination
and
support
actions
,
as
referred
to
in
Article
13
,
independent
experts
shall
be
appointed
only
if
the
Commission
deems
it
appropriate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterstützungsmaßnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners