A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesichtspartie
Gesichtspflege
Gesichtspflege betreiben
Gesichtspuder
Gesichtspunkt
Gesichtsreinigungsschaum
Gesichtsrekonstruktion
Gesichtsroller
Gesichtsrose
Search for:
ä
ö
ü
ß
147 results for
Gesichtspunkt
Word division: Ge·sichts·punkt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
war
ein
Einschnitt
mit
so
tiefgreifenden
Auswirkungen
,
das
unter
dem
Gesichtspunkt
der
sich
formierenden
Sozialgeschichte
dem
19
.
Jahrhundert
insgesamt
eine
zeitgeschichtliche
Qualität
beizumessen
war
. [G]
It
was
a
turning-point
with
such
far-reaching
effects
that
,
on
account
of
the
emergence
of
social
history
,
the
19th
century
should
generally
be
regarded
as
having
a
contemporary
quality
.
Industrial
Design
bemüht
sich
um
die
Gestaltung
von
Gebrauchsgegenständen
und
Industrieprodukten
unter
dem
Gesichtspunkt
ganzheitlicher
Problemlösungen
. [G]
Industrial
Design
is
concerned
with
the
shaping
of
utilitarian
objects
and
industrial
products
viewed
in
terms
of
holistic
solution
of
problems
.
Innerhalb
heutiger
pluralistischer
Gesellschaften
,
in
denen
die
Traditionen
verschiedener
Sprach-
und
Kulturgemeinschaften
aufeinander
treffen
,
ist
Toleranz
immer
dort
nötig
,
"wo
Lebensformen
Beurteilungen
nicht
allein
unter
dem
Gesichtspunkt
der
existentiellen
Relevanz
herausfordern
,
sondern
auch
unter
den
Geltungsaspekten
von
Wahrheit
und
Richtigkeit"
(J.
Habermas
). [G]
Within
today's
pluralist
societies
where
the
traditions
of
various
linguistic
and
cultural
communities
come
together
,
tolerance
is
always
necessary
"where
ways
of
life
challenge
judgements
in
terms
of
both
existential
relevance
and
claims
to
truth
and
rightness"
(J.
Habermas
)
Absicht
zur
Erreichung
jedes
strategischen
Ziels
bezüglich
der
erforderlichen
Technologie
und
damit
zusammenhängender
FuE-Aspekte
,
Auswirkungen
auf
die
Architektur
,
menschliche
Aspekte
,
Geschäftsplan
,
erforderliche
Leitungsstruktur
und
erforderliche
Regulierungsmaßnahmen
sowie
die
zugehörige
Begründung
dieser
Investitionen
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
und
Wirtschaftlichkeit
[EU]
The
intent
to
reach
each
of
the
strategic
objectives
in
terms
of
required
technology
and
corresponding
R & D
aspects
,
architectural
impact
,
human
aspects
,
business
case
,
governance
required
,
and
regulation
required
as
well
as
the
associated
safety
and
economic
justification
for
these
investments
Ähnliche
Erwägungen
gelten
,
wenn
die
Beihilfen
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
gesehen
werden
.
Ungeachtet
,
welche
Gemeinschaftsvorschrift
gilt
,
ist
die
Kommission
jedoch
nicht
in
der
Lage
festzustellen
,
ob
der
Beihilfeantrag
vor
Beginn
der
Durchführung
der
Investitionsvorhaben
gestellt
werden
wird
. [EU]
Similar
considerations
apply
also
if
the
aid
is
examined
in
the
light
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
..
However
,
irrespective
of
which
Community
text
applies
,
the
Commission
is
not
in
a
position
to
determine
whether
the
aid
application
will
be
made
before
implementation
of
the
investment
projects
starts
.
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
All
programmes
or
activities
,
including
pilot
projects
and
preparatory
actions
,
where
the
resources
mobilised
exceed
EUR
5000000
shall
be
the
subject
of
an
interim
and/or
ex
post
evaluation
of
the
human
and
financial
resources
allocated
and
the
results
obtained
in
order
to
verify
that
they
were
consistent
with
the
objectives
set
,
as
follows:
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
All
programmes
or
activities
,
including
pilot
projects
and
preparatory
actions
,
where
the
resources
mobilised
exceed
EUR
5000000
shall
be
the
subject
of
an
interim
and/or
ex
post
evaluation
in
terms
of
the
human
and
financial
resources
allocated
and
the
results
obtained
in
order
to
verify
that
they
were
consistent
with
the
objectives
set
,
as
follows:
angemessene
Kenntnisse
der
klinischen
Disziplinen
und
Methoden
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
Anomalien
,
Beschädigungen
und
Verletzungen
sowie
Krankheiten
der
Zähne
,
des
Mundes
,
des
Kiefers
und
der
dazugehörigen
Gewebe
sowie
von
der
Zahnheilkunde
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verhütung
und
Vorbeugung
,
der
Diagnose
und
Therapie
vermitteln
[EU]
adequate
knowledge
of
clinical
disciplines
and
methods
,
providing
the
dentist
with
a
coherent
picture
of
anomalies
,
lesions
and
diseases
of
the
teeth
,
mouth
,
jaws
and
associated
tissues
and
of
preventive
,
diagnostic
and
therapeutic
dentistry
Anhand
einer
weiteren
Prüfung
unter
dem
Gesichtspunkt
des
geistigen
Eigentums
wurden
die
drei
diesbezüglich
besten
Entwürfe
ausgewählt
,
die
anschließend
vom
7.
Dezember
2009
bis
31
.
Januar
2010
Gegenstand
einer
Internet-Konsultation
waren
. [EU]
Further
scrutiny
from
the
point
of
view
of
the
intellectual
property
allowed
to
identify
the
three
best
designs
from
that
point
of
view
,
which
were
subsequently
submitted
to
a
consultation
on
the
Internet
opened
from
7
December
2009
to
31
January
2010
.
Auch
ein
privater
Anteilseigner
,
etwa
eine
private
Holding
oder
Unternehmensgruppe
,
hätte
in
der
damaligen
Situation
der
Bank
Kapital
zugeführt
,
ohne
dass
allein
der
Gesichtspunkt
der
Renditeoptimierung
im
Vordergrund
gestanden
hätte
. [EU]
Given
the
bank's
position
at
that
time
,
Germany
argues
,
even
a
private
shareholder
such
as
a
private
holding
company
or
group
of
companies
would
have
injected
capital
,
and
achieving
an
optimum
return
would
not
have
been
the
only
major
consideration
.
Auch
unter
diesem
Gesichtspunkt
scheint
der
31
.
Dezember
2005
ein
vernünftiges
Datum
für
das
Ende
der
vom
Gerichtshof
geforderten
angemessenen
Übergangsfrist
zu
sein
,
weil
es
allen
Koordinierungszentren
einen
reibungslosen
Übergang
von
einer
Regelung
zur
anderen
ermöglicht
. [EU]
On
this
basis
too
,
the
date
of
31
December
2005
thus
seems
to
be
a
reasonable
date
for
the
expiry
of
the
appropriate
transitional
period
demanded
by
the
Court
in
so
far
as
it
allows
all
the
coordination
centres
to
move
seamlessly
from
one
scheme
to
another
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
prüft
die
Agentur
jedes
Eisenbahninfrastrukturprojekt
,
für
das
ein
Gemeinschaftszuschuss
beantragt
wird
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Interoperabilität
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
Agency
shall
examine
,
from
the
point
of
view
of
interoperability
,
any
railway
infrastructure
project
for
which
Community
financial
support
is
requested
.
Aus
den
genannten
Tatsachen
geht
hervor
,
dass
die
Verbrennung
von
Braunkohle
in
den
Einheiten
in
Š
;oštanj
aus
wirtschaftlichem
Gesichtspunkt
nicht
gerechtfertigt
ist
. [EU]
For
the
above
reasons
it
can
be
seen
that
burning
brown
coal
in
the
units
at
Š
;oštanj
cannot
be
justified
from
an
economic
point
of
view
.
Außerdem
wurde
kein
neuer
sachlicher
Gesichtspunkt
vorgetragen
. [EU]
Furthermore
,
it
provides
no
new
information
.
Außerdem
wurden
die
Entwicklungen
,
die
für
die
Beurteilung
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
oder
Wiederauftretens
der
Schädigung
relevant
sind
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Auswirkungen
der
Weltwirtschaftskrise
auf
den
Ethanolamin-Markt
in
der
Zeit
nach
dem
UZÜ
bewertet
. [EU]
Furthermore
,
trends
for
the
assessment
of
a
likelihood
of
a
continuation
or
recurrence
of
injury
were
also
evaluated
under
the
angle
of
the
impact
of
the
effects
of
the
world
economic
crisis
on
the
ethanolamine
market
post
RIP
.
bei
allen
Maßnahmen
,
die
Kinder
betreffen
,
das
Wohl
des
Kindes
ein
Gesichtspunkt
ist
,
der
vorrangig
zu
berücksichtigen
ist
[EU]
in
all
actions
concerning
children
the
best
interests
of
the
child
shall
be
a
primary
consideration
Bei
der
Ablösung
von
Halon-Brandschutzausrüstung
durch
alternative
Brandschutzmittel
ist
zu
berücksichtigen
,
inwieweit
technisch
und
wirtschaftlich
akzeptable
Alternativen
bzw
.
Technologien
zur
Verfügung
stehen
,
die
auch
unter
dem
ökologischen
und
gesundheitlichen
Gesichtspunkt
vertretbar
sind
. [EU]
The
replacement
of
halon
fire
fighting
equipment
with
alternative
fire
protection
agents
needs
to
take
into
account
the
availability
of
technically
and
economically
feasible
alternatives
or
technologies
that
are
acceptable
from
the
point
of
view
of
environment
and
health
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
ist
das
Wohl
des
Kindes
ein
Gesichtspunkt
,
der
vorrangig
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
In
the
application
of
this
Directive
the
child's
best
interests
shall
be
a
primary
consideration
.
Bei
der
Prüfung
der
Einzelanmeldungen
und
nach
Erhalt
von
Informationen
über
die
Begünstigten
könnte
eine
Prüfung
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Regionalbeihilfen
jedoch
zu
einem
anderen
Ergebnis
führen
. [EU]
Nevertheless
,
in
relation
to
regional
aid
a
different
analysis
would
be
possible
when
the
Commission
assesses
the
individual
notifications
and
receives
information
about
the
beneficiaries
.
Bei
diesen
Verhandlungen
gingen
die
französischen
Behörden
,
wie
in
ihrer
Mitteilung
vom
23
.
Juni
2006
nach
ersten
Kontakten
in
der
Angelegenheit
im
Dezember
2005
zum
Ausdruck
gebracht
,
zunächst
davon
aus
,
dass
der
für
La
Poste
vorgesehene
außerordentliche
Beitrag
unter
dem
Gesichtspunkt
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
nicht
erforderlich
sei
,
im
Gegensatz
zum
Reformvorhaben
für
den
jährlichen
Beitrag
. [EU]
In
these
negotiations
,
the
starting
point
of
the
French
authorities
expressed
in
their
notification
of
23
June
2006
,
after
the
first
contacts
on
the
file
in
December
2005
,
was
that
the
exceptional
contribution
for
La
Poste
provided
for
was
not
necessary
from
the
point
of
view
of
the
level
playing
field
,
contrary
to
the
envisaged
draft
reform
of
the
annual
contribution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesichtspunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners