DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
networks
Search for:
Mini search box
 

2092 results for networks
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck.

Am besten illustriert der berühmte Cartoon Lemming-Terminkalender, der vor zwei Jahren die Runde in den Büronetzwerken der Republik machte, diese Humor-Fallhöhe (im wahrsten Sinne des Wortes). [G] The famous cartoon Lemming-Terminkalender (i.e. Lemmings' Appointments Book), which two years ago was circulated around the office networks of the Federal Republic, best illustrates this humorous plumbing of the depths (in the literal sense of the words).

Auch auf die veränderte Rolle des Designers geht die Ausstellung ein und verdeutlicht dabei, wie viele der jungen deutschen Gestalter heute häufiger in eigener Sache zu Unternehmern werden, eigene Produktions- und Vertriebsnetze schaffen oder Manufakturen gründen, in denen High-Tech und Low-Tech auf kreative Weise verbunden werden. [G] The exhibition also looks at the change in the role of the designer, highlighting how many of today's young German designers frequently become entrepreneurs in their own right, creating their own production and distribution networks or establishing small manufacturing factories, creatively combining high and low-tech.

Außerdem habe sie die Filmschulabsolventen immer um die Kontakte beneidet, die diese aus dem Studium mitbrachten. "Die Leute aus den Filmschulen haben mich links und rechts überholt, weil sie ihre Netzwerke hatten. [G] That aside, she has always envied film school alumni their old-boy networks. "People from film schools passed me left and right because they had their networks.

Bürgerstiftungen bieten sich auch als Dachorganisation an, in der andere Stifter ihre Stiftung errichten und somit von dem vorhandenen Know-how und Netzwerk profitieren können. [G] Community foundations also act as umbrella organizations under which other founders can set up their foundations and benefit from the know-how and networks available.

Daher ist der neuen Hanse zu wünschen, dass sie dichte Netze zwischen den Bürgern Europas knüpft und damit den Gedanken der alten Hanse am Leben erhält. [G] So let's hope that the new Hanseatic League will continue to strengthen the bonds and networks between Europe's citizens, thereby keeping alive the spirit of the old Hanseatic League.

Das scheint mir ein Problem, gerade weil wir überhaupt nicht wissen, was dort passiert, wer dort wohnt, was das für Menschen sind, was sie für Netzwerke haben. [G] And that strikes me as being a problem, since we have no idea what is going on there, who lives there, what type of people they are, what sort of networks they have.

Denn oft ist es weniger die bauliche Gestaltung als kulturelle Entwicklung, Formen der Kommunikation oder die Entstehung von sozialen Netzwerken und Prozessen, welche die Stadtentwicklung prägen. [G] For often it is less the layout of the built environment that shapes the evolution of a city than cultural developments, forms of communication or the establishment of social networks and processes.

Der Autor liefert auf dieser Basis einen interessanten und lesenswerten Parcours quer durch Epochen, Stile und Themen, aber er ignoriert die komplexen Vernetzungen und Einflüsse der Kunst, wenn er den Extrakt des originär Deutschen aus dem europäischen Umfeld herausfiltert. [G] On this foundation the author provides a tour through epochs, styles and themes which is interesting and well worth reading, but which ignores the complex networks and influences of art when it filters out an original German extract from the European surroundings.

Designer, Modemacher, Fotografen und Architekten finden dort künstlerische Freiheit, günstige Büroflächen und Lebenshaltungskosten, Netzwerke und ein designinteressiertes Publikum. [G] Designers, fashion designers, photographers, and architects find artistic freedom, affordable office space and living costs, networks, and a public interested in design.

Die Anbindung an dieses international vernetzte Literaturzentrum sorgt dafür, dass der Bestand an verfügbaren Dichterstimmen stetig wächst. [G] The connection with this literature centre, which has links with international networks, ensures that the number of poets' voices is growing continually.

Die Biergärten "Chinesischer Turm" und das benachbarte "Seehaus" wurden mit Funknetzen ausgestattet, so dass man beim Bier im Freien mit einem Laptop drahtlosen Zugang ins Internet hat. [G] The Chinese Tower beer garden and its neighbour, the Seehaus beer garden, were equipped with wireless networks so that people could drink their beer outdoors while enjoying wireless internet access.

Die Geschichte des Mousonturm ist auch eine Geschichte der immer enger werdenden finanziellen Spielräume. Aber man hat gelernt, mit schlanken Strukturen ein Höchstmass an Produktivität, Vernetzung, Kommunikation herzustellen. [G] While the history of the Mousonturm has been shaped by ever tighter finances, the management has learned to use its lean structure to maximise productivity, build networks, and establish communication platforms.

Diese "Netzwerke", so Andrea Hohnen, sind das größte Kapital, das die Schulen den Studenten mit auf den Weg geben. [G] Hohnen finds these "networks" the greatest asset that the schools impart to their students.

Dies geht jedoch nicht ohne die Beteiligung und Vernetzung von Zuwanderergruppen. [G] This, however, is impossible without the cooperation of migrant groups and their forming networks.

Dies liegt zum einen an der Wiederentdeckung der Werke Benjamins, und zum anderen an den epistemologischen Herausforderungen heutiger Metropolen aufgrund ihrer schieren Größe, multikulturellen Diversität sowie den virtuellen und konkreten Netzwerken, die die Städte durchziehen. [G] On the one hand, this can be put down to the rediscovering of Benjamin's works and, on the other, to the epistemological challenges of today's mega-cities presented by their sheer size, their multi-cultural diversity as well as by the virtual and concrete networks that criss-cross the cities.

Die weltweite Verteilung digital produzierter Filme wird künftig über breitbandige Netze oder via Satellit erfolgen. [G] The worldwide distribution of digitally produced films will be implemented in future via broadband networks or satellite.

Dort, wo sie gut an den öffentlichen Nahverkehr angeschlossen ist, lässt sie sich verdichten. [G] Wherever it is served by good local public transport networks, it will become even denser.

Durch die Etablierung internationaler Ko-Produzenten-Netzwerke ist Deutschland mittlerweile zum beliebten Standort für internationale Tänzer und Choreographen geworden. [G] Due to the establishment of international co-producer networks Germany has meanwhile become a popular location for international dancers and choreographers.

Eines steht jedenfalls fest: die Zukunft des bewegten Bildes und ein Großteil der Informationsverbreitung wird sich in den Breitbandnetzen abspielen, und es wird an uns liegen, ob wir darin Freiräume und kritisch-orientierte Alternativen schaffen oder das Feld ganz den Global Playern überlassen. [G] One thing is for sure: the future of moving pictures and much of the dissemination of information will take place in broadband networks, and it will be up to us whether we create areas of freedom and critical alternatives or leave the field entirely to the global players.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners