A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for KWW
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Deutschland
wies
darauf
hin
,
dass
das
Risiko
für
darüber
hinausgehende
Verluste
von
der
KWW
getragen
würde
,
ihr
dafür
aber
auch
etwaige
Gewinne
zugute
kämen
. [EU]
Germany
pointed
out
that
the
risk
or
the
benefit
of
additional
losses/savings
was
to
be
carried
by
KWW
.
Die
Argumentation
der
KWW
,
die
Wettbewerbsbeihilfe
völlig
außen
vor
zu
lassen
,
ist
nicht
haltbar
und
daher
zurückzuweisen
. [EU]
The
argument
of
KWW
to
completely
disregard
Wettbewerbshilfe
is
not
supported
by
any
serious
argument
and
must
be
dismissed
.
Die
Bilanz
der
KWW
bei
Übergabe
zeigt
jedoch
keine
Übertragung
von
Aktiva
,
die
von
Verbindlichkeiten
in
Höhe
des
Verzichts
befreit
worden
wären
,
was
eine
Betriebsbeihilfe
dargestellt
hätte
. [EU]
However
,
KWW
's
takeover
balance
sheet
does
not
include
such
assets
transferred
free
of
financial
liabilities
corresponding
to
this
waiver
,
which
would
represent
this
operating
aid
.
Die
Bundesregierung
und
die
KWW
behaupten
,
dass
die
Kommission
vor
der
Freigabe
der
Tranchen
abschließend
über
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
entschieden
habe
. [EU]
Germany
and
KWW
claim
that
the
Commission
decided
in
a
final
manner
on
the
necessity
of
the
aid
before
releasing
the
tranches
.
Die
Einstufung
der
Übertragung
von
Vermögenswerten
als
staatliche
Beihilfe
stellte
für
die
KWW
eine
solche
Belastung
dar
,
dass
eine
Klage
gegen
die
Entscheidung
zulässig
gewesen
wäre
,
wenn
die
KWW
dem
nicht
zugestimmt
hätte
. [EU]
Qualifying
the
transfer
of
assets
as
State
aid
weighted
on
KWW
in
a
way
that
an
application
against
the
decision
was
admissible
if
KWW
had
not
agreed
to
this
.
Die
Kommission
betont
,
dass
nicht
nur
die
Entscheidungen
,
mit
der
staatliche
Beihilfen
für
die
KWW
genehmigt
wurden
,
besonders
und
einzigartig
waren
,
sondern
auch
die
die
Entscheidungen
begleitenden
,
in
der
deutschen
Wiedervereinigung
gründenden
Rahmenbedingungen
. [EU]
The
Commission
emphasises
that
,
not
only
were
the
decisions
authorising
aid
to
Kvaerner
Warnow
Werft
specific
and
unique
but
also
the
accompanying
framework
conditions
arising
from
the
German
reunification
.
Die
Kommission
erhielt
erst
am
18
.
Juni
1999
auf
ihre
Anfrage
vom
16
.
Juni
1999
hin
die
von
den
Wirtschaftsprüfern
zertifizierten
,
vollständigen
Jahresberichte
der
KWW
für
die
Jahre
1992-97
und
die
vorläufige
Bilanz
für
1998
. [EU]
It
was
only
on
18
June
1999
that
the
Commission
received
,
following
its
own
request
of
16
June
1999
,
the
full
annual
reports
of
KWW
certified
by
the
auditors
for
1992
to
1997
and
the
provisional
accounts
for
1998
.
Die
Kommission
kommt
somit
zu
dem
Ergebnis
,
dass
sich
die
von
ihr
zur
Umstrukturierung
der
KWW
genehmigte
Gesamtbeihilfe
auf
637
,5
Mio
.
EUR
[1246,9
Mio
. DEM]
beläuft
. [EU]
Considering
the
above
,
the
Commission
concludes
that
the
total
of
the
aid
approved
by
the
Commission
for
KWW
for
its
restructuring
was
EUR
637
,5
million
(DEM
1246
,9
million
).
Die
Kommission
konnte
beim
letzten
Spillover-Bericht
nicht
wissen
,
dass
die
Differenz
zwischen
den
tatsächlichen
und
den
geschätzten
Verlusten
deutlich
über
den
Angaben
in
dem
letzten
Bericht
lagen
,
nämlich
bei
60
,988
Mio
.
EUR
[119,284
Mio
. DEM]
anstatt
bei
5
Mio
.
EUR
.
Da
die
Kommission
weder
von
Deutschland
noch
von
der
KWW
,
denen
inzwischen
der
Abschlussbericht
des
unabhängigen
Wirtschaftsprüfers
vorlag
,
über
die
veränderte
Lage
im
Jahr
1997
unterrichtet
wurde
,
befand
sie
sich
über
die
tatsächliche
Situation
im
Unklaren
. [EU]
The
Commission
had
no
indication
at
the
time
of
the
last
spillover
report
that
the
difference
between
the
actual
and
the
estimated
losses
was
in
fact
significantly
higher
than
the
one
indicated
in
the
last
spillover
report:
EUR
60
,988
million
(DEM
119
,284
million
)
instead
of
EUR
5
million
.
Since
neither
Germany
nor
KWW
informed
the
Commission
about
this
change
of
circumstances
in
1997
when
they
received
the
auditors'
report
confirming
the
final
figures
,
the
Commission
was
not
aware
of
the
real
situation
.
Die
Kommission
nahm
anhand
der
verfügbaren
Informationen
eine
detaillierte
Prüfung
der
Beihilfebeträge
vor
,
die
nach
Genehmigung
der
Maßnahme
an
die
KWW
ausgezahlt
worden
waren
. [EU]
The
Commission
carried
out
an
in-depth
analysis
of
the
aid
amounts
,
which
KWW
received
after
the
approval
of
the
aid
based
on
all
information
available
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
KWW
laut
Bericht
des
Wirtschaftsprüfers
über
die
bis
31
.
Dezember
1995
an
sie
ausgezahlten
Beihilfen
230
,08
Mio
.
EUR
[450
Mio
. DEM]
direkt
als
Ausgleich
für
Verluste
und
31
,95
Mio
.
EUR
[62,5
Mio
. DEM]
als
Ausgleich
für
eine
nicht
erhaltene
Wettbewerbshilfe
,
also
insgesamt
262
Mio
.
EUR
[512,5
Mio
. DEM]
erhalten
hat
. [EU]
The
Commission
notes
that
according
to
the
auditor's
report
on
aid
received
by
KWW
by
31
December
1995
,
KWW
had
received
EUR
230
,08
million
(DEM
450
million
)
directly
for
loss
compensation
and
EUR
31
,95
million
(DEM
62
,5
million
)
as
compensation
for
not
having
received
Wettbewerbshilfe
,
resulting
in
a
total
of
EUR
262
million
(DEM
512
,5
million
)
for
compensation
of
losses
during
the
restructuring
period
.
Die
Kommission
vertritt
daher
die
Auffassung
,
dass
die
der
KWW
von
Deutschland
gewährten
13293077
EUR
[25999000 DEM]
Betriebsbeihilfe
mit
der
Vorschrift
der
Deutschland
mit
Schreiben
vom
3.
März
1993
bzw
.
17
.
Januar
1994
zugestellten
Kommissionsentscheidungen
unvereinbar
ist
,
wonach
die
Werften
in
den
neuen
Ländern
nur
so
viel
Beihilfe
erhalten
dürfen
,
wie
sie
für
ihre
Umstrukturierung
benötigen
. [EU]
The
Commission
finds
that
EUR
13293077
(DEM
25999000
)
operating
aid
granted
by
Germany
to
KWW
did
not
comply
with
the
provision
of
the
Commission
decisions
communicated
to
Germany
by
letters
of
3
March
1993
and
17
January
1994
,
according
to
which
the
yards
in
the
new
Länder
shall
only
receive
the
aid
necessary
for
their
restructuring
.
Die
KWW
argumentiert
,
dass
die
für
die
Umstrukturierung
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
allesamt
zweckentsprechend
verwendet
worden
seien
,
da
sich
die
Genehmigung
in
den
Kommissionsentscheidungen
nicht
speziell
auf
Beihilfen
zum
Ausgleich
von
Verlusten
bezogen
habe
. [EU]
KWW
argues
that
the
funds
for
restructuring
were
used
pursuant
to
their
objectives
since
the
Commission
decisions
did
not
approve
aid
particularly
for
loss
compensation
;
only
operating
aid
in
general
was
approved
.
Die
KWW
argumentiert
,
dass
es
keinen
rechtserheblichen
Grund
gebe
,
warum
die
Kommission
die
Rechtmäßigkeit
der
Umstrukturierungsbeihilfe
sieben
Jahre
nach
Genehmigung
in
Zweifel
ziehe
. [EU]
KWW
argues
that
there
is
no
legally
valid
reason
why
the
Commission
would
question
the
legality
of
the
restructuring
aid
seven
years
after
approving
it
.
Die
KWW
ist
der
Ansicht
,
dass
ihr
Verhalten
mit
den
Genehmigungsentscheidungen
der
Kommission
aus
folgenden
Gründen
voll
und
ganz
in
Einklang
steht:
[EU]
It
is
the
opinion
of
KWW
that
it
has
fully
complied
with
the
Commission
decisions
approving
the
aid
,
since:
Die
KWW
kann
daher
nicht
geltend
machen
,
dass
"das
grundlegende
Erfordernis
der
Rechtssicherheit"
verletzt
worden
sei
,
da
sie
die
Verhandlungen
mit
der
Kommission
weitergeführt
und
sogar
im
Mai
2004
noch
neue
,
wenn
auch
wenig
überzeugende
Unterlagen
vorgelegt
hat
. [EU]
KWW
cannot
,
for
that
reason
,
claim
that
'the
fundamental
requirement
of
legal
certainty'
has
been
infringed
,
given
that
it
also
continued
negotiations
with
the
Commission
and
even
presented
new
but
not
pertinent
documents
in
May
2004
.
Die
KWW
kann
sich
nicht
darauf
berufen
,
dass
es
die
Entscheidungen
in
den
Teilen
,
die
die
"non-cash"-Beihilfen
betrafen
,
deshalb
nicht
angefochten
habe
,
weil
die
Kommission
eine
Positiventscheidung
erlassen
habe
. [EU]
KWW
cannot
pretend
that
it
never
attacked
the
decisions
in
the
parts
concerning
non-cash
aid
because
the
Commission
provided
a
positive
decision
.
Die
KWW
sieht
in
diesem
Satz
lediglich
eine
Vorbemerkung
vor
der
Freigabe
der
einzelnen
Tranchen
,
in
der
betont
wird
,
dass
die
Kommission
ihre
Prüfungs-
und
Kontrollbefugnisse
im
Rahmen
des
Genehmigungsverfahrens
genutzt
hat
,
um
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
festzustellen
. [EU]
According
to
KWW
,
this
sentence
is
only
an
introduction
,
which
stresses
that
the
investigating
and
controlling
powers
were
used
in
the
context
of
the
approval
of
the
aid
in
order
to
check
the
necessity
of
the
aid
before
releasing
the
tranches
.
Die
KWW
übermittelte
ihre
Kommentare
am
6.
Juni
2000
. [EU]
KWW
submitted
comments
dated
6
June
2000
.
Die
KWW
übermittelte
ihre
Kommentare
am
6.
Juni
2000
per
Fax
. [EU]
KWW
sent
its
comments
by
fax
dated
6
June
2000
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KWW":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners