A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preismanagement
Preismechanismus
Preisminderung
Preismodell
Preisnachlass
Preisniveau
Preisnotierung
Preisobergrenze
Preisoptionen
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Preisnachlass
Word division: Preis·nach·lass
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
diese
Weise
wollte
sie
untersuchen
,
inwieweit
die
Wettbewerbssituation
bei
einer
bestimmten
Ausschreibung
(
die
durch
die
Anzahl
der
Bieter
in
der
Endrunde
der
Ausschreibung
gekennzeichnet
ist
)
Auswirkungen
auf
den
von
dem
jeweiligen
Anbieter
gewährten
Preisnachlass
hatte
(d. h.
PeopleSoft
in
dem
PeopleSoft-Datensatz
und
Oracle
in
den
Oracle-Datensätzen
). [EU]
The
purpose
was
to
investigate
to
what
extent
the
competitive
situation
of
a
particular
bid
(measured
by
the
number
of
final
round
bidders
)
had
an
impact
on
the
discounting
offered
by
the
seller
in
question
(i.e.
PeopleSoft
in
PeopleSoft's
dataset
and
Oracle
in
Oracle's
datasets
).
Aus
diesem
Grund
sei
der
Preisnachlass
von
30
%
für
das
als
Ganzes
verkaufte
innere
Camp
und
der
zusätzliche
Nachlass
von
20
%
für
das
gesamte
Haslemoen
Leir
auf
den
Endpreis
anzurechnen
. [EU]
This
is
also
the
reason
why
the
30
%
rebate
for
the
Inner
Camp
sold
as
one
unit
plus
an
additional
20
%
rebate
for
the
entire
Haslemoen
Leir
should
be
applied
when
reaching
the
final
price
.
Außerdem
arbeiteten
die
chinesischen
Hersteller
anders
als
die
in
der
Union
auftragsbezogen
,
sie
hätten
geringere
Lagerkosten
und
verkauften
jeweils
eine
gesamte
Produktionscharge
unsortiert
und
mit
entsprechendem
Preisnachlass
. [EU]
Moreover
,
unlike
Union
producers
,
Chinese
manufacturers
would
work
on
the
basis
of
orders
,
bear
less
storing
costs
and
sell
their
total
production
in
batches
without
grading
and
coupled
with
price
discounts
.
Berücksichtigt
man
den
zusätzlichen
Preisnachlass
von
fünf
Prozentpunkten
,
den
die
SIDE
für
Bestellungen
von
mehr
als
zehn
Exemplaren
pro
Titel
gewährt
,
ist
der
Unterschied
noch
größer
,
weil
die
CELF
nur
noch
für
sechs
Verleger
,
die
SIDE
jedoch
für
22
Verleger
höhere
Preisnachlässe
gewährt
. [EU]
The
difference
is
even
greater
,
if
one
takes
into
account
the
extra
five
percentage
points
discount
granted
by
SIDE
for
orders
of
more
than
10
copies
per
title
,
since
in
that
case
CELF
offers
better
discounts
for
only
six
publishers
as
opposed
to
22
by
SIDE
.
Daher
kann
die
Kommission
den
Schluss
ziehen
,
dass
die
Transaktion
zwischen
Cyprus
Airways
und
Cisco
zu
für
diese
Art
von
Transaktionen
marktüblichen
Bedingungen
abgewickelt
wird
,
und
dass
der
Bank
kein
Preisnachlass
für
die
Aktien
gewährt
wird
,
die
sie
u.U.
selbst
zu
übernehmen
hat
. [EU]
The
Commission
can
conclude
therefore
that
the
transaction
between
Cyprus
Airways
and
Cisco
is
in
accordance
with
market
conditions
for
this
type
of
operation
and
that
it
does
not
amount
to
a
discount
on
the
price
paid
by
the
bank
for
the
shares
that
it
may
be
called
upon
to
subscribe
.
Daher
wird
bei
der
Berichtigung
lediglich
der
Tatsache
Rechnung
getragen
,
dass
das
Entklumpen
hauptsächlich
für
die
betroffene
Ware
zusätzliche
Kosten
verursacht
,
da
die
verklumpten
Mengen
entweder
vor
dem
Weiterverkauf
entklumpt
(
durch
Zerkleinern
und
Sieben
oder
durch
Verflüssigung
der
verklumpten
Ware
)
oder
mit
Preisnachlass
verkauft
werden
. [EU]
Therefore
,
the
adjustment
simply
takes
account
of
the
fact
that
the
de-caking
incurs
additional
costs
mainly
for
the
product
concerned
as
the
quantities
that
are
affected
by
the
caking
either
are
de-caked
(by
breaking
and
sieving
or
liquefying
the
caked
product
)
before
further
selling
or
are
sold
with
a
rebate
.
Da
in
den
vorherigen
Schätzungen
Fehler
festgestellt
worden
waren
,
wurde
der
Gesamtbetrag
für
Haslemoen
Leir
von
61
,5
Mio
.
NOK
auf
58
Mio
.
NOK
gesenkt
;
darin
ist
der
Preisnachlass
für
den
Erwerb
des
inneren
Camps
als
Ganzes
enthalten
. [EU]
Due
to
errors
in
previous
assessments
,
the
total
sum
for
Haslemoen
Leir
at
NOK
61
,5
million
was
adjusted
down
to
NOK
58
million
including
the
rebate
for
acquiring
the
Inner
Camp
as
one
unit
.
Da
jedoch
keine
Belege
zu
den
wirtschaftlichen
Folgen
dieser
Verpflichtung
vorliegen
, d. h.
zu
einem
möglichen
Verlust
der
Haslemoen
AS
,
weil
sie
das
Gebäude
ein
Jahr
lang
nicht
vermieten
konnte
,
kann
die
Überwachungsbehörde
keinen
entsprechenden
Preisnachlass
akzeptieren
. [EU]
However
,
in
the
absence
of
any
supporting
documentation
as
to
the
economic
impact
of
this
obligation
, i.e.
the
possible
loss
for
Haslemoen
AS
in
not
being
able
to
lease
out
that
building
for
one
year
,
the
Authority
cannot
accept
any
price
reducing
effect
as
such
.
Dann
wurde
der
Gemeinde
ein
Preisnachlass
von
20
%
dafür
gewährt
,
dass
sie
das
gesamte
Militärlager
übernahm
,
so
dass
sich
für
das
innere
Camp
ein
Wert
von
12
,4
Mio
.
NOK
ergab
. [EU]
Then
the
20
%
rebate
that
the
municipality
was
granted
for
acquiring
the
whole
military
camp
was
deducted
so
as
to
find
an
Inner
Camp
value
of
NOK
12
,4
million
.
Der
Ausführer
machte
geltend
,
dass
dieser
Preisnachlass
bereits
in
den
von
dem
Unternehmen
angegebenen
Preisen
enthalten
gewesen
sei
. [EU]
The
exporter
claimed
that
this
discount
was
already
reflected
into
the
prices
as
reported
by
the
company
.
Der
Preisnachlass
von
10
Mio
.
NOK
wird
in
späteren
Berichten
und
in
der
Korrespondenz
als
Rabatt
von
30
% (
bzw
.
Rabatt
von
annähernd
30
%)
bezeichnet
. [EU]
The
NOK
10
million
rebate
is
in
subsequent
reports
and
correspondence
referred
to
as
the
30
%
rebate
(or
the
approximately
30
%
rebate
).
Der
Preisnachlass
von
20
% [EU]
The
20
%
rebate
Der
zweite
Preisnachlass
könne
nicht
als
"Mengenrabatt"
für
den
Gesamterwerb
gesehen
werden
,
der
entfalle
,
wenn
der
Käufer
nicht
das
gesamte
Camp
erwirbt
. [EU]
The
latter
rebate
cannot
be
understood
as
an
en
bloc
rebate
that
would
not
be
applicable
if
the
buyer
did
not
buy
the
whole
camp
.
Deshalb
sehe
die
Rabatttabelle
der
SIDE
einen
zusätzlichen
Preisnachlass
von
5 %
für
jeden
Titel
vor
,
von
dem
zehn
oder
mehr
Exemplare
bestellt
werden
. [EU]
This
is
why
its
scale
of
discounts
provides
for
an
additional
discount
of
5 %
for
each
order
of
10
copies
or
more
.
Die
Grundlage
für
diesen
Preisnachlass
wird
im
zweiten
Agdestein-Bericht
erläutert:
[EU]
The
basis
for
this
discount
is
explained
in
the
second
Agdestein
report:
Die
Kommission
fand
heraus
,
dass
generell
zwischen
dem
Auftragswert
und
dem
Preisnachlass
eine
sehr
enge
Beziehung
bestand
. [EU]
The
Commission
generally
found
that
there
was
a
very
strong
relationship
between
the
size
of
the
deal
and
the
discount
offered
.
Die
Kommission
stellte
außerdem
fest
,
dass
in
einer
Reihe
von
Regressionen
,
in
denen
diese
Beziehung
zwischen
Auftragsvolumen
und
Preisnachlass
nicht
gebührend
berücksichtigt
wurde
,
offenbar
die
Wettbewerber
das
Preisnachlass
verhalten
beeinflussten
. [EU]
The
Commission
also
found
that
in
a
number
of
regressions
in
which
this
relationship
between
the
deal
size
and
the
discount
was
not
properly
taken
into
account
,
there
appeared
to
be
an
effect
on
the
competitors
on
the
discounting
behaviour
.
Die
Parteien
haben
eine
Neufassung
des
Wortlauts
über
die
Gewährung
von
Rabatten
dahingehend
vorgenommen
,
dass
eine
Verwertungsgesellschaft
nunmehr
einen
Preisnachlass
gewähren
kann
,
der
aus
den
bei
den
"relevanten
Mitgliedern"
als
Teil
der
ihnen
geschuldeten
Tantiemen
erhobenen
Verwaltungsgebühren
finanziert
wird
,
und
zwar
aufgrund
einer
einfachen
Entscheidung
des
zuständigen
Gremiums
der
jeweiligen
Gesellschaft
,
ohne
dass
die
Einholung
einer
schriftlichen
Einwilligung
der
"relevanten
Mitglieder"
erforderlich
wäre
. [EU]
In
particular
the
parties
have
reformulated
the
clause
referring
to
rebates
to
the
effect
that
a
collecting
society
may
decide
to
offer
a
rebate
paid
out
of
the
administrative
expenses
that
it
retains
from
royalties
due
to
its
members
by
a
simple
decision
of
its
competent
body
with
no
need
to
obtain
the
written
consent
of
the
'relevant
member'
.
Dieser
Preisnachlass
,
der
für
den
Kauf
des
inneren
Camps
als
Ganzes
gewährt
wurde
,
lag
jedoch
eher
bei
25
,64 % (
10
Mio
.
NOK
Ermäßigung
auf
39
Mio
.
NOK
=
25
,641025 %). [EU]
But
the
rebate
which
was
granted
for
acquiring
the
Inner
Camp
as
one
unit
is
in
fact
closer
to
25
,64 % (NOK
10
million
deduction
of
NOK
39
million
=
25
,641025 %).
Dieser
Preisnachlass
durfte
nach
Auffassung
der
Kommission
jedoch
nur
auf
die
Ausfuhrverkäufe
verteilt
werden
. [EU]
It
was
considered
that
this
latter
discount
could
be
allocated
only
to
export
sales
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisnachlass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners