A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ganz gleich
ganz gut
ganz jung
ganz kirre machen
ganz klar
ganz klar sein
ganz knapp schlagen
ganz kribbelig
ganz kribbelig machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
ganz klar
Search single words:
ganz
·
klar
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Sie
sprachen
sich
ganz
klar
gegen
eine
Steuererhöhung
aus
.
They
made
no
bones
about
being
against
a
tax
increase
.
Wenn
deine
Schwester
älter
ist
,
ist
es
kein
Wunder
/
ist
es
ganz
klar
,
dass
sie
dir
in
einigen
Dingen
voraus
ist
.
If
your
sister
is
older
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
she'd
be
ahead
of
you
in
some
things
.
Die
Partei
ist
ganz
klar
gegen
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
eingestellt
.
The
party
is
dead
set
against
dual
citizenship
.
Aber
letztendlich
liegt
die
Basis
der
Küche
,
die
wir
praktizieren
-
also
die
Soßen
,
die
wir
kochen
,
und
die
Grundprodukte
,
die
wir
verarbeiten
-,
ganz
klar
in
der
französischen
Kochtradition
. [G]
But
the
basis
of
the
cuisine
that
we
practice
,
that
is
to
say
the
sauces
that
we
cook
and
the
basic
products
that
we
process
,
ultimately
lies
very
clearly
in
the
tradition
of
French
cuisine
.
"Das
ist
das
Wasser
,
in
dem
diese
Fische
schwimmen
;
weiterhin
schwimmen
sie
auch
im
Wasser
einer
Schickeria
,
die
in
der
Tat
die
Grenzen
nicht
so
ganz
klar
zieht
." [G]
"That
is
the
water
in
which
these
fish
swim
;
they
also
swim
in
the
water
of
an
in-crowd
that
in
fact
does
not
set
the
limits
very
clearly"
.
Die
Ergebnisse
zeigen
jedoch
ganz
klar
,
dass
die
Islamkunde
,
die
als
Platzhalter
für
einen
ordentlichen
islamischen
Religionsunterricht
konzipiert
wurde
,
da
wo
sie
Angeboten
wird
,
sehr
viel
Zuspruch
von
den
Eltern
erhält
. [G]
However
,
the
results
clearly
show
that
Islamic
Studies
,
which
was
developed
as
a
forerunner
for
a
proper
Islamic
religion
class
,
has
been
welcomed
by
parents
wherever
it
has
been
made
available
.
"Für
uns
war
ganz
klar
:
Geschichte
bewältigt
man
nicht
durch
Liquidation
." [G]
"As
we
saw
it
,
it
was
quite
straightforward:
you
cannot
overcome
history
by
liquidating
it
."
"JMS-Absolventen
bringen
ganz
klar
Pluspunkte
mit"
,
sagt
Thomas
Obermaier
von
der
Hochschulleitung
. [G]
"School-leavers
who
have
completed
a
JMS
course
definitely
score
brownie
points
,"
says
Thomas
Obermeier
from
the
university
staff
.
Abgesehen
von
den
weiter
oben
bereits
zusammengefassten
und
in
der
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellten
Aktivitäten
von
ABX
tritt
ABX
LOGISTICS
Worldwide
nach
Auffassung
der
belgischen
Behörden
aufgrund
seiner
strategischen
und
wirtschaftlichen
Positionierung
ganz
klar
als
"Transportorganisator"
oder
"Speditionsunternehmen"
auf
. [EU]
Apart
from
the
ABX
activities
summarised
above
and
described
in
the
initiation
of
the
procedure
,
the
Belgian
authorities
state
that
the
strategic
and
commercial
positioning
of
ABX
Logistics
Worldwide
is
clearly
that
of
a
'transport
managing
company'
or
'freight
forwarder'
.
All
diese
Indikatoren
bestätigen
ganz
klar
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
in
der
Lage
war
,
Kapital
zu
beschaffen
. [EU]
All
these
indicators
clearly
confirm
the
Community
industry's
inability
to
raise
capital
.
Allgemein
lässt
dies
den
Schluss
zu
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
ganz
klar
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
läge
. [EU]
Overall
,
it
can
be
concluded
that
the
continuation
of
measures
clearly
would
be
in
the
interest
of
the
Community
industry
.
Aufgrund
der
fortgesetzten
Nichtbeachtung
der
in
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
vorgesehenen
Anmeldepflicht
und
angesichts
der
Stellungnahmen
Dritter
und
der
vorliegenden
Informationen
hat
die
Kommission
in
der
zweiten
Einleitungsentscheidung
ganz
klar
angegeben
,
dass
das
Verfahren
alle
Einzelvorhaben
betrifft
,
die
unter
die
Regelung
fallen
und
einzeln
hätten
angemeldet
werden
müssen
. [EU]
As
a
consequence
of
this
persistent
violation
of
the
obligation
to
notify
laid
down
in
Article
88
(3),
the
Commission
clearly
indicated
in
the
second
initiating
decision
,
in
the
light
of
the
comments
received
from
third
parties
and
on
the
basis
of
the
information
available
,
that
the
proceedings
related
to
all
individual
projects
under
the
scheme
that
ought
to
have
been
notified
individually
.
Bezüglich
der
Bestimmungen
von
Artikel
107
Absatz
2
AEUV
,
die
nicht
unter
Buchstabe
a
aufgeführt
sind
,
ist
festzustellen
,
dass
die
Voraussetzungen
der
Vereinbarkeit
nach
Buchstabe
b
und
c
im
vorliegenden
Falle
ganz
klar
keine
Anwendung
finden
. [EU]
As
regards
the
provisions
of
Article
107
(2)
TFEU
,
other
than
point
(a),
it
must
be
noted
that
the
conditions
for
compatibility
provided
for
in
points
(b)
and
(c)
obviously
do
not
apply
to
the
case
in
point
.
Daher
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
ganz
klar
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
liegt
. [EU]
Accordingly
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
would
clearly
be
in
the
interest
of
the
Union
industry
.
Dass
Outokumpu
an
der
Zuwiderhandlung
in
der
Kupferinstallationsrohrbranche
festhielt
,
nachdem
es
durch
Entscheidung
der
Kommission
aufgefordert
worden
war
,
seine
Zuwiderhandlung
in
der
Branche
nichtrostender
Stahl
abzustellen
,
zeigt
ganz
klar
,
dass
-
was
das
Marktverhalten
von
Outokumpu
anbelangt
-
mit
jener
Entscheidung
keine
hinreichend
abschreckende
Wirkung
erzielt
worden
ist
. [EU]
That
Outokumpu
continued
its
infringement
in
the
copper
plumbing
tubes
sector
after
being
ordered
to
end
its
infringement
in
the
stainless
steel
sector
by
a
Commission
Decision
clearly
shows
that
the
previous
Decision
did
not
have
a
sufficiently
deterrent
effect
on
Outokumpu's
market
behaviour
.
Das
Vorgehen
der
Privatgläubiger
deutet
ganz
klar
auf
ein
marktbestimmtes
Verhalten
hin
. [EU]
The
behaviour
of
the
private
creditors
clearly
suggests
that
they
would
adopt
a
market-based
approach
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
von
2006
gibt
ganz
klar
,
an
,
dass
zur
zielgenaueren
Ausrichtung
der
Überwachungstätigkeit
der
Kommission
Einzelbeihilfen
,
die
bestimmte
Schwellenwerte
überschreiten
,
eingehend
bewertet
werden
müssen
. [EU]
The
2006
Framework
clearly
indicates
that
,
in
order
better
to
focus
the
Commission's
scrutiny
,
individual
measures
above
certain
thresholds
are
subject
to
a
detailed
assessment
by
the
Commission
.
Die
belgischen
Behörden
und
DPLP
machten
geltend
,
dass
im
vorliegenden
Fall
im
Gegensatz
zu
anderen
Fällen
der
Tätigkeitsbereich
von
DPLP
,
für
den
Beihilfen
gewährten
werden
sollten
,
sowie
die
Höhe
der
Beihilfen
für
diese
Tätigkeiten
in
den
Verwaltungsverträgen
ganz
klar
abgegrenzt
worden
seien
. [EU]
The
Belgian
authorities
and
DPLP
have
contended
that
in
the
case
at
issue
,
unlike
in
others
,
the
management
contracts
they
entered
into
strictly
delimit
the
scope
of
DPLP's
aided
activities
and
the
amounts
of
aid
for
which
they
were
eligible
[61].
Diese
Methode
kann
jedoch
nicht
generell
und
nicht
außerhalb
des
ursprünglichen
Zusammenhangs
angewendet
werden
,
wie
etwa
in
einer
Situation
,
in
der
die
Preise
nicht
mehr
von
einem
staatlichen
Unternehmen
mit
Monopolstellung
festgesetzt
,
sondern
auf
dem
Markt
frei
ausgehandelt
werden
,
und
der
Preis
für
Alcoa
kann
nicht
mehr
als
Ergebnis
einer
normalen
geschäftlichen
Transaktion
betrachtet
werden
,
sondern
ist
ganz
klar
ein
subventionierter
Tarif
. [EU]
However
,
this
method
cannot
be
applied
across-the-board
and
out
of
its
original
context
,
in
a
situation
where
prices
are
no
longer
set
by
a
State-owned
monopoly
but
are
freely
negotiated
on
the
market
,
and
the
Alcoa
price
can
no
longer
be
construed
as
an
ordinary
business
transaction
,
but
is
clearly
a
subsidised
tariff
.
Diese
Partei
führte
an
,
dass
es
,
während
die
Einleitungsbekanntmachung
in
Bezug
auf
Rinnenroste
zumindest
un
klar
gewesen
sei
,
unter
Randnummer
16
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
ganz
klar
heiße
,
dass
die
"Gusserzeugnisse
...
einen
sicheren
und
leichten
Zugang
zu
dem
unterirdischen
Hohlraum
ermöglichen
[müssen],
und
zwar
sowohl
zwecks
Begehung
oder
zwecks
visueller
Inspektion"
. [EU]
This
party
argued
that
whereas
the
Notice
of
initiation
was
at
least
unclear
with
regard
to
channel
gratings
,
recital
16
of
the
definitive
measures
Regulation
specified
clearly
that
'castings
must
allow
for
safe
and
easy
access
to
the
underground
chamber
,
may
it
be
for
the
purpose
of
man
entry
or
visual
inspection'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ganz klar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners