A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discernability
discernable
discerned
discernibility
discernible
discernibly
discerning
discerningly
discernment
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for
discernible
Tip:
Conversion of units
German
English
Mona
Breede
hat
zwar
in
Karlsruhe
Design
und
Medienkunst
studiert
,
unter
anderem
auch
bei
Thomas
Struth
,
dennoch
hat
sie
ihre
eigene
Arbeit
inzwischen
so
weit
vorangetrieben
,
dass
die
Referenz
zu
früheren
Lehrern
kaum
noch
erkennbar
ist
. [G]
Although
Mona
Breede
studied
design
and
media
art
, i.a.
under
Thomas
Struth
,
she
has
nevertheless
meanwhile
developed
her
own
work
to
such
an
extent
that
any
reference
to
former
mentors
is
now
hardly
discernible
.
Andere
Aromastoffe
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2008
und/oder
Aromaextrakte
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
d
derselben
Verordnung
,
und/oder
Duftstoffpflanzen
oder
Teile
davon
können
zusätzlich
verwendet
werden
,
wobei
die
organoleptischen
Merkmale
der
Wacholderbeeren
wahrnehmbar
bleiben
müssen
,
wenn
auch
zuweilen
in
abgeschwächter
Form
;". [EU]
Other
flavouring
substances
as
defined
in
Article
3(2)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1334/2008
and/or
flavouring
preparations
as
defined
in
Article
3(2)(d)
of
that
Regulation
,
and/or
aromatic
plants
or
parts
of
aromatic
plants
may
be
used
in
addition
,
but
the
organoleptic
characteristics
of
juniper
must
be
discernible
,
even
if
they
are
sometimes
attenuated
.'.
auf
den
indikativen
Listen
in
Anhang
III
Tabelle
2
basiert
und
die
qualitativen
und
quantitativen
Aspekte
der
verschiedenen
Belastungen
sowie
feststellbare
Trends
abdeckt
[EU]
is
based
on
the
indicative
lists
of
elements
set
out
in
Table
2
of
Annex
III
,
and
covers
the
qualitative
and
quantitative
mix
of
the
various
pressures
,
as
well
as
discernible
trends
Außerdem
zeichnet
sich
die
betroffene
Ware
durch
eine
Vielzahl
von
Warentypen
aus
,
deren
charakteristische
Merkmale
bei
der
Einfuhr
zum
Teil
nur
schwer
zu
erkennen
sind
. [EU]
In
addition
,
the
product
concerned
is
characterised
by
a
considerable
number
of
product
types
with
some
characteristics
not
easily
discernible
upon
importation
.
Der
siedenden
Flüssigkeit
wird
jetzt
aus
der
Bürette
so
viel
von
der
Zuckerlösung
zugegeben
,
bis
die
blaue
Farbe
der
Fehling-Lösung
kaum
noch
wahrnehmbar
ist
.
Es
werden
nun
2
bis
3
Tropfen
Methylenblaulösung
als
Indikator
zugesetzt
und
die
Titration
durch
weiteren
tropfenweisen
Zusatz
der
Zuckerlösung
fortgesetzt
,
bis
die
blaue
Farbe
des
Indikators
verschwindet
. [EU]
From
the
burette
,
add
to
the
boiling
liquid
successive
quantities
of
the
sugar
solution
until
the
blue
colour
of
the
Fehling's
solution
becomes
hardly
discernible
;
then
add
2
or
3
drops
of
methylene
blue
solution
as
indicator
,
and
complete
the
titration
by
adding
further
quantities
of
the
sugar
solution
,
drop
by
drop
,
until
the
blue
colour
of
the
indicator
disappears
.
Deutschland
führt
im
Hinblick
auf
die
Marktlage
aus
,
dass
der
Frachtverkehr
zunehme
und
im
Segment
der
Containerschiffe
ein
Trend
zu
größeren
Schiffen
beobachtet
werden
könne
. [EU]
As
regards
the
market
situation
,
Germany
observes
that
freight
transport
is
increasing
and
that
a
trend
towards
larger
vessels
is
discernible
in
the
container
ship
segment
.
Deutschland
führt
im
Hinblick
auf
die
Marktlage
aus
,
dass
der
Frachtverkehr
zunimmt
und
im
Segment
der
Containerschiffe
der
Trend
zu
größeren
Schiffen
beobachtet
wird
. [EU]
As
regards
the
market
situation
,
Germany
points
out
that
freight
transport
is
increasing
and
that
the
trend
towards
larger
vessels
is
discernible
in
the
container
vessel
market
.
Die
betroffene
Ware
zeichnet
sich
indessen
durch
eine
große
Typenvielfalt
aus
,
deren
Eigenschaften
bei
der
Einfuhr
nicht
alle
leicht
erkennbar
sind
. [EU]
However
,
the
product
concerned
is
characterised
by
a
considerable
number
of
product
types
with
some
characteristics
not
easily
discernible
upon
importation
.
Die
Feststellung-
wie
der
Beschwerdeführer
oder
Dritte
wie
Altnet
behaupten
-
BT
zahle
keine
zusätzlichen
Steuern
,
ist
daher
unzutreffend
.Bei
einem
Netz
,
das
in
England
derzeit
einen
steuerpflichtigen
Wert
von
530
Mio
.
GBP
hat
und
als
Ganzes
bewertet
wird
,
hat
eine
kleine
Änderung
wie
der
zusätzliche
Anschluss
eines
Glasfaserkabels
wahrscheinlich
eine
weniger
spürbare
Auswirkung
auf
BT
als
im
Falle
eines
kleinen
Betreibers
wie
Vtesse
. [EU]
Therefore
,
it
is
not
correct
to
say
that
BT
does
not
face
any
incremental
tax
liability
,
as
suggested
by
the
complainant
or
third
parties
such
as
Altnet
.
Certainly
,
with
a
network
hereditament
in
England
currently
with
a
rateable
value
of
GBP
530000000
which
is
valued
as
a
whole
, a
small
incremental
change
such
as
the
additional
lighting
of
a
fibre
is
less
likely
to
have
a
discernible
impact
on
BT
than
on
a
small
operator
such
as
Vtesse
.
Diese
Auswirkungen
können
mittlerweile
als
überwunden
gelten
,
blieben
jedoch
bis
ins
Jahr
2003
spürbar
. [EU]
While
this
effect
can
now
be
considered
to
be
over
,
it
was
discernible
until
2003
.
Diese
Maßnahmen
hatten
keinen
nennenswerten
Einfluss
auf
die
oben
beschriebene
Analyse
,
geben
jedoch
einen
Hinweis
auf
das
Preisniveau
in
den
USA
im
UZ
,
das
durch
die
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
künstlich
gedrückt
worden
sein
dürfte
. [EU]
These
measures
thus
have
had
no
discernible
impact
on
the
aforementioned
analysis
,
but
rather
point
to
the
price
levels
in
the
USA
during
the
IP
which
could
well
be
artificially
suppressed
or
depressed
due
to
the
impact
of
the
dumped
Chinese
imports
.
Die
Tatsache
,
dass
ex-post
keine
Veränderung
des
Finanzkraft-Ratings
beobachtbar
war
,
bedeutet
nicht
ohne
Weiteres
,
dass
kein
positiver
Einfluss
auf
das
Finanzkraft-Rating
bestand
. [EU]
The
fact
that
ex
post
no
change
in
the
financial
strength
rating
was
discernible
does
not
necessarily
mean
that
there
was
no
positive
influence
on
the
financial
strength
rating
.
Diffuse
karmesinrote
Farbe
;
einzelne
Gefäße
nur
schwer
erkennbar
... [EU]
Diffuse
,
crimson
colour
;
individual
vessels
not
easily
discernible
...
Dotter:
beim
Durchleuchten
nur
schattenhaft
und
ohne
deutliche
Umrisslinie
sichtbar
,
beim
Drehen
des
Eis
nicht
wesentlich
von
der
zentralen
Lage
abweichend
[EU]
Yolk:
visible
on
candling
as
a
shadow
only
,
without
clearly
discernible
outline
,
slightly
mobile
upon
turning
the
egg
,
and
returning
to
a
central
position
Eine
Auktionsplattform
kann
nach
Rücksprache
mit
der
Kommission
und
deren
Stellungnahme
eine
Höchstgebotsmenge
oder
jede
andere
Abhilfemaßnahme
vorgeben
,
die
erforderlich
ist
,
um
ein
tatsächliches
oder
erkennbares
potenzielles
Risiko
von
Marktmissbrauch
,
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
oder
sonstigen
kriminellen
Tätigkeiten
sowie
von
wettbewerbsschädigendem
Verhalten
zu
verringern
,
sofern
eine
solche
Höchstgebotsmenge
oder
andere
Abhilfemaßnahme
das
betreffende
Risiko
wirksam
mindert
. [EU]
A
maximum
bid-size
,
or
any
other
remedial
measures
necessary
to
mitigate
an
actual
or
potential
discernible
risk
of
market
abuse
,
money
laundering
,
terrorist
financing
or
other
criminal
activity
,
as
well
as
anti-competitive
behaviour
,
may
be
imposed
by
any
auction
platform
after
consulting
the
Commission
and
obtaining
its
opinion
thereon
,
provided
that
implementation
of
a
maximum
bid-size
or
any
other
remedial
measures
would
effectively
mitigate
the
risk
in
question
.
Ferner
gibt
es
keine
erkennbaren
Hinweise
oder
Gründe
,
denen
zufolge
die
Gewährung
der
in
Rede
stehenden
staatlichen
Beihilfe
ein
angemessenes
und
verhältnismäßiges
Instrument
darstellt
,
das
eine
geeignete
Anreizwirkung
für
die
Entwicklung
der
Wirtschaftszweige
bietet
,
in
denen
BT
neben
anderen
Wettbewerbern
tätig
ist
. [EU]
Furthermore
,
there
are
no
discernible
indications
or
grounds
showing
that
the
provision
of
the
State
aid
at
hand
is
an
adequate
and
proportionate
instrument
which
provides
any
suitable
incentive
effect
for
the
development
of
the
economic
activities
in
which
BT
,
among
other
competitors
,
is
engaged
.
Ferner
sind
die
Herstellungsverfahren
und
der
Zugang
zu
den
Rohstoffen
in
den
USA
mit
den
Verhältnissen
in
der
VR
China
vergleichbar
,
wobei
letztere
offensichtlich
keine
naturgegebenen
Vorteile
bei
der
Produktion
und
dem
Verkauf
der
betroffenen
Ware
genießt
. [EU]
Furthermore
,
the
production
process
and
the
access
to
raw
materials
are
comparable
in
the
USA
and
the
PRC
,
the
latter
not
appearing
to
enjoy
any
discernible
natural
advantage
in
the
production
and
sale
of
the
product
concerned
.
Im
zweiten
Bereich
(
Unternehmenstarifverträge
)
bestünde
im
Hinblick
auf
die
Verträge
ein
sehr
starker
Wettbewerb
und
es
könnte
keine
Monopolstellung
zugunsten
der
Versorgungswerke
festgestellt
werden
. [EU]
As
for
the
second
group
(company
agreements
),
there
is
very
strong
competition
between
agreements
and
no
discernible
monopoly
situation
in
favour
of
provident
societies
.
Jedoch
gibt
es
hunderte
verschiedener
Bettwäschetypen
,
deren
unterschiedliche
Eigenschaften
bei
der
Einfuhr
nicht
ohne
weiteres
erkennbar
sind
. [EU]
However
,
bedlinen
is
characterised
by
hundreds
of
different
product
types
,
with
some
characteristics
not
easily
discernible
upon
importation
.
leicht
erkennbare
lichtdurchlässige
Struktur
;
Iris
weniger
deutlich
sichtbar
[EU]
Easily
discernible
translucent
area
;
details
of
the
iris
are
slightly
obscured
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discernible":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners