DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unrecht
Search for:
Mini search box
 

224 results for unrecht
Word division: Un·recht
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Da es sich um eine in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannte Regelung handelt, sollten die zuständigen Behörden die in den Verträgen und/oder Erklärungen genannten landwirtschaftlichen Parzellen den Parzellen gegenüberstellen, die die Erzeuger in ihren Sammelanträgen angeben, um zu vermeiden, dass Beihilfen zu Unrecht gewährt werden. [EU] As this scheme is referred to in Annex V to Regulation (EC) No 1782/2003, the competent authorities should carry out cross-checks on the agricultural parcels referred to in the contracts and/or delivery declarations and those declared by the producers in their single aid applications in order to prevent any unjustified aid being granted.

Daher kann die Rückforderung einer zu Unrecht gewährten Beihilfen zwecks Wiederherstellung der früheren Lage grundsätzlich nicht als eine Maßnahme betrachtet werden, die nicht im Verhältnis zu den Zielen des EWR-Abkommens in Bezug auf staatliche Beihilfen steht. [EU] Consequently, the recovery of State aid unlawfully granted, for the purpose of restoring the previously existing situation, cannot in principle be regarded as disproportionate to the objectives of the EEA Agreement in regard to State aid.

Daher kann die Rückforderung einer zu Unrecht gewährten Beihilfe zwecks Wiederherstellung der früheren Lage grundsätzlich nicht als eine Maßnahme betrachtet werden, die im Hinblick auf die Ziele des EWR-Abkommens in Bezug auf staatliche Beihilfen unverhältnismäßig ist. [EU] Consequently, the recovery of state aid unlawfully granted, for the purpose of restoring the previously existing situation, cannot in principle be regarded as disproportionate to the objectives of the EEA Agreement in regard to state aid.

Damit aber die Anleger bei einer Besteuerung von lediglich 5 % nicht zu Unrecht in den Genuss der gesamten Steuergutschrift von 15 % kommen, wird die Gutschrift durch die Maßnahme auf den Teil beschränkt, der nicht durch die Ersatzbesteuerung der Kapitalerträge abgedeckt ist, d. h. auf 9 %, so dass keine Rückerstattung erfolgen kann und auch keine Verrechnung mit der Ertragsteuer für das Geschäftsjahr, in dem die Einnahmen erzielt wurden. [EU] However, to prevent the participating investors from unduly benefiting from the full 15 % credit, while tax has been effectively paid at only 5 %, the scheme states that the tax credit constitutes a limited tax credit as regards the part not covered by the substitute tax on the accrued net operating result, i.e. 9 %, which cannot be reimbursed or used to offset income taxes due in tax years in which the revenue was taxed.

Damit die Art der Betrugspraktiken und die finanziellen Auswirkungen der Unregelmäßigkeiten ermittelt und die Wiedereinziehung der zu Unrecht gezahlten Beträge überwacht werden können, sollte vorgesehen werden, dass die Unregelmäßigkeiten mindestens vierteljährlich der Kommission gemeldet werden müssen; diese Mitteilungen sollten um Angaben über den Fortschritt von Gerichts- oder Amtsverfahren ergänzt werden. [EU] With a view to ascertaining the nature of fraudulent practices and the financial effects of irregularities and to monitoring the recovery of sums wrongly paid, provision should be made for irregularities to be communicated to the Commission at least every quarter; such communication should be supplemented by information on the progress of judicial or administrative procedures.

Daraus folgt, dass das Vereinigte Königreich mit seiner Behauptung Unrecht hat, Maßnahmen wie die Regelung über berechtigte Unternehmen könnten erst nach Veröffentlichung der Mitteilung als staatliche Beihilfe eingestuft werden. [EU] It therefore follows that the United Kingdom is wrong to assert that measures such as the Qualifying Companies regime were not capable of being classified as State aid until after the publication of the Notice.

das begünstigte Partnerland bzw. die begünstigte Partnerregion verpflichtet sich, regelmäßig zu überprüfen, ob die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, sowie geeignete Maßnahmen zur Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und Betrug zu ergreifen und gegebenenfalls gerichtliche Schritte einzuleiten, um zu Unrecht gezahlte Beträge wieder einzuziehen. [EU] the beneficiary partner country or region undertakes to check regularly that the operations financed by the Community budget have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.

das Hilfe empfangende Partnerland bzw. die Hilfe empfangende Partnerregion verpflichten sich dazu, regelmäßig zu überprüfen, ob die aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, sowie geeignete Maßnahmen zur Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und Betrug zu ergreifen und erforderlichenfalls gerichtliche Schritte einzuleiten, um zu Unrecht gezahlte Beträge wiedereinzuziehen. [EU] the beneficiary partner country or region undertakes to check regularly that the operations financed by the General Budget of the European Union have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.

Das Präsidium beschließt über die etwaige Aussetzung oder Kürzung einer Finanzierung und die etwaige Einziehung der zu Unrecht bezogenen Beträge. [EU] The Bureau shall decide whether or not to suspend or reduce funding and to recover amounts which have been wrongly paid.

Das Präsidium beschließt über die etwaige Aussetzung oder Kürzung einer Finanzierung und die etwaige Einziehung von zu Unrecht bezogenen Beträgen. [EU] The Bureau shall decide whether to suspend or reduce funding and whether to recover amounts which have been wrongly paid.

das Schadensvolumen der Unregelmäßigkeit und gegebenenfalls seine Aufteilung auf die Gemeinschaft sowie auf staatliche, private und sonstige Stellen; in Fällen, in denen die unter Buchstabe l genannten Personen und/oder sonstigen Einrichtungen keine Zahlungen erhalten haben: die Beträge, die zu Unrecht gezahlt worden wären, wenn die Unregelmäßigkeit nicht aufgedeckt worden wäre [EU] the amount affected by the irregularity and, where appropriate, its distribution between Community, national, private and other contributions; where no payment has been made to the persons and/or other entities identified under point (l), the amounts which would have been wrongly paid had the irregularity not been identified

Dem EU-Haushalt zu Unrecht angelastete Beseitigungs- und Transportkosten; Beantragung von EU-Mitteln für tote Tiere [EU] Rendering and transport costs unduly charged to the EU budget; dead animals claimed for EU financing

Den Erzeugerorganisationen, Vereinigungen von Erzeugerorganisationen, Erzeugergruppierungen oder anderen Marktteilnehmern zu Unrecht gezahlte Beihilfen werden zuzüglich Zinsen wiedereingezogen. [EU] Unduly paid aid shall be recovered, with interest, from the producer organisations, associations of producer organisations, producer groups or other operators concerned.

Der AKP-Staat bzw. die Empfängerregion verpflichtet sich, regelmäßig zu prüfen, ob die aus dem Fonds finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, und geeignete Maßnahmen zur Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und Betrug zu ergreifen sowie gegebenenfalls gerichtliche Schritte einzuleiten, um zu Unrecht gezahlte Beträge wieder einzuziehen. [EU] The ACP State or recipient region shall undertake to check regularly that the operations financed by the Fund have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.

Der Ausführer muss insbesondere für die Handlungen Dritter haften, durch die die für die Zahlung der Erstattungen erforderlichen Unterlagen zu Unrecht erlangt werden könnten. [EU] The exporter should be responsible in particular for the acts of any third party which could make it possible to obtain improperly the documents needed for payment of the refund.

Der Beschluss über die Einleitung des Verfahrens enthalte keinerlei Aussage zu eventuellen weiteren Elementen staatlicher Beihilfen wie der Ausdehnung sozialer Abfederungsmaßnahmen zum Personalabbau (Punkt 18 und 19); diese Aspekte seien offensichtlich nicht angemeldet worden und stellten damit eine zu Unrecht gewährte Beihilfe dar, die zurückzufordern sei. [EU] The decision to initiate the procedure is silent regarding possible other elements of State aid such as the extension of the social support scheme for workers made redundant (points 18 and 19); since it appears that these elements have not been notified they constitute unlawful aid that must be recovered.

der den Höchstbetrag übersteigende Betrag, der im Laufe des vorangegangenen Haushaltsjahres zu Unrecht genehmigt wurde [EU] the amount exceeding the maximum amount and unduly granted during the previous budget year

Der Gerichtshof hat wiederholt entschieden, dass, wenn zu Unrecht gewährte staatliche Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar angesehen werden, die logische Folge einer solchen Feststellung darin besteht, die Beihilfe von den Begünstigten zurückzufordern. [EU] The Court of Justice has repeatedly ruled that where illegally granted State aid is found to be incompatible with the common market, the natural consequence of such a finding is that the aid should be recovered from the beneficiaries [33].

Der Gerichtshof sprach hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit aus, dass die Rückforderung einer zu Unrecht gewährten staatlichen Beihilfe zwecks Wiederherstellung der früheren Lage grundsätzlich nicht als eine Maßnahme angesehen werden kann, die außer Verhältnis zu den Zielen der Vertragsbestimmungen über staatliche Beihilfen stünde. [EU] With regard to proportionality, the Court has held that the recovery of State aid unlawfully granted for the purpose of restoring the situation existing previously cannot in principle be regarded as disproportionate to the objectives of the provisions of the Treaty on State aid [116].

Der Inhaber der Lizenz bzw. der Lizenzen haftet grundsätzlich für die Rückzahlung jeder zu Unrecht gezahlten Erstattung, wenn festgestellt wird, dass der Vertrag oder eine der Verpflichtungen gemäß Unterabsatz 2 Buchstabe e des vorliegenden Absatzes, auf deren Grundlage die Lizenz oder die Lizenzen erteilt wurden, nicht der in dem Drittland eröffneten Ausschreibung entspricht. [EU] The holder of the licence or licences shall be held primarily liable for the repayment of any refund incorrectly paid where it is established that the licence or licences was or were issued on the basis of a contract or obligation, specified in point (e) of the second subparagraph of this paragraph, not corresponding to the invitation to tender opened by the third country.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners