DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
permitted
Search for:
Mini search box
 

2831 results for permitted
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Erlaubt ist, was gefällt. All is permitted that pleases.

Angeln mit Ottergerät verboten! Otter board fishing is not permitted!

Die Übernahme von kurzen Auszügen ist unter Quellenangabe gestattet. The / Any reproduction of short extracts is permitted, provided the source is stated.

Darf man hier parken? Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here?

Ausländische Firmen dürfen ihre Gewinne ins Mutterland rückführen. Foreign companies are permitted to repatriate their profits.

Also: Da steht keine Figur, keine Person, sondern die Farbe ist an dieser Stelle zu einer Person geronnen, weil der Autor es zugelassen hat. [G] So that there stands a figure, not a person, but the colour at this place has flowed into a person because the author has permitted it.

Da keine ihm zu nahe kommen darf, kann er sich viele gleichzeitig halten. [G] As no girlfriend was permitted to come too close to him, he could have many at the same time.

Damit soll verhindert werden, dass ein Staat etwas Erlaubtes nachträglich unter Strafe stellt und dann Leute für Taten bestraft, die zur Tatzeit legal waren. [G] This is meant to prevent a state from subsequently subjecting a permitted action to a penalty and then to punish people for acts that were legal at the time they occurred.

Darin ist erstmals geregelt, welche Stoffe überhaupt als Biomasse gelten, welche technischen Verfahren zugelassen sind und welche Umweltanforderungen gestellt werden. [G] It regulates for the first time which materials qualify as biomass at all, which technical processes are permitted and which environmental requirements must be met.

Denn weder Ärzten noch Angehörigen ist es erlaubt, aktive Sterbehilfe zu leisten. [G] For neither physicians nor relatives are permitted to engage in active assisted dying.

Deshalb besitzt der Islam nicht den Körperschafts-Status und ein islamischer Religionsunterricht wird (noch) nicht genehmigt. [G] That is why Islam does not have public-body status and Islamic religious education is not (yet) permitted in state schools.

Ein 52 Seiten umfassender Leitfaden, der bei Gericht und in den Besucherräumen der Justizvollzugsanstalten ausliegt, erklärt für Angehörige, wie oft Besuche erlaubt sind, wann der Strafgefangene seinen ersten Ausgang erlaubt bekommen kann, was unter "Hausgeld" (das sind zwei Drittel des Arbeitsentgelts, das man in der Haft verdient) und "Überbrückungsgeld" (wird für die Entlassung angespart) zu verstehen ist, und enthält Adressen und Ansprechpartner unter anderem für Rechts-, Familien-, Erziehungs- oder Suchtberatung. [G] The courts, and visiting rooms in the prisons, provide families and friends with a 52-page guide on how often visits are permitted, when inmates may apply for their first leave, inmates' allowances - two-thirds of pay for work done in prison, the rest is saved to tide them over upon release - and where to turn for advice on matters of law, family, childcare and custody, drug and alcohol addiction.

Erheben, Verarbeiten und Nutzen von medizinischen Daten mittels der elektronischen Gesundheitskarte soll nur mit dem Einverständnis des Versicherten zulässig sein. [G] The collecting, processing and utilising of medicinal data by means of the electronic health card is only to be permitted if the insured person agrees to this.

Erlaubt ist, was nicht nur gefällt, sondern auch Marken etabliert, Identität schafft und vor allem Aufmerksamkeit erregt. [G] Everything is permitted which not only pleases, but also establishes brands, creates identities and, above all, arouses attention.

Es ist seine einzige Möglichkeit, ein bisschen Geld zu verdienen, denn Faly ist Flüchtling, lebt im Flüchtlingsheim und darf nicht arbeiten. [G] It is the only way he can earn a little money, because Faly is a refugee who lives in a home for asylum seekers and is not permitted to work.

Es sollte danach 23 Jahre dauern, bis sie wieder in den Westen fahren durfte - zur Beerdigung ihrer Mutter. [G] It would be 23 years before she was permitted to travel again to the West - to the funeral of her mother.

Hildebrandts Aktion wurde als temporäre Kunst-Installation durch den Berliner Senat bis zum Ende des Jahres 2004 genehmigt, provozierte jedoch außerordentlich kontroverse Kommentare. [G] Hildebrandt's project was permitted by the Berlin Senate as a temporary art installation until the end of 2004, but it provoked extremely controversial comments.

Kritisch könnte man anmerken, dass das von Ruff verwendete Verfahren sich eigentlich nicht vom sentimentalen Tun jener Kleinbürger unterscheidet, die Schubkarren gefüllt mit Blumen in Vorgärten stellen oder hölzerne Wagenrädern als Gartentische verwenden. [G] One may be permitted the critical remark that the technique Ruff uses is no different from the sentimental petty-bourgeois habit of putting wheelbarrows full of flowers in front gardens, or using wooden carriage wheels as garden tables.

Räumlich sind die Biosphärenreservate in drei Zonen gegliedert: In die Kernzone, in dem Menschen nicht aktiv sind, in den Randbereich, die Pflegezone, in dem alles erlaubt ist, was dem Schutzgebiet nützt, und in die so genannte Entwicklungszone. [G] The biosphere reserves are divided into three zones: the core area, in which humans are not active, the buffer zone - the maintenance zone in which everything is permitted that benefits the reserve - and the so-called transition area.

Seitdem Mitte der 90er Jahre moderne DNA-Analyseverfahren entwickelt und außergerichtliche Tests erlaubt wurden, bieten in Deutschland etwa 100 Labore solche Überprüfungen an. [G] Since modern DNA analysis procedures were developed in the mid-1990s, and since non-judicial tests have been permitted, some 100 laboratories in Germany have offered such tests.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners