DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for alltägliche
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Autor Günter Kunert etwa erzählt 1953 in "Eine Liebesgeschichte" von den Schwierigkeiten, eine alltägliche Liebesgeschichte mit den Vorlieben des sozialistischen Realismus zu vereinen. [G] In "Eine Liebesgeschichte" one of the authors, Günter Kunert, tells about the difficulties to reconcile a common love story with the preference of socialist realism.

Denn auf der Polleschbühne werden ständig Bedeutungen gebrochen: Der Ausstattungstrash durch die abstrakten Inhalte, die abstrakten Inhalte durch betont alltägliche Plaudertöne oder hysterische Ausbrüche der Darstellerinnen. [G] For on Pollesch's stage, meaning is constantly being ruptured: the trashy sets by the abstract talk, the abstract talk by the emphatically everyday chattering tone or the hysterical outbursts of the actors.

"Der Besucher ist das Monument", so Hoheisels Kommentar zu seinem "negativen" Spiegelbild des zerstörten Baus, wodurch der Künstler nicht nur ein traditionelles Denkmalkonzept ad absurdum führt, sondern auch auf die alltägliche historische Verantwortung und Reflexionsfähigkeit der Bürger verweist. [G] "The visitor is the monument," was Hoheisel's comment on his "negative" image of the destroyed building, whereby the artist not only takes a traditional concept of monuments to absurd lengths, but also points to citizens' everyday historical responsibility and ability to reflect.

Die Realität ist weiter: Der größte Hersteller von Photoapparaten weltweit ist inzwischen ein Hersteller von Mobiltelephonen, und die alltägliche Praxis des Bildermachens für die schnell konsumierte Erinnerung findet bereits ihren Niederschlag in Kunst und Design. [G] But the reality's beyond that: the world's biggest camera manufacturer now makes mobile telephones, and the everyday habit of taking snapshots for rapid-consumption souvenirs is already being coopted in art and design.

Diese Filme beobachten gerade das Alltägliche im Leben in zwei (oder sogar mehreren) Kulturen; was nicht heißen soll, das nicht gerade diese Art des Alltäglichen zur Katastrophe führen kann. [G] These films observe day-to-day life in two (or more) cultures, which should not be taken to mean that precisely this kind of everyday life can't lead to calamity.

Für die alltägliche und berufliche Kommunikation sind Sprachkenntnisse entscheidend. [G] Language skills are crucial for communication in society and the workplace.

Im Laufe der Geschichte findet man immer wieder die Annäherung von Kunst und Mode, sei es, dass die Kunst das Alltägliche, Flüchtige und Vergängliche aufnimmt oder die Mode abstrakte Ideen oder Visionäres verarbeitet. [G] Art and fashion have always interacted in the course of history, either by art adopting everyday, fleeting or transient aspects, or by fashion processing abstract or visionary ideas.

Man muss, so Wittgenstein, die Wörter "von ihrer metaphysischen wieder auf ihre alltägliche Verwendung" zurückführen. [G] We must, according to Wittgenstein, "bring words back from their metaphysical to their everyday use."

Seine Vorliebe für Schrebergärten, Container, provisorische Architektur, für Plastikstühle, Rollgitter, Neonlampen oder Blümchentapete, für politische und wirtschaftliche Symbole, also für jenes alltägliche Dekor, das die Kunst eher meidet, behauptet stets: das Rohe ist das Wahre. [G] His liking for allotments, prefabricated buildings, provisional architecture, plastic chairs, roller grilles, neon lamps and flowery wallpaper, for political and economic symbols, that is to say for the everyday décor that art tends to avoid, always asserts: rawness is truth.

Solche Errungenschaften dürfen allerdings nicht über weiter bestehende Benachteiligungen, alltägliche Diskriminierung und fehlende Anerkennung hinwegtäuschen. [G] Nonetheless, their achievements must not distract attention from the continuing disadvantages, discrimination and lack of recognition which they suffer in their daily lives.

Stih und Schnock ließen 80 farbige Doppelschilder an den Straßenränder aufstellen, die auf den ersten Blick an alltägliche Verkehrsschilder oder Werbehinweise erinnern. [G] Stih and Schnock had 80 coloured double signs put up at the roadside. At first sight, they look like ordinary road signs or advertisements.

Die Geschäftsführung sollte dem Prüfungsausschuss mitteilen, nach welcher Methode bedeutende, nicht alltägliche Geschäfte, deren Verbuchung auf unterschiedliche Art und Weise erfolgen kann, verbucht werden. [EU] The management should inform the audit committee of the methods used to account for significant and unusual transactions where the accounting treatment may be open to different approaches.

Die nationalen zuständigen Behörden könnten im Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden zusammenarbeiten, um zu einem gemeinsamen Ansatz für die praktische, alltägliche Anwendung dieser Erläuterungen im Rahmen ihrer Aufsichtspflichten, namentlich im Zusammenhang mit anderen Vorgaben der Richtlinie 85/611/EWG, wie den Kontroll- oder Risikomanagementverfahren, zu gelangen und die reibungslose Funktionsweise des Produktpasses zu gewährleisten. [EU] National competent authorities could work together through the Committee of European Securities Regulators (CESR) to develop common approaches on the practical, day-to-day application of those clarifications in the context of their supervisory duties, notably in connection with other requirements of Directive 85/611/EEC such as control or risk management procedures, and to ensure the smooth functioning of the product passport.

Die nationalen zuständigen Behörden könnten im Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden zusammenarbeiten, um zu einem gemeinsamen Ansatz für die praktische, alltägliche Anwendung dieser Kriterien bei Indizes zu gelangen, die auf einer in der Richtlinie nicht ausdrücklich genannten Art von Vermögenswerten basieren. [EU] National competent authorities could work together through the CESR to develop common approaches as regards the practical, day-to-day application of those criteria in respect of indices based on assets which are not individually identified as eligible assets in the Directive.

Die nationalen zuständigen Behörden könnten im Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden zusammenarbeiten, um zu gemeinsamen Ansätzen für die praktische, alltägliche Anwendung der Kriterien für geschlossene Fonds zu gelangen, insbesondere im Hinblick auf grundlegende Mindeststandards für die Unternehmenskontrolle. [EU] National competent authorities could work together through the CESR to develop common approaches as regards the practical, day-to-day application of the criteria applicable to closed end funds, notably in respect of minimum core standards in relation to corporate governance mechanisms.

Ein Unternehmen erwirbt in der Regel mehrere x86-Server und eventuell nur einen nicht-x86-basierten Server, der eher für anspruchsvolle Datenverarbeitungsfunktionen als für alltägliche Aufgaben eingesetzt wird. [EU] Typically, a company will purchase multiple x86 servers, but perhaps only a single non-x86 server, reserved for high-end processing tasks rather than daily functionality.

Hierzu muss die nationale Sicherheitsbehörde über Methoden und Befugnisse verfügen, um das alltägliche Sicherheitsniveau des Eisenbahnunternehmens bewerten zu können. [EU] To do so, the national safety authority shall have methods and power to assess the day-to-day performance of the railway undertaking.

Hierzu muss die nationale Sicherheitsbehörde über Methoden und Befugnisse verfügen, um das alltägliche Sicherheitsniveau des Fahrwegbetreibers bewerten zu können. [EU] To do so, the national safety authority shall have methods and power to assess the day-to-day safety performance of the infrastructure manager.

Ihre Verwendung sollte ausschließlich für Grundlagenforschung, die Erhaltung der jeweiligen Arten nichtmenschlicher Primaten oder in den Fällen erlaubt sein, in denen die Arbeit, einschließlich Xenotransplantation, im Zusammenhang mit potenziell lebensbedrohlichen Zuständen beim Menschen oder im Zusammenhang mit Fällen durchgeführt wird, die erhebliche Auswirkungen auf das alltägliche Leben von Menschen haben, d. h. zur Entkräftung führende Zustände. [EU] Their use should be permitted only for basic research, the preservation of the respective non-human primate species or when the work, including xenotransplantation, is carried out in relation to potentially life-threatening conditions in humans or in relation to cases having a substantial impact on a person's day-to-day functioning, i.e. debilitating conditions.

Nutzer A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. [EU] User A1: Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners