A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for legitime res
Search single words:
legitime
·
res
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
legitime
Tötung
{f}
;
entschuldbare
Tötung
{f}
[jur.]
justifiable
homicide
Inte
res
se
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
inte
res
t
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinte
res
sen
{pl}
in
dividual
inte
res
ts
Gesamtinte
res
se
{n}
general
inte
res
t
Hauptinte
res
se
{n}
main
inte
res
t
Medieninte
res
se
{n}
media
inte
res
t
wesentliche
Sicherheitsinte
res
sen
essential
security
inte
res
ts
sofern
Inte
res
se
besteht
if
there
is
inte
res
t
wenn
genügend
Inte
res
se
bekundet
wird
if
sufficient
inte
res
t
is
received/shown
seine
Inte
res
sen
wahrnehmen
to
defend
one's
inte
res
ts
jds
.
Inte
res
sen
wahren
to
protect
sb
.'s
inte
res
ts
;
to
safeguard
sb
.'s
inte
res
ts
jds
.
Inte
res
se
wecken
to
rouse
sb
.'s
inte
res
t
;
to
pique
sb
.'s
inte
res
t
;
to
stimulate
sb
.'s
inte
res
t
ein
Inte
res
se
an
jdm
.
haben
to
have
an
inte
res
t
in
sb
.
ein
berechtigtes
Inte
res
se
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
inte
res
t
in
sth
.
Inte
res
se
an
etw
.
zeigen
to
evidence
inte
res
t
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Inte
res
se
.
It's
in
his
inte
res
t
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Inte
res
se
.
This
is
in
your
own
inte
res
t
.
die
Inte
res
sen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
res
pective
inte
res
ts
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Inte
res
se
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
inte
res
t
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Inte
res
se
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
inte
res
t
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Inte
res
se
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
inte
res
t
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
inte
res
ts
at
heart
.
Rein
inte
res
sehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
inte
res
t
, /
As
a
matter
of
inte
res
t
,
how
much
did
they
offer
you
?
(
gesetzlicher
)
Pflichtteil
{m}
; (
gesetzliches
)
Pflichtteil
{n}
[jur.]
compulsory
portion
(of
testator's
estate
);
obligatory
share
;
statutory
forced
share
[Am.]
;
portio
legitima
[Am.]
;
legitime
[Sc.]
den
Pflichtteil
berechnen
to
assess/calculate
the
compulsory
portion
den
Pflichtteil
entziehen
to
deny/refuse
a
compulsory
portion
etw
.
auf
den
Pflichtteil
anrechnen
to
take
sth
.
into
account
when
calculating
the
compulsory
portion
.
Rechtsschutzinte
res
se
{n}
;
Rechtsschutzbedürfnis
{n}
[jur.]
legitimate
inte
res
t
to
take
legal
action
fehlendes
Rechtsschutzbedürfnis
abuse
of
the
process
of
the
court
Ehelicherklärung
{f}
/
Ehelichkeitserklärung
{f}
eines
nichtehelichen
Kindes
[jur.]
declaration
of
legitimacy/legitimation
of
an
illegitimate
child
Gewaltmonopol
{n}
des
Staates
[pol.]
state
monopoly
on
the
(legitimate)
use
of
force
;
state
monopoly
on
force
Ausweis
{m}
;
Ausweispapier
{n}
[Dt.]
;
Legitimation
{f}
[adm.]
identification
document
;
identification
paper
;
identification
;
ID
Ausweise
{pl}
;
Ausweispapiere
{pl}
;
Legitimationen
{pl}
identification
documents
;
identification
papers
;
identifications
;
IDs
amtliche
Ausweise
{pl}
official
identification
papers/documents
ohne
Ausweispapiere
;
ohne
Papiere
undocumented
seine
Berechtigung
nachweisen
;
sich
legitimieren
;
sich
authentifizieren
{vr}
(
mit
einem
Kennwort
usw
.)
[comp.]
to
authenticate
(with a
password
etc
.)
seine
Berechtigung
nachweisend
;
sich
legitimierend
;
sich
authentifizierend
authenticating
seine
Berechtigung
nachgewiesen
;
sich
legitimiert
;
sich
authentifiziert
authenticated
Ehelichkeit
{f}
;
eheliche
Abstammung
{f}
eines
Kindes
[jur.]
legitimacy
of
a
child
Erklärung
der
Ehelichkeit
declaration
of
legitimacy
die
eheliche
Abstammung
eines
Kindes
anfechten
to
contest
the
legitimacy
of
a
child
Kritikpunkt
{m}
;
Beanstandung
{f}
(
Grund
für
Unzufriedenheit
)
grievance
;
complaint
(reason
for
dissatisfaction
)
ein
berechtigter
Kritikpunkt
a
genuine/justified/legitimate/valid
grievance
Kritikpunkte
äußern/vorbringen
to
air/vent
grievances/complaints
gegen
jdn
.
etw
.
vorzubringen
haben
to
have
a
grievance
against
sb
.
Kritikpunkte
beseitigen
to
red
res
s/remedy/settle
grievances
Unmut
{f}
;
Missmut
{m}
;
Groll
{m}
[geh.]
;
Res
sentiment
{n}
(
gegen
jdn
.
wegen
etw
.)
grievance
(against
sb
.
for
sth
.)
Missstimmung
{f}
;
allgemeines
Gefühl
der
Unzufriedenheit
(
mit
Missständen
)
shared
sense
of
grievance
eine
Quelle
der
Unzufriedenheit
sein
;
zu
Beschwerden
Anlass
geben
to
be
a
source
of
grievance
einen
Zorn
auf
jdn
.
haben
;
Groll
gegen
jdn
.
hegen
[geh.]
;
einen
Pick
auf
jdn
.
haben
[Ös.]
[ugs.]
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
/nurse a
grievance
against
sb
.
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich
.;
Ich
habe
kein
persönliches
Res
sentiment
gegen
ihn
.
[geh.]
I
have
no
personal
grievance
against
him
.
Ihr
Unmut
ist
berechtigt
.
They
have
a
legitimate
grievance
.
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
sich
ausweisen
;
sich
legitimieren
{vr}
[adm.]
to
identify
yourself
;
to
prove
your
identity
sich
ausweisend
;
sich
legitimierend
identifying
yourself
;
proving
your
identity
sich
ausgewiesen
;
sich
legitimiet
identified
yourself
;
proven
your
identity
weist
sich
aus
identifies
yourself
;
proves
your
identity
wies
sich
aus
identified
yourself
;
proved
your
identity
sich
neuerlich
ausweisen
,
sich
abermals
legitimieren
[geh.]
to
reidentify
yourself
sich
ausweisen
können
to
have
identification
sich
als
etw
.
ausweisen
to
prove
yourself
to
be
sth
.
berechtigterweise
;
rechtmäßig
{adv}
legitimately
eine
rechtmäßig
gewählte
Regierung
a
legitimately
elected
government
Der
Arbeitnehmer
kann
dann
berechtigterweise
/
rechtmäßig
Arbeitsfreistellung
verlangen
.
The
employee
can
then
legitimately
request
leave
of
absence
.
Die
Öffentlichkeit
hat
ein
berechtigtes
Inte
res
se
daran
zu
erfahren
,
wie
es
dazu
gekommen
ist
.
The
public
are
legitimately
inte
res
ted
in
how
all
this
came
about
.
Es
sind
rechtmäßig
erworbene
Gelder
.
The
funds
were
acquired
legitimately
.
ehelich
;
ehelich
geboren
{adj}
[jur.]
legitimate
;
of
legitimate
birth
;
born
in
(lawful)
wedlock
eheliches
Kind
legitimate
child
eheliche
Abkömmlinge
legitimate
descendants/offspring
eheliche
Abstammung
{f}
legitimate
descent
eheliche
Geburt
{f}
legitimate
birth
;
legitimacy
eheliche
Nachkommen
legitimate
issue
ein
Kind
für
ehelich
erklären
to
declare
a
child
(to
be
)
legitimate
;
to
legitimize/legitimise
[Br.]
a
child
korrekt
;
ordnngsgemäß
;
sauber
[ugs.]
;
wie
es
sich
gehört
{adj}
legit
[coll.]
(short
for
legitimate
)
seine
illegalen
Geschäfte
aufgeben
to
go
legit
er
Betrieb
scheint
sauber
zu
sein
.
The
business
seems
legit
.
Auch
das
zählt
!;
Das
zählt
auch
!;
Das
gilt
auch
!
That's
legit
!
legitim
;
rechtmäßig
;
gesetzlich
;
gesetzmäßig
;
berechtigt
{adj}
legitimate
die
berechtigten
Inte
res
sen
(
der
Anleger
usw
.)
wahren
to
protect
the
legitimate
inte
res
ts
(of
investors
etc
.)
eine
(
absolut
)
berechtigte
Frage
a (perfectly)
legitimate
question
Das
ist
legitim
.
It's
a
legitimate
thing
.
legitimieren
{vt}
to
legitimize
;
to
legitimise
[Br.]
;
to
legitimate
legitimierend
legitimizing
;
legitimising
;
legitimating
legitimiert
legitimized
;
legitimised
;
legitimated
er/sie
legitimiert
he/she
legitimizes
;
he/she
legitimises
ich/er/sie
legitimierte
I/he/she
legitimized
;
I/he/she
legitimised
er/sie
hat/hatte
legitimiert
he/she
has/had
legitimized
;
he/she
has/had
legitimised
stichhaltig
;
plausibel
;
legitim
;
nachvollziehbar
(
Grund
,
Argument
,
Kritik
usw
.)
valid
(reason,
argument
,
criticism
)
ein
stichhaltiges
Argument
a
valid
argument
stichhaltige
Beweise
valid
evidence
eine
plausible
Schlussfolgerung
a
valid
conclusion
legitime
Vorbehalte
valid
concerns
Search further for "legitime res":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners