DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3456 similar results for ech
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
EC-Automat, EC-Automaten, EC-Karte, EC-Karten, ECU, ECU-Verrechnungssystem, EPH-Gestose, EPH-Syndrom, Echo, Eck, Elch, Eltern-Ich, Erwachsenen-Ich, Hegel'sch, High-Tech..., Ich, Ich-AG, Ich-Beziehung, Ich-Erzähler, Ich-Erzählung, Ich-Störung
Similar words:
ECU, Lech, each, echo, eco, eco-, eco--house, eco--houses, eco-activist, eco-anciety, eco-catastrophe, eco-community, eco-efficient, eco-factories, eco-factory, eco-footprint, eco-freak, eco-freaks, eco-friendliness, eco-friendly, eco-institute

eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} [listen] actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) [listen]

Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. Actually/in essence you are right.

Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. There are actually/In essence there are only a few things you have to remember.

Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. He is not American, actually. He is Canadian.

Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.

Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. I've known Babsy for years. Since we were at school, actually.

Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good.

"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." 'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.'

Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence.

hallen; schallen {vi} (an einem Ort) to echo; to resound; to resonate; to reverberate (in a place) [listen]

hallend; schallend echoing; resounding; resonating; reverberating

gehallt; geschallt echoed; resounded; resonated; reverberated

Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg. Our footsteps echoed on the metal catwalk.

Lachen hallte über den See (herüber). Laughter echoed across the lake.

Das Läuten des Glockenturms hallt/schallt durch die Stadt. The bell tower's ring resounds/reverberates through the town.

Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren. That whistle still echoes/resonates in my ears.

Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren. My mother's warning echoed in my ears/head.

jdn. inständig bitten; anflehen; beknien [ugs.]; beschwören [geh.], etw. zu tun {vt} to beg sb.; to implore sb.; to plead with sb.; to supplicate sb.; to adjure sb. [formal]; to entreat sb. [formal]; to beseech sb. [poet.] {besought, beseeched; besought, beseeched} to do sth.

inständig bittend; anflehend; bekniend; beschwörend begging; imploring; pleading with; supplicating; adjuring; entreating; beseeching [listen]

inständig gebeten; angefleht; bekniet; beschwört begged; implored; pleaded with; supplicated; adjured; entreated; beseeched

bittet inständig; fleht an; bekniet; beschwört begs; implores; pleads; adjures; entreats; beseeches

bat inständig; flehte an; bekniete; beschwor begged; implored; pleaded; adjured; entreated; besought / beseeched

Helfen Sie ihnen, ich flehe Sie an! Help them, I beg you!; I beg you to help them!

Ich bitte Sie, tun Sie mir das nicht an! Don't do this to me, I beg of you!

(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen {vt} [listen] [listen] to echo (sb.'s words, statements) [listen]

wiedergebend; wiederholend echoing

wiedergegeben; wiederholt [listen] echoed

sich wiederfinden to be echoed

Mit Kant / Kant folgend / Im Sinne von Kant kann man sagen ... Echoing Kant, / Drawing upon Kant, it can be said that ...

Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder. This criticism is echoed in several other periodicals.

"Es steht in Prag.", "In Prag?", wiederholte sie. 'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed.

fachliche Einzelheiten {pl}; Feinheiten {pl} (eines Sachgebiets) technicalities; finer points (details or subtleties of a special field)

die Feinheiten der Komposition; die kompositorischen Feinheiten the technicalities of the composition; the finer points of the composition

Er ist mit den Feinheiten des Spiels bestens vertraut. He has great expertise in the technicalities of the game.

Ich will jetzt nicht alle Feinheiten der Gentechnik beleuchten. I don't want to get into all the technicalities of genetic engineering.

Wenn man die Feinheiten weglässt, dann läuft es auf Folgendes hinaus:; Lässt man die Feinheiten weg, läuft es auf Folgendes hinaus: Shorn of its technicalities, the essence is this:

nachklingen; nachhallen {vi} to re-echo; to resonate

nachklingend; nachhallend re-echoing; resonating

nachgeklungen; nachgehallt re-echoed; resonated

Ihre Worte klangen/hallten in meinem Kopf nach. Her words re-echoed/resonated in my mind.

sprachlos {adj} (vor) speechless; dumb; dumbstruck (with) [listen]

sprachlos sein to be struck dumb

jdm. den Atem / die Sprache verschlagen to leave sb. speechless

Ich bin sprachlos. I don't know what to say.

widerhallen; als Widerhall zurückkommen {vi} (Laut) to echo back; to echo (sound) [listen]

widerhallend; als Widerhall zurückkommend echoing back; echoing

widergehallt; als Widerhall zurückgekommen echoed back; echoed

Der Schuss hallte von den Felsen wider. The shot echoed (back) from the rocks.

(eine Eingabe/Anforderung) zurückgeben {vt} [comp.] to echo (an input/a request) [listen]

einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben to echo a text on the screen

Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben. The password will not be echoed to the screen.

Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück. The server echoes the download requests.

etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen [selten] {vt} to echo backsth.; to echo sth.; to reverberate sth. [archaic]

zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend echoing back; echoing; reverberating

zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt echoed back; echoed; reverberated

Die Bergwände warfen seine Stimme zurück. The rocks of the mountain echoed back his voice.

Autopanne {f}; Panne {f}; Motorschaden {m}; Motordefekt {m} [auto] engine trouble/failure/breakdown; mechanical breakdown [listen]

eine Panne haben to break down [listen]

Ich habe eine Panne. My car has broken down.; I have broken down (with my car).

von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen {vi}; vom Schall/Widerhall eines Lautes erfüllt sein {v} (Ort) to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place) [listen]

Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder. The house echoed/reverberated with the cries of the children.

Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen. The office resounded with the metronomic clicking of keyboards.

Bühnentechniker {m} (Theater) theatrical technician; theatre technician [Br.]; theatre tech [Br.]; theater technician [Am.]; theater tech [Am.]; techie [coll.] (theatre)

Bühnentechniker {pl} theatrical technicians; theatre technicians; theatre teches; theater technicians; theater teches; techies

Echo {n}; Widerhall {m} (Akustik) [phys.] echo (acoustics) [listen]

Echos {pl} echoes

Echofunktion {f} echo feature

Echofunktionen {pl} echo features

Echolot {n} [techn.] echo sounding device/instrument/apparatus; echo sounder; depth sounder; sonic depth finder

Echolote {pl} echo sounding devices/instruments/apparatuses; echo sounders; depth sounders; sonic depth finders

Echolotung {f} [techn.] echo sounding; echo depth sounding

Echolotung der Ionosphäre ionospere sounding

Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ technical university in Switzerland

Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich Swiss Federal Institute of Technology Zurich

Nachhallraum {m}; Hallraum {m}; Echoraum {m}; schallharter Raum {m} (Akustik) live room; reverberation room; reverberation chamber; echo chamber (acoustics)

Nachhallräume {pl}; Hallräume {pl}; Echoräume {pl}; schallharte Räume {pl} live rooms; reverberation rooms; reverberation chambers; echo chambers

Radarecho {n}; Echo {n} (in Zusammensetzungen) [phys.] [telco.] radar echo; echo (in compounds) [listen]

Scheinecho {n}; Täuschecho {n} fraudulent echo

Schaltauge {f} (Fahrrad) mech hanger; derailleur hanger (bicycle)

Schaltaugen {pl} mech hangers; derailleur hangers

elektrochemisches Abtragen {n} [techn.] electrochemical machining /ECM/

Acetylcholin {n} /ACh/ [biochem.] acetylcholine

mit Ach und Weh with doleful outcry

Ach komm!; Ah, geh! [Süddt.] [Ös.] {interj} Aw, come on! (used to express disapproval or protest)

Ach was!; Ach, Quatsch! [Dt.] (Ausdruck des verlegenen Herunterspielens) {interj} Aw, shucks!; Shucks! [Am.] [dated] [humor.] (used to express embarrassment)

Ätzbad {n} etch bath

Ätzbrand {m} pre-etch bake

Ätzdauer {f} etching period; etch time

Ätzgaszuführung {f} etch gas supply

Ätzgeschwindigkeit {f} etch rate

Ätzmaß {n} etch critical dimension

Ätzstrukturauflösung {f} etch pattern resolution

Ich bin ein Bauchmensch. I go with my guts.

Belastungs-EKG {n}; Ergonometrie {f} [ugs.] [med.] cardiac stress test; stress electrocardiogram; exercise ECG

Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] Tech Rep [Am.]

Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] I can't really get a picture of it.

Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem double whammy

Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech rotary piston apex seal

(Ach) Du liebes bisschen! [ugs.] {interj} (Ausdruck der Verwunderung) My sainted aunt! [Br.] [coll.] [dated] (used to express amazement)

Dubliner Übereinkommen {n}; Übereinkommen {n} über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der EG gestellten Asylantrags [pol.] Dublin Convention; Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the EC

ECU (Europäische Währungseinheit) ECU (European Currency Unit)

ECU-Verrechnungssystem {n} ECU clearing system

EG-Recht {n} European Community law; EC law

Echokammereffekt {m} [soc.] echo chamber effect

Echolotdaten {pl} [techn.] echo sounding data

Echoprüfung {f} echo check

Echoverzögerung {f} echo delay

Eichamt {n}; Eichdirektion {f} [Dt.]; Landesamt für Mess- und Eichwesen [Dt.]; Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen /BEV/ [Ös.]; Eidgenössisches Institut für Metrologie /METAS/ [Schw.] [adm.] national metrology institute; National Measurement and Regulation Office /NMRO/ [Br.]; Institute for National Measurement Standards /INMS/ [Can.]; National Institute of Standards and Technology /NIST/ [Am.]; National Measurement Institute [Austr.]

Einzelfallprüfung {f} (Asylrecht) [jur.] examination of each individual case

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners