DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 similar results for Stieße
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Satay-Spieße, Spieße, Stiege, Stiele, Stiere, stieß
Similar words:
siege, sieve, sties, stife, stifle, stile

Bürger {m}; Spießer {m} [listen] bourgeois [listen]

Eis am Stiel; Stieleis {n} (Milchprodukt) [cook.] ice-cream bar

Ladung {f} stiebenden Schnees; Ladung stiebenden Schnee [meteo.] flurry of snow

Muldenwarenspeicher {m}; J-Stiefel {m} [textil.] [techn.] J-box

Nagelstiefel {pl}; genagelte Stiefel {pl} [mil.] hobnailed jackboots; jackboots

Satay-Spieße {pl} satay sticks

Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer Babbitt [Am.]

Spießer {m}; Spießbürger {m} [pej.] square [obs.]

Spießertum {n}; Banausentum {n}; Philistertum {n} philistinism

Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] [listen] [listen] butt; double joint (wind instrument) [listen]

Stiefelherz {n} [med.] boot-shaped heart

Stiefelknecht {m} boot jack

Stiefelleisten {pl} boot trees

Stiefelleistenholz {n} boot last

Stiefeltern {pl} stepparents

Stiefelwichse {f} boot-polish

Stiege {f}; Holztreppe {f} wooden staircase; wooden stairs

Stielbildung {f}; Stielentwicklung {f} [biol.] pediculation; pedicellation

Stieleis {n}; Eis am Stiel {n}; Eislutscher {m}; Steckerleis {n} [Bayr.] [Ös.] (Wassereis) [cook.] ice lolly [Br.]; lolly [Br.]; popsicle ® [Am.]

Stieleisformer {m}; Gefrierform {f} für Eislutscher [cook.] ice lolly moulds [Br.]; ice lolly maker [Br.]; popsicle moulds [Am.]; popsicle maker [Am.]

Stulpe {f} (am Stiefel) bucket-top; turn-down

Treppensteigen {n}; Stiegensteigen {n} [Süddt.] [Ös.] climbing stairs

kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} [listen] thigh-length

spießig; spießerhaft; spießbürgerlich; piefig [Dt.] [ugs.] {adj} strait-laced; straight-laced; straight; square [obs.] [listen] [listen]

etw. stielen; mit Griff/Stiel versehen {vt} to helve sth.; to put a handle to sth.

Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] He that seeks trouble never misses. [prov.]

Tristesse {f}; Melancholie {f} melancholy

bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} to commend itself/themselves to sb. [formal]

allgemein Anklang finden to commend itself/themselves to all

Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.

Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. The plan did not commend itself to the Allies.

Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. His ideas are not likely to commend themselves to most voters.

Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. One particular variation commends itself to me.

(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) [listen] agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) [listen] [listen]

sichtlich erregt in a state of obvious agitation; in an obvious dither

in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither [listen]

jdn. in helle Aufregung versetzen to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap

versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen to try not to show your agitation

aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen to be wriggling on the seat with agitation

aufgeregt auf und ab gehen to pace up and down in agitation

in heller Aufregung sein to flap [coll.]

in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] to start to flap [coll.]

in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] to get in a flap

In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. She knocked his glass over in her agitation.

Reg dich doch nicht immer gleich so auf. Don't get yourself in a dither over everything.

Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. She gets in a flap over the slightest thing.

Hongkong ist in Aufruhr. Hong Kong is in a dither.

Besenstiel {m}; Stiel {m} broom handle; broomstick; stick [listen]

Besenstiele {pl}; Stiele {pl} broom handles; broomsticks; sticks [listen]

Dickkopf {m}; Querkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.]; Quadratschädel {m} [Dt.]; sturer Bock {m} [ugs.]; Sturschädel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Stierengrind {m} [Schw.] [ugs.] mule; pighead [coll.]; pig-headed guy/fellow [coll.] [listen]

Dickköpfe {pl}; Querköpfe {pl}; Dickschädel {pl}; Quadratschädel {pl}; sture Böcke {pl}; Sturschädel {pl}; Stierengrinde {pl} mules; pigheads; pig-headed guys/fellows

Er ist ein richtiger Dickkopf.; Er hat einen Dickschädel. [ugs.] He's just so pig-headed.

Eichenbäume {pl}; Eichen {pl} (Quercus) (botanische Gattung) [bot.] oak trees; oaks (botanical genus)

Flaumeiche {f} (Quercus pubescens/lanuginosa) downy oak; pubescent oak

gelbe Eiche {f} (Quercus muehlenbergii) chinkapin oak; chinquapin oak

Kastanieneiche {f} (Quercus montana) chestnut oak

Korbeiche {f} (Quercus michauxii) swamp chestnut oak

Korkeiche {f} (Quercus suber) cork oak

Roteiche {f} (Quercus rubra) red oak

Steineiche {f} (Quercus ilex) holm oak; holly oak

Stieleiche {f}; Sommereiche; deutsche Eiche {f} (Quercus robur/pedunculata) English oak; French oak; pedunculate oak

Traubeneiche {f} (Quercus petraea/sessilis) sessile oak; cornish oak; durmast oak

Einschleimer {m}; Schleimer {m}; Kriecher {m}; Speichellecker {m}; Stiefellecker {m} [veraltend]; Schlieferl {n} [Bayr.] [Ös.] [pej.] brown-noser; brown-nose; toady; fawner; groveller [Br.]; groveler [Am.]; kowtower; truckler; sycophant; lickspittle; bootlicker; creep [Br.]; slimy git [Br.]; apple-polisher [Am.]; suck-up [Am.] (obsequious person) [listen]

Einschleimer {pl}; Schleimer {pl}; Kriecher {pl}; Speichellecker {pl}; Stiefellecker {pl}; Schlieferl {pl} brown-nosers; brown-noses; toadies; fawners; grovellers; grovelers; kowtowers; trucklers; sycophants; lickspittles; bootlickers; creeps; slimy gits; apple-polishers; suck-ups [listen]

Fluch {m}; Fluchwort {n}; Fluchen {n} (Schimpfen mit religiösen Begriffen) [ling.] [psych.] [listen] curse; cursing; cuss word [Am.] [coll.]; cuss [Am.] [coll.]; foul oath [dated] [listen] [listen]

Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. He uttered a curse before the microphone was shut off.

Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] [listen] [listen] stem [listen]

Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} stems; stalks [listen]

lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] [listen] (pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] [listen] [listen]

Hosen {pl} trousers; pants [listen] [listen]

Baumwollhose {f} cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.]

Bundfaltenhose {f} pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats

Caprihose {f} Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.]

Cargohose {f}; Kampfhose {f} cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.]

Dreiviertelhose {f} 3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.]

Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.]

Hochwasserhose {f} [humor.] high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.]

Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.]

Karottenhose {f} peg-top trousers; peg-top pants [Am.]

Keilhose {f} wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.]

(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.]

(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} knickerbockers; knickers

Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.]

kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen

(modische) Lederhose {f} leather trousers [Br.]; leather pants [Am.]

Pantalons {pl} [hist.] pantaloons

Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} bloomers

Pluderhose {f} für Damen [textil.] harem pants; yoga pants; pantaloons

Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) splash trousers [Br.]; splash pants [Am.]

Reithose {f}; Stiefelhose {f} horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.]

lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs

Satinhose {f} satin trousers; satin pants

Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.]

Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares

Skihose {f} ski trousers [Br.]; ski pants [Am.]

Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern ski salopettes

Steghose {f} [sport] stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.]

Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.]

wetterfeste Hose all-weather trousers; all-weather pants

Yogahose {f} yoga pants

Hose für jede Jahreszeit all-season trousers; all-season pants

eine Hose finden, die wie angegossen sitzt to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.]

die ideale Hose für Golfer the ideal pair of pants for golfers [Am.]

Kunstmesse {f} [art] art fair

Kunstmessen {pl} art fairs

Lanzenspitze {f}; Stoßspitze {f}; Spießeisen {n} [mil.] [hist.] lancehead

Lanzenspitzen {pl}; Stoßspitzen {pl}; Spießeisen {pl} lanceheads

Lattenkiste {f}; Obstkiste {f}; Steige {f}; Stiege {f}; Harass {m} [Schw.] crate; fruit crate [listen]

Lattenkisten {pl}; Obstkisten {pl}; Steigen {pl}; Stiegen {pl}; Harasse {pl} crates; fruit crates

Papstmesse {f} [relig.] pontifical mass

Papstmessen {pl} pontifical masses

Preis {m} (für etw.) [econ.] [listen] price (for sth.) [listen]

Preise {pl} [listen] prices [listen]

Edelmetallpreise {pl} precious metal prices

Goldpreis {m} price of gold; gold price

Grundpreis {m} base price

Höchstpreis {m} maximum price; premium price

Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} killer price; giveaway price; dumping price

Katalogpreis {m} catalogue price

Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] knock-down price [Br.] [coll.]

nomineller Preis nominal price

Regalpreis {m} shelf price

Schnäppchenpreis {m} bargain price; basement bargain price [Am.]

Sparpreis {m}; günstiger Preis budget price

Tiefstpreis {m} rock-bottom price; bottom price

Vorjahrespreise {pl} previous year's prices

Weltmarktpreis {m} world market price; world price

zum halben Preis at half (the) price

zum Preis von 100 Euro at a price of 100 euros; for 100 euros

zu einem bestimmten Preis at a certain price; for a certain price

annehmbarer Preis acceptable price

eingefrorener Preis frozen price

abnehmende Preise falling prices

überhöhter Preis excessive/exorbitant/inflated price [listen]

zu herabgesetzten Preisen at reduced prices

zu konstanten Preisen at constant prices

zum angegebenen Preis at the price indicated

taxierter Preis; Taxe {f} valuation [listen]

geltender Preis ruling price

Preis ab Werk ex-factory price

Preise höherschrauben to force up prices

Preise reduzieren to cut prices

Preise erhöhen to spike prices

einen Preis angeben/nennen to quote a price

den Preis hoch / niedrig ansetzen to set the price high / low

Preise ausgleichen to adjust prices

Preise unterbieten to beat prices

einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen to get an item for the displayed / marked price

die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices

(nur) die Hälfte kosten to be at half price

etw. zum halben Preis bekommen to get sth. for half price

um jeden Preis at any price

um keinen Preis not at any price; not for anything

Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise law of one price

Die Preise sinken. Prices are on the decrease.

Die Preise steigen. Prices are rising.

Die Preise stiegen weiter. Prices continued to rise.

Schönheit hat ihren Preis. Beauty demands a price.

mit schweren Schritten gehen; stapfen; stampfen; stiefeln; trapsen {vi} to plod

mit schweren Schritten gehend; stapfend; stampfend; stiefelnd; trapsend plodding

mit schweren Schritten gegangen; gestapft; gestampft; gestiefelt; getrapst plodded

Schuhnagel {m}; Schuhzwecke {f}; Stiefelnagel {m} hobnail

Schuhnägel {pl}; Schuhzwecken {pl}; Stiefelnägel {pl} hobnails

Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen] view (of sth.) [listen]

verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen] to be hidden from view

in Sicht kommen; sichtbar werden to come into view

aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden to disappear/vanish from view

Du verstellst mir die Sicht. You're blocking my view.

Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. We didn't have a good view of the stage.

Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. Some stood on chairs to get a better view.

Es war niemand zu sehen. There was nobody in view.

Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. The robbery took place in full view of the students.

Kinder, bleibt in Sichtweite. Children, stay within view.

Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. The museum is within view of our hotel.

Spiegelei {n}; Setzei {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Ochsenauge {n} [Süddt.]; Stierenauge {n} [Schw.] [cook.] fried egg [listen]

Spiegeleier {pl}; Setzeier {pl}; Ochsenaugen {pl}; Stierenaugen {pl} fried eggs; eggs sunny side up [Am.]

Spieß {m} spear [listen]

Spieße {pl} spears

Spieß {m}; Bratspieß {m} spit [listen]

Spieße {pl}; Bratspieße {pl} spits

Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} skewer

Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} skewers

Spieß {m} [mil.] [hist.] pike (wooden pole with a metal point) [listen]

Spieße {pl} pikes

Stiefel {m} [listen] boot [listen]

Stiefel {pl} [listen] boots [listen]

Gummistiefel {pl} wellington boots [Br.]; wellies [Br.]; rain boots [Am.]; rubber boots [Am.] [Austr.]

kniehohe Gummistiefel {pl} knee-length rubber boots; wellington boots [Br.]; wellingtons [Br.]; gumboots [Br.] [dated]

Jagdstiefel {pl} hunting boots; shooting boots

Kampfstiefel {pl}; Kampfschuhe {pl}; Militärstiefel {pl} combat boots; military boots; army boots

kniehohe Kampfstiefel jackboots

Lackstiefel {pl} patent leather boots; patent boots

geschnürte Militärstiefel; Springerstiefel {pl} jump boots

Schaftstiefel {pl} high boots

Schneestiefel {pl} snowboots

Stulpenstiefel {pl} bucket top boots

schwere Stiefel boondockers [Am.] [coll.]

Westernstiefel {pl} western boots

wetterfeste Stiefel; Allwetterstiefel {pl} rain boots

Winterstiefel {pl} winter boots

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners