DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

186 results for organisatorische
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht. They have performed stupendous feats of organization.

Bei Birkhäuser werden auch Innovationspotentiale in Sachen Kunstbuch sichtbar: durch die organisatorische Einbindung von bewährten Programmverlagen (Lars Müller Publishing) wird das eigene Angebot erweitert, ein kritischer Diskurs in der Kunstbuchszene wird durch Kooperationen mit Universitäten oder akademischen Initiativen angeregt, die Kooperation mit der Princeton Architectural Press durch den Vertrieb ihrer Bücher außerhalb von USA und Großbritannien zeigt interessante Umkehrbewegungen im internationalen Geschäft und inzwischen wurde eine Kooperation mit China Architecture and Building Press vereinbart - die CABP hat bereits 40 Lizenztitel von Birkhäuser gekauft. [G] When it comes to art books Birkhäuser has also noticed the potential for innovation - by involving seasoned specialist publishing houses (Lars Müller Publishing) in their organisation they have managed to extend their range; their collaboration with universities or on academic projects has triggered a critical discourse on the art-book scene; their cooperation with Princeton Architectural Press on the distribution of its books outside the USA and Great Britain has led to interesting reversals of direction on the international side of the business and in the meantime a joint project with China Architecture and Building Press has been agreed on - the CABP has already purchased 40 licences from Birkhäuser.

Da viele Beobachter die organisatorische Zukunft des deutschen Theaters im Projektbetrieb sehen, könnte das Festival Politik im Freien Theater bald das Gewicht des Theatertreffens haben. [G] As many observers see the organisational future of the German theatre in projects, the 'Politics in Fringe Theatre' Festival could soon acquire the importance of the Berlin Theatertreffen.

Der Bonner Verein bietet engagierten Umweltschützern, die gute Ideen und Strategien für die Nachhaltigkeit und deren Förderung durch eine Stiftung haben, Workshops, eine Informations- und Kommunikationsplattform sowie Praxistipps, um finanzielle und organisatorische Fragen zu klären. [G] The Bonn association offers workshops and an information and communication platform as well as practical advice on resolving financial and organizational issues. These are aimed at committed environmentalists with good ideas and strategies relating to sustainability and its promotion through foundations.

Neben der schöpferischen Arbeit liegt die technisch-organisatorische Planung und Realisierung während des Drehs in ihren Händen. [G] Production designers are not only responsible for the creative work, but also for technical and organisational planning and realisation during filming.

Nur durch organisatorische Vereinheitlichung, Konzentration der Kräfte und zentrale Förderung konnte das FFT (Jahresetat 1 Million Euro) zum Schrittmacher der Avantgarde werden. Eine Entwicklung, die im Vergleich das Ruhrgebiet oder Köln mit seiner zerfasernden freien Szene bislang nicht schafften. [G] It is only through organisational unification, concentration of forces and centralised support that the FFT (with a annual budget of 1 million Euro) has been able to become the pace-setter for the avant garde - a development that, by comparison, the nearby Ruhr area and Cologne with its frayed independent scene has yet to bring about.

Welche Konsequenzen hat dieses Ergebnis für die inhaltliche und organisatorische Gestaltung des Schulversuchs in NRW, aber auch für ähnliche Projekte in anderen Bundesländern? [G] What consequences does this have for the content and organisation of the school pilot project in North Rhine-Westphalia and for similar pilot projects in other federal states?

Allgemeine organisatorische Anforderungen [EU] General organisational requirements

allgemeine Zuständigkeit für finanzielle, organisatorische und administrative Angelegenheiten der Mitglieder und Stellvertreter; interne Organisation des Ausschusses und seines Generalsekretariats, einschließlich des Stellenplans und seiner Organe [EU] overall responsibility for financial, organisational and administrative matters concerning members and alternates; internal organisation of the Committee, its Secretariat-General, including the establishment plan, and its constituent bodies

Angesichts dieser Tatsachen ist die Kommission der Auffassung, dass die geplante industrielle und organisatorische Umstrukturierung nicht ausreichen wird, um die langfristige Rentabilität des Unternehmens wiederherzustellen. [EU] On the basis of the above the Commission does not consider that the planned industrial and organisational restructuring will be sufficient to restore the long-term viability of the yards.

Ansonsten vertritt Frankreich die Auffassung, dass die Beihilfemaßnahmen zugunsten von Alstom das Minimum sind, das für die Absicherung sowohl der kurzfristigen Rentabilität (Liquiditätszufluss und Rückbürgschaft) als auch der langfristigen Rentabilität des Unternehmens (langfristige finanzielle und organisatorische Umstrukturierung) notwendig sind. [EU] Furthermore, France maintains that the aid measures to assist Alstom represent the minimum necessary to ensure both its short-term survival (provision of liquidity and counter-guarantee) and its long-term viability (long-term financial and industrial restructuring).

Auf dieser Grundlage hat Deutschland zugesagt, dass die PBB für eine vollständige organisatorische Unabhängigkeit der verbundenen Geschäftsfunktionen sorgen wird und diese nach dem 30. September 2013 nicht mehr für die FMS-WM übernehmen wird. [EU] On that basis, Germany has committed that PBB will establish full organisational independence of the related services and will no longer provide those services to FMS-WM after 30 September 2013.

auftreten. AIFM müssen wirksame organisatorische und administrative Vorkehrungen zur Ergreifung aller angemessen Maßnahmen zur Ermittlung, Vorbeugung, Beilegung und Beobachtung von Interessenkonflikten treffen und beibehalten, um zu verhindern, dass diese den Interessen der AIF und ihrer Anleger schaden. [EU] AIFMs shall maintain and operate effective organisational and administrative arrangements with a view to taking all reasonable steps designed to identify, prevent, manage and monitor conflicts of interest in order to prevent them from adversely affecting the interests of the AIFs and their investors.

begrüßt die Initiative einiger Agenturen, wie beispielsweise der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur, deren interne Auditstelle einen internen Fortbildungskurs entwickelt und die notwendige Fortbildung im Zusammenhang mit Ethik und Integrität in der Agentur zur Verfügung gestellt hat; begrüßt insbesondere, dass Fortbildung für alle Mitarbeiter obligatorisch ist, um das Bewusstsein für ethische und organisatorische Werte zu schärfen, insbesondere ethisches Verhalten, Vermeidung von Interessenkonflikten, Verhinderung von betrügerischen Handlungen und Berichterstattung über Unregelmäßigkeiten [EU] Welcomes the initiative of some Agencies, as for instance the Community Fisheries Control Agency whose Internal Audit Capability developed an internal training course and has provided the necessary training related to Ethics and Integrity at the Agency; it particularly welcomes that the training is obligatory to all staff to ensure awareness of ethical and organisational values, in particular ethical conduct, avoidance of conflicts of interest, fraud prevention and reporting of irregularities

Bei Vertretungen und Außenstellen gemäß Artikel 72 der vorliegenden Verordnung sowie bei betrauten Einrichtungen nach den Artikeln 62 und 208 der Haushaltsordnung, die über keine voneinander getrennten organisatorischen Einheiten verfügen, entfällt die Verpflichtung zur Vertretung durch organisatorische Einheiten ohne hierarchisches Verhältnis zueinander. [EU] In the representations and local units referred to in Article 72 of this Regulation and the delegated bodies referred to in Articles 62 and 208 of the Financial Regulation, if there are no separate entities, the requirement of organisational entities with no hierarchical link between them shall not apply.

bestehende Prozesse, Verfahren sowie technische, betriebliche und organisatorische Maßnahmen zur Risikokontrolle verbessern, oder [EU] improve existing processes, procedures, technical, operational and organisational risk control measures; or [listen]

Bestellung, Status und organisatorische Fragen [EU] Appointment, status and organisational matters

Betreibt ein Systemverkäufer Datenbanken in verschiedenen Funktionen wie etwa als CRS oder als Host für Fluggesellschaften, werden technische und organisatorische Maßnahmen ergriffen, um die Umgehung von Datenschutzregelungen durch die Verknüpfung von Datenbanken zu verhindern und um sicherzustellen, dass personenbezogene Daten nur für die Zwecke zugänglich sind, für die sie erhoben werden. [EU] Where a system vendor operates databases in different capacities such as, as a CRS, or as a host for airlines, technical and organisational measures shall be taken to prevent the circumvention of data protection rules through the interconnection between the databases, and to ensure that personal data are only accessible for the specific purpose for which they were collected.

Betriebliche und organisatorische Verfahren [EU] Operating and organisational procedures

Betriebliche und organisatorische Verfahren: Genehmigungsphase [EU] Operating and organisational procedures: licensing phase

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners