A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for feststeht
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Kommission
legt
die
Fangmöglichkeiten
der
Gemeinschaft
für
Lodde
in
den
Gebieten
V,
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
auf
7,7 %
der
TAC
für
Lodde
fest
,
sobald
diese
TAC
feststeht
. [EU]
The
Commission
shall
fix
the
fishing
opportunities
for
capelin
in
zones
V,
XIV
(Greenland
waters
)
available
to
the
Community
equal
to
7,7 %
of
the
capelin
TAC
as
soon
as
the
TAC
has
been
established
.
Die
Kommission
legt
die
Fangmöglichkeiten
der
Gemeinschaft
für
Lodde
in
den
ICES-Gebieten
V
und
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
auf
7,7 %
der
TAC
für
Lodde
fest
,
sobald
diese
TAC
feststeht
. [EU]
The
Commission
shall
fix
catch
limits
for
capelin
in
Greenland
waters
of
ICES
zones
V
and
XIV
available
to
the
Community
at
7,7 %
of
the
capelin
TAC
as
soon
as
the
TAC
has
been
established
.
Die
Kommission
legt
die
Fangmöglichkeiten
der
Gemeinschaft
für
Lodde
in
den
Untergebieten
V
und
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
auf
7,7 %
der
TAC
für
Lodde
fest
,
sobald
diese
TAC
feststeht
. [EU]
The
Commission
shall
fix
catch
limits
for
capelin
in
zones
V,
XIV
(Greenland
waters
)
available
to
the
Community
at
7,7%
of
the
capelin
TAC
as
soon
as
the
TAC
has
been
established
.
Die
Kommission
legt
die
zulässigen
Fangmengen
der
Gemeinschaft
für
Lodde
in
den
ICES-Gebieten
V
und
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
auf
7,7 %
der
TAC
für
Lodde
fest
,
sobald
diese
TAC
feststeht
. [EU]
The
Commission
shall
fix
catch
limits
for
capelin
in
Greenland
waters
of
ICES
zones
V
and
XIV
available
to
the
Community
at
7,7 %
of
the
capelin
TAC
as
soon
as
the
TAC
has
been
established
.
Die
Kommission
legt
die
zulässigen
Fangmengen
der
Union
für
Lodde
in
den
ICES-Gebieten
V
und
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
auf
7,7 %
der
TAC
für
Lodde
fest
,
sobald
diese
TAC
feststeht
. [EU]
The
Commission
shall
fix
catch
limits
for
capelin
in
Greenland
waters
of
ICES
zones
V
and
XIV
available
to
the
Union
at
7,7 %
of
the
capelin
TAC
as
soon
as
the
TAC
has
been
established
.
Die
Kontrollstellen
sollten
befugt
sein
,
eine
Datenübermittlung
oder
eine
Reihe
von
Datenübermittlungen
auf
der
Grundlage
der
Standardvertragsklauseln
zu
untersagen
oder
zurückzuhalten
;
dies
gilt
für
jene
Ausnahmefälle
,
für
die
feststeht
,
dass
sich
eine
Übermittlung
auf
Vertragsbasis
wahrscheinlich
sehr
nachteilig
auf
die
Garantien
und
Pflichten
auswirkt
,
die
den
betroffenen
Personen
angemessenen
Schutz
bieten
sollen
. [EU]
The
supervisory
authorities
should
have
the
power
to
prohibit
or
suspend
a
data
transfer
or
a
set
of
transfers
based
on
the
standard
contractual
clauses
in
those
exceptional
cases
where
it
is
established
that
a
transfer
on
contractual
basis
is
likely
to
have
a
substantial
adverse
effect
on
the
warranties
and
obligations
providing
adequate
protection
for
the
data
subject
.
Die
Maßnahmen
nach
Absatz
2
werden
so
schnell
wie
möglich
zurückgenommen
,
sobald
mit
hinreichender
Sicherheit
feststeht
,
dass
das
zum
Inverkehrbringen
bestimmte
Gemüsevermehrungsmaterial
oder
Gemüsepflanzgut
des
betreffenden
Versorgers
künftig
die
Vorschriften
und
Bedingungen
dieser
Richtlinie
erfüllt
. [EU]
Any
measures
taken
under
paragraph
2
shall
be
withdrawn
as
soon
as
it
has
been
established
with
adequate
certainty
that
the
vegetable
propagating
and
planting
material
intended
for
marketing
by
the
supplier
will
,
in
future
,
comply
with
the
requirements
and
conditions
of
this
Directive
.
Die
Maßnahmen
nach
Absatz
3
werden
zurückgenommen
,
sobald
mit
hinreichender
Sicherheit
feststeht
,
dass
Vermehrungsmaterial
oder
Pflanzen
von
Obstarten
,
die
von
dem
betreffenden
Versorger
zum
Inverkehrbringen
bestimmt
werden
,
künftig
die
Vorschriften
und
Bedingungen
dieser
Richtlinie
erfüllen
. [EU]
Any
measures
taken
under
paragraph
3
shall
be
withdrawn
as
soon
as
it
has
been
established
with
sufficient
certainty
that
the
propagating
material
or
fruit
plants
intended
for
marketing
by
the
supplier
will
,
in
the
future
,
comply
with
the
requirements
and
conditions
of
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Vergabe
von
Emissionszertifikaten
an
Anlagen
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
e
aussetzen
,
solange
nicht
feststeht
,
ob
die
Anlage
ihren
Betrieb
wieder
aufnehmen
wird
. [EU]
Member
States
may
suspend
the
issuance
of
the
emission
allowances
to
installations
referred
to
in
paragraph
1(e)
as
long
as
it
is
not
established
that
the
installation
will
resume
operations
.
Dieser
Grundsatz
gilt
dann
,
wenn
von
Anfang
an
klar
feststeht
,
dass
die
Beihilfe
nicht
zurückgefordert
werden
kann
. [EU]
This
is
the
case
when
it
is
clear
from
the
outset
that
recovery
is
impossible
.
Dies
gilt
insbesondere
dann
,
wenn
feststeht
,
dass
die
ursprüngliche
Risikobewertung
nicht
vorschriftsmäßig
vorgenommen
worden
ist
und
dass
das
gemeldete
Produkt
ein
nicht-ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellt
. [EU]
This
concerns
cases
in
particular
where
it
is
established
that
the
original
risk
assessment
was
performed
incorrectly
and
that
the
notified
product
does
not
pose
a
serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
Die
Verhandlung
über
Vorschläge
der
Reserveliste
können
aufgenommen
werden
,
sobald
feststeht
,
dass
ausreichende
Mittel
zur
Finanzierung
eines
oder
mehrerer
dieser
Projekte
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Negotiation
of
proposals
from
the
reserve
list
may
begin
once
it
is
clear
that
sufficient
budget
has
become
available
to
fund
one
or
more
of
these
projects
.
Die
zuständige
Behörde
kann
eine
bedingte
Zulassung
erteilen
,
wenn
feststeht
,
dass
der
Betrieb
alle
Anforderungen
hinsichtlich
der
Infrastruktur
und
der
Ausrüstung
erfüllt
. [EU]
The
competent
authority
may
grant
conditional
approval
if
it
appears
that
the
establishment
meets
all
the
infrastructure
and
equipment
requirements
.
Durch
diese
Ausschreibungsverfahren
kann
der
mit
der
staatlichen
Beihilfe
erlangte
potenzielle
Vorteil
möglichst
gering
gehalten
werden
;
gleichzeitig
wird
der
selektive
Charakter
der
Maßnahme
insofern
verringert
,
als
die
Wahl
des
Begünstigten
nicht
im
Voraus
feststeht
. [EU]
An
open
tender
is
a
method
to
minimise
the
potential
State
aid
advantage
involved
and
at
the
same
time
reduces
the
selective
nature
of
the
measure
in
so
far
as
the
choice
of
the
beneficiary
is
not
known
in
advance
[52].
Ein
akutes
Risiko
darstellende
Pestizide
, d. h.
solche
,
für
die
eine
akute
Referenzdosis
(
ARfD
)
feststeht
(z. B.
OP-Ester
,
Endosulfan
und
N-Methylcarbamate
),
sollten
so
beprobt
werden
,
dass
zwei
Laborproben
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
For
pesticides
posing
an
acute
risk
i.e.
where
an
ARfD
is
set
(e.g.
OP-esters
,
endosulfan
and
N-methylcarbamates
)
sampling
should
be
done
in
such
a
way
to
allow
the
selection
of
two
laboratory
samples
.
"Ein
Mitgliedstaat
kann
jedoch
vorsehen
,
dass
die
an
die
elektronische
Datenbank
für
Rinder
übermittelten
Meldungen
,
dass
ein
Tier
den
Betrieb
verlassen
hat
und
unter
Beachtung
der
Fristen
nach
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Artikels
ein
anderes
Tier
in
den
Betrieb
eingestellt
worden
ist
,
an
die
Stelle
der
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Unterabsatz
1
treten
können
.
In
diesem
Fall
tragen
die
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
von
der
Möglichkeit
gemäß
Artikel
16
Absatz
3
Gebrauch
machen
,
dafür
Sorge
,
dass
eindeutig
feststeht
,
welche
Tiere
unter
die
Beihilfeanträge
der
Betriebsinhaber
fallen
." [EU]
'However
, a
Member
State
may
provide
that
the
notifications
to
the
computerised
database
for
bovine
animals
of
an
animal
having
left
the
holding
and
another
animal
having
arrived
on
the
holding
within
the
time
limits
provided
for
in
the
first
subparagraph
may
replace
the
information
to
be
sent
to
the
competent
authority
pursuant
to
the
first
subparagraph
.
In
that
case
,
where
the
Member
State
does
not
make
use
of
the
possibility
provided
for
in
Article
16
(3)
it
shall
ensure
by
any
means
that
there
are
no
doubts
as
to
which
animals
are
covered
by
the
farmers
applications
.';
Es
liegt
im
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
zu
entscheiden
,
ob
die
Absätze
2
und
6
dieses
Artikels
in
Fällen
Anwendung
finden
,
in
denen
feststeht
,
dass
das
pornografische
Material
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
vom
Hersteller
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
hergestellt
worden
ist
und
sich
ausschließlich
zu
diesem
Zweck
in
seinem
Besitz
befindet
,
sofern
zum
Zweck
der
Herstellung
kein
pornografisches
Material
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffern
i,
ii
oder
iii
verwendet
wurde
und
sofern
mit
der
Handlung
keine
Gefahr
der
Verbreitung
des
Materials
verbunden
ist
. [EU]
It
shall
be
within
the
discretion
of
Member
States
to
decide
whether
paragraphs
2
and
6
of
this
Article
apply
to
cases
where
it
is
established
that
pornographic
material
as
referred
to
in
Article
2(c)(iv)
is
produced
and
possessed
by
the
producer
solely
for
his
or
her
private
use
in
so
far
as
no
pornographic
material
as
referred
to
in
Article
2(c)(i), (ii)
or
(iii)
has
been
used
for
the
purpose
of
its
production
and
provided
that
the
act
involves
no
risk
of
dissemination
of
the
material
.
Es
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
feststeht
,
dass
die
Übertragung
von
genetischem
Material
durch
den
Mikroorganismus
auf
andere
Organismen
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
schädigen
und
insbesondere
Resistenz
gegen
bekannte
therapeutische
Wirkstoffe
hervorrufen
kann
. [EU]
No
authorisation
shall
be
granted
if
it
is
known
that
transfer
of
genetic
material
from
the
micro-organism
to
other
organisms
may
lead
to
adverse
effects
on
human
and
animal
health
,
including
resistance
to
known
therapeutic
substances
.
Es
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
feststeht
,
dass
es
aufgrund
der
Übertragung
von
genetischem
Material
durch
den
Mikroorganismus
auf
andere
Organismen
zu
inakzeptablen
Umweltauswirkungen
kommen
kann
. [EU]
No
authorisation
shall
be
granted
if
it
is
known
that
transfer
of
genetic
material
from
the
micro-organism
to
other
organisms
,
may
lead
to
unacceptable
effects
on
the
environment
.
feststeht
,
dass
der
Datenimporteur
oder
Unterauftragsverarbeiter
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
Anforderungen
unterliegt
,
die
ihn
zwingen
,
vom
anwendbaren
Datenschutzrecht
in
einem
Maß
abzuweichen
,
das
über
die
Beschränkungen
hinausgeht
,
die
im
Sinne
von
Artikel
13
der
Richtlinie
95/46/EG
für
eine
demokratische
Gesellschaft
erforderlich
sind
,
und
dass
sich
diese
Anforderungen
wahrscheinlich
sehr
nachteilig
auf
die
Garantien
auswirken
würden
,
die
das
anwendbare
Datenschutzrecht
und
die
Standardvertragsklauseln
bieten
[EU]
it
is
established
that
the
law
to
which
the
data
importer
or
a
sub-processor
is
subject
imposes
upon
him
requirements
to
derogate
from
the
applicable
data
protection
law
which
go
beyond
the
restrictions
necessary
in
a
democratic
society
as
provided
for
in
Article
13
of
Directive
95/46/EC
where
those
requirements
are
likely
to
have
a
substantial
adverse
effect
on
the
guarantees
provided
by
the
applicable
data
protection
law
and
the
standard
contractual
clauses
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "feststeht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners