A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deteriorated precipitously
deteriorates
deteriorating
deteriorating precipitously
deterioration
determent
determents
determinability
determinable
Search for:
ä
ö
ü
ß
949 results for
Deterioration
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Aber
wie
zuvor
festgestellt
,
ist
der
Rückgang
der
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unabhängig
von
seinen
Ursachen
nicht
der
Hauptgrund
für
den
Schaden
,
den
die
europäischen
Hersteller
erlitten
haben
,
und
hebt
den
unter
Randnummer
117
beschriebenen
ursächlichen
Zusammenhang
folglich
nicht
auf
. [EU]
As
concluded
above
,
the
deterioration
of
the
export
performance
of
the
Union
industry
,
regardless
of
the
causes
for
such
deterioration
,
is
not
the
main
reason
for
the
injury
suffered
by
the
producers
and
thus
does
not
break
the
causal
link
established
in
recital
117
.
Abgesehen
von
der
Verschlechterung
anderer
Schadensfaktoren
wird
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auch
dadurch
belegt
,
dass
sich
seine
Lagerbestände
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
erhöhten
. [EU]
Notwithstanding
the
deterioration
of
other
injury
factors
,
another
sign
of
the
difficult
economic
situation
suffered
by
the
Union
industry
is
illustrated
by
the
Union
industry
stock
levels
which
increased
significantly
over
the
period
considered
.
Abnutzung
(
Abs
. 2.4.1) [EU]
Deterioration
(para. 2.4.1.)
Absatz
1
gilt
nicht
für
minder
schwere
Fälle
,
in
denen
die
begangene
Handlung
keine
Verschlechterung
der
Wasserqualität
verursacht
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
minor
cases
,
where
the
act
committed
does
not
cause
deterioration
in
the
quality
of
water
.
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
hinsichtlich
der
speziellen
Vermarktungsnormen
darf
Obst
und
Gemüse
,
das
nicht
der
Klasse
Extra
angehört
,
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
einen
leicht
verringerten
Frische-
und
Prallheitsgrad
sowie
geringfügige
Veränderungen
aufgrund
biologischer
Entwicklungsvorgänge
und
der
Verderblichkeit
der
Erzeugnisse
aufweisen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
113a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
as
regards
the
specific
marketing
standards
,
fruit
and
vegetables
other
than
the
'Extra'
Class
,
at
stages
following
dispatch
,
may
show
a
slight
lack
of
freshness
and
turgidity
and
slight
deterioration
due
to
their
development
and
their
tendency
to
perish
.
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
hinsichtlich
der
besonderen
Vermarktungsnormen
darf
frisches
Obst
und
Gemüse
,
das
nicht
der
Klasse
Extra
angehört
,
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
einen
leicht
verringerten
Frische-
und
Prallheitsgrad
sowie
geringfügige
Veränderungen
aufgrund
biologischer
Entwicklungsvorgänge
und
der
Verderblichkeit
der
Erzeugnisse
aufweisen
. 3 b. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
113a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
as
regards
the
specific
marketing
standards
,
fresh
fruit
and
vegetables
not
in
Extra
Class
,
at
stages
following
dispatch
,
may
show
a
slight
lack
of
freshness
and
turgidity
and
slight
deterioration
due
to
their
development
and
their
tendency
to
perish
.
Ähnlich
könnte
sich
eine
Kombination
aus
solchen
Mengen
und
Preisen
dahingehend
auswirken
,
dass
sich
die
bereits
kritische
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
weiter
verschlechtert
und
dies
durchaus
die
Existenz
des
einzigen
Unionsherstellers
beenden
könnte
. [EU]
Similarly
,
the
combined
effect
of
such
volumes
and
prices
would
as
such
be
capable
of
leading
to
a
further
deterioration
of
the
already
precarious
situation
of
Union
producers
and
would
probably
put
an
end
to
the
existence
of
the
only
Union
producer
.
Alarmstufe
(
Alarm
):
Es
liegt
eine
Versorgungsstörung
oder
eine
außergewöhnlich
hohe
Nachfrage
nach
Gas
vor
,
die
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Versorgungslage
führt
,
der
Markt
ist
aber
noch
in
der
Lage
,
diese
Störung
oder
Nachfrage
zu
bewältigen
,
ohne
auf
nicht
marktbasierte
Maßnahmen
zurückgreifen
zu
müssen
[EU]
Alert
level
(alert):
when
a
supply
disruption
or
exceptionally
high
gas
demand
occurs
which
results
in
significant
deterioration
of
the
supply
situation
,
but
the
market
is
still
able
to
manage
that
disruption
or
demand
without
the
need
to
resort
to
non-market
measures
Alle
Fahrzeuge
müssen
mit
einem
OBD-System
ausgerüstet
sein
,
das
so
konstruiert
,
gebaut
und
in
ein
Fahrzeug
eingebaut
ist
,
dass
es
während
der
gesamten
Lebensdauer
des
Fahrzeugs
unterschiedliche
Arten
von
Beeinträchtigungen
oder
Fehlfunktionen
erkennen
kann
. [EU]
All
vehicles
shall
be
equipped
with
an
OBD
system
so
designed
,
constructed
and
installed
in
a
vehicle
as
to
enable
it
to
identify
types
of
deterioration
or
malfunction
over
the
entire
life
of
the
vehicle
.
Allerdings
hat
die
starke
Inlandsnachfrage
,
darunter
insbesondere
die
Investitionstätigkeit
mit
ihren
hohen
Einfuhren
von
Investitionsgütern
,
zur
Ausweitung
des
Leistungsbilanzdefizits
beigetragen
. [EU]
However
,
strong
domestic
demand
in
particular
investment
that
has
triggered
high
imports
of
investment
goods
has
contributed
to
the
deterioration
in
the
current
account
deficit
.
Alle
Risiken
,
die
mit
der
Warenlieferung
verbunden
sein
können
,
einschließlich
Verlust
oder
Beschädigung
,
trägt
der
Auftragnehmer
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Lieferung
abgeschlossen
und
dies
von
der
Aufsichtsstelle
in
der
endgültigen
Konformitätsbescheinigung
bestätigt
worden
ist
(
siehe
Punkt
7). [EU]
The
supplier
shall
bear
all
risks
,
including
loss
or
deterioration
,
to
which
the
goods
may
be
subject
until
completion
of
the
supply
and
recording
of
that
fact
by
the
monitor
in
the
final
certificate
of
conformity
(see
point
7).
Alles
in
allem
zeigt
dies
,
dass
der
Preisdruck
und
nicht
allein
die
Einfuhrmengen
dafür
verantwortlich
waren
,
dass
sich
die
Rentabilitätszahlen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
die
meisten
Schadensindikatoren
verschlechterten
. [EU]
Overall
this
shows
that
it
was
the
price
pressure
and
not
only
the
volumes
of
imports
that
caused
the
fall
of
the
Union
industry
profitability
figures
and
the
deterioration
of
most
injury
indicators
.
Als
Alternative
zur
Ermittlung
der
Verschlechterungsfaktoren
mittels
eines
Prüfprogramms
können
Motorenhersteller
folgende
Verschlechterungsfaktoren
heranziehen:
[EU]
As
an
alternative
to
using
a
service
accumulation
schedule
to
determine
deterioration
factors
,
engine
manufacturers
may
choose
to
use
the
following
deterioration
factors:
Als
Reaktion
auf
die
Verschlechterung
der
Menschenrechtslage
in
Iran
verhängte
der
Rat
am
12
.
April
2011
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
359/2011
im
Einklang
mit
dem
Beschluss
2011/235/GASP
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
. [EU]
In
response
to
the
deterioration
of
the
human
rights
situation
in
Iran
,
on
12
April
2011
,
the
Council
by
Regulation
(EU)
No
359/2011
[2]
imposed
certain
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
,
in
accordance
with
Decision
2011/235/CFSP
.
Alternativ
zur
Dauerhaltbarkeitsprüfung
kann
der
Hersteller
die
vorgegebenen
Verschlechterungsfaktoren
der
Tabelle
in
Absatz
5.3.6.2
dieser
Regelung
anwenden
. [EU]
As
an
alternative
to
durability
testing
, a
manufacturer
may
choose
to
apply
the
assigned
deterioration
factors
from
the
table
in
paragraph
5.3.6.2
of
this
Regulation
.
Am
10
.
Oktober
2007
sprach
der
Rat
auf
Empfehlung
der
Kommission
eine
neue
Empfehlung
nach
Artikel
104
Absatz
7
aus
,
worin
er
der
Tschechische
Republik
empfahl
,
die
Verschlechterung
der
Haushaltslage
im
Jahr
2007
weiter
in
Grenzen
zu
halten
,
und
nochmals
anmahnte
,
das
übermäßige
Defizit
so
rasch
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
im
Jahr
2008
zu
beenden
.
Der
Rat
setzte
den
tschechischen
Behörden
eine
Frist
bis
zum
9.
April
2008
,
um
wirksame
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
On
10
October
2007
,
the
Council
issued
a
new
recommendation
under
Article
104
(7),
based
on
a
recommendation
from
the
Commission
,
recommending
the
Czech
Republic
to
further
contain
the
budgetary
deterioration
in
2007
and
reconfirming
that
the
excessive
deficit
must
be
put
to
an
end
by
2008
at
the
latest
,
with
a
deadline
of
9
April
2008
for
the
Czech
authorities
to
take
effective
action
.
Am
21
.
März
2011
hat
der
Rat
erneut
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
Verschlechterung
der
Menschenrechtslage
in
Iran
zum
Ausdruck
gebracht
. [EU]
On
21
March
2011
,
the
Council
reiterated
its
deep
concern
about
the
deterioration
of
the
human
rights
situation
in
Iran
.
Andererseits
würde
ein
Verzicht
auf
Maßnahmen
bedeuten
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
mehr
adäquat
vor
den
gedumpten
Einfuhren
geschützt
würde
,
so
dass
er
seine
in
den
letzten
Jahren
wieder
erzielte
geringe
Rentabilität
höchstwahrscheinlich
einbüßen
würde
,
womit
wiederum
eine
schwerwiegende
Verschlechterung
seiner
Lage
eintreten
würde
. [EU]
On
the
other
hand
,
leaving
the
Community
industry
without
adequate
protection
against
the
dumped
imports
would
most
probably
wipe
out
its
small
profitability
gained
in
recent
years
and
lead
to
a
serious
deterioration
of
its
situation
.
Andere
Wirtschaftsindikatoren
wiederum
lassen
für
den
Bezugszeitraum
eine
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erkennen:
Während
die
Verkaufspreise
pro
Stück
im
Bezugszeitraum
um
13
%
fielen
,
nahmen
die
Produktionskosten
pro
Stück
um
2 %
zu
,
was
zu
einer
negativen
Rentabilität
führte
. [EU]
Other
indicators
show
a
deterioration
in
the
situation
of
the
Community
industry
over
the
period
considered
.
Over
the
period
considered
,
the
unit
sales
price
declined
by
13
%
while
the
unit
cost
of
production
increased
by
2 %,
resulting
in
negative
profitability
.
Angaben
zu
allen
während
der
Prüfung
aufgetretenen
Qualitätsverschlechterungen
der
Bordkläranlage
und
der
Unterbrechungen
der
Prüfung
[EU]
Information
on
any
deterioration
in
the
quality
of
the
on-board
sewage
treatment
plant
occurring
during
testing
as
well
as
any
interruptions
of
testing
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deterioration":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners