A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cameo
cameo cutter
cameo glass
cameo glasses
camera
camera alignment
camera angle
camera angles
camera assistant
Search for:
ä
ö
ü
ß
456 results for
CAMERA
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Kamera
hat
zudem
die
Möglichkeit
,
den
Tanz
mit
den
Mitteln
der
Montage
seiner
raum-zeitlichen
Verortung
zu
entheben
und
das
Geschehen
neu
zu
rhythmisieren
. [G]
The
camera
can
also
use
montage
to
remove
dance
from
its
spatial
and
temporal
setting
and
to
put
different
rhythms
to
the
events
.
Die
Leica
hat
sich
ihren
Platz
in
der
Fotografiegeschichte
erobert:
1925
wird
die
erste
Kleinbildkamera
dieses
Namens
von
der
Firma
Leitz
im
hessischen
Wetzlar
auf
den
Markt
gebracht
. [G]
The
Leica
has
conquered
its
place
in
photographic
history:
in
1925
,
the
first
35-mm
camera
to
bear
this
name
was
introduced
onto
the
market
by
Leitz
, a
company
based
at
Wetzlar
in
Hessen
.
Die
preisgekrönte
Münchener
Fotografin
Herlinde
Koelbl
hat
eine
Reise
durch
sechs
Metropolen
unternommen
(
London
,
Berlin
,
Moskau
,
Rom
,
New
York
,
Paris
)
und
ganz
verschiedene
Menschen
dafür
gewonnen
,
sich
in
ihrem
Schlafzimmer
in
Szene
zu
setzen:
Singles
und
Paare
,
Prominente
und
Unbekannte
,
Künstler
,
Ästheten
,
Exzentriker
,
Privatiers
,
Sozialhilfeempfänger
,
Rentner
. [G]
The
prize-winning
Munich
photographer
Herlinde
Koelbl
travelled
to
six
major
cities
(London,
Berlin
,
Moscow
,
Rome
,
New
York
and
Paris
)
where
some
very
diverse
subjects
agreed
to
pose
for
the
camera
in
their
bedrooms:
singles
and
couples
,
celebrities
and
no-names
,
artists
,
aesthetes
,
eccentrics
,
the
wealthy
,
the
poor
and
the
elderly
.
Die
Realität
ist
weiter:
Der
größte
Hersteller
von
Photoapparaten
weltweit
ist
inzwischen
ein
Hersteller
von
Mobiltelephonen
,
und
die
alltägliche
Praxis
des
Bildermachens
für
die
schnell
konsumierte
Erinnerung
findet
bereits
ihren
Niederschlag
in
Kunst
und
Design
. [G]
But
the
reality's
beyond
that:
the
world's
biggest
camera
manufacturer
now
makes
mobile
telephones
,
and
the
everyday
habit
of
taking
snapshots
for
rapid-consumption
souvenirs
is
already
being
coopted
in
art
and
design
.
Die
Szene
in
"The
Fabulous
Baker
Boys"
(
1989
),
in
der
er
Michelle
Pfeiffer
umzirkelte
,
die
sich
auf
dem
Klavier
räkelt
-
das
war
wohl
die
Krönung
seiner
Arbeit
,
das
Gesicht
dieses
Films
hat
er
mehr
geprägt
als
der
Regisseur
Steve
Kloves
. [G]
The
scene
in
"The
Fabulous
Baker
Boys"
(1989)
in
which
the
camera
encircles
Michelle
Pfeiffer
lolling
on
the
piano
-
that
may
well
have
been
his
crowning
achievement
,
and
in
fact
the
film
bears
his
mark
more
than
that
of
its
director
,
Steve
Kloves
.
Dort
schaffte
er
sich
eine
Kamera
für
Reproduktionen
an
und
blieb
-
wie
viele
seiner
Zeitgenossen
-
bei
der
Fotografie
. [G]
There
he
acquired
a
camera
to
make
reproductions
and
,
like
many
of
his
contemporaries
,
became
a
convert
to
photography
.
Durch
Beobachtung
mit
der
Kamera
erkundeten
sie
das
Arbeits-
und
Alltagsleben
der
Bevölkerung
und
verzichteten
weitgehend
auf
gestellte
Szenen
und
filmische
Inszenierungen
,
wie
sie
vorher
üblich
gewesen
waren
. [G]
With
observations
with
the
camera
they
examined
the
working
and
everyday
lives
of
the
population
and
largely
dispensed
with
set
scenes
and
filmed
reconstructions
as
had
been
usual
in
the
past
.
Ein
Augapfel
aus
Keramik
hängt
als
biomorphe
Überwachungskamera
von
der
Museumsdecke
. [G]
A
ceramic
eyeball
hangs
from
the
ceiling
like
a
biomorphic
surveillance
camera
.
Er
war
der
zentrale
Filmer
der
Regisseure
des
Neuen
Deutschen
Films
in
den
Siebzigern
,
drehte
vor
allem
mit
Rainer
Werner
Fassbinder
-
von
"Warnung
vor
einer
heiligen
Nutte"
(
1971
)
über
"Faustrecht
der
Freiheit"
(
1975
)
bis
"Die
Ehe
der
Maria
Braun"
(
1979
)
und
"Lilli
Marleen"
(
1981
). [G]
He
was
the
main
man
behind
the
camera
for
the
New
German
Cinema
directors
of
the
1970s
,
especially
Rainer
Werner
Fassbinder
,
with
whom
he
made
"Warnung
vor
einer
heiligen
Nutte"
(1971),
"Fox
and
His
Friends"
(Faustrecht
der
Freiheit
,
1975
),
"The
Marriage
of
Maria
Braun"
(Die
Ehe
der
Maria
Braun
,
1979
)
and
"Lilli
Marleen"
(1981).
Es
ist
die
Realität
der
Bilder
,
ihre
rohe
Authentizität
,
die
ihn
in
den
Bann
schlägt
.
Wicki
bringt
sich
als
Autodidakt
das
Fotografieren
bei
und
ist
in
den
Straßen
von
Paris
unterwegs
,
bewaffnet
mit
einer
Rolleiflex
. [G]
Captivated
by
the
reality
of
the
photos
and
their
raw
authenticity
,
Wicki
taught
himself
photography
and
took
to
the
streets
of
Paris
,
armed
with
a
Rolleiflex
camera
.
Für
Murnaus
"Der
letzte
Mann"
(
1924
)
hat
er
die
"entfesselte
Kamera"
entwickelt
,
die
an
Seilen
hing
und
ferngesteuert
war
,
außerdem
betrieb
er
ein
Filmlabor
und
war
an
den
deutschen
Experimenten
mit
Filmton
beteiligt
. [G]
For
Murnau's
film
"The
Last
Laugh"
(1924)
he
devised
the
"unchained
camera
"
which
was
suspended
from
ropes
and
featured
remote
control
;
he
also
ran
a
film
laboratory
and
was
involved
in
German
experiments
with
film
sound
.
Für
seine
erste
Veröffentlichung
,
die
Sammlung
Armonico
tributo
cioè
Sonate
di
camera
comodissime
a
pocchi
ò a
molti
stromenti
,
die
1682
anlässlich
des
1100-jährigen
Jubiläums
des
Bistums
Salzburg
erschien
,
griff
er
zu
einem
Trick:
Alle
Sonaten
sind
in
verschiedenen
Besetzungen
vom
Trio
bis
zu
voller
Besetzung
(
mit
Concertino
und
Ripieno
)
spielbar
. [G]
For
his
first
publication
,
the
collection
Armonico
tributo
cioè
Sonate
di
camera
comodissime
a
pocchi
ò a
molti
stromenti
,
which
appeared
in
1682
on
the
occasion
of
the
1,100
anniversary
of
the
bishopric
of
Salzburg
,
he
resorted
to
a
trick:
all
the
sonatas
can
be
played
with
different
sets
of
instruments
,
from
trio
to
the
full
complement
of
instruments
(with
concertino
and
ripieno
).
Gleich
auf
welchem
Weg
entstanden
,
sind
sich
Kunstmärkte
und
Designforen
darin
einig
,
dass
als
Photographie
heute
alles
zu
bezeichnen
sei
,
was
nach
apparativer
Aufnahme
einen
analogen
oder
digitalen
Bearbeitungsprozess
durchlaufen
hat
und
schließlich
in
irgendeiner
Form
auf
Papier
gelandet
ist
. [G]
Howsoever
it
may
be
created
,
the
consensus
in
art
markets
and
design
forums
is
to
call
photography
nowadays
anything
that
has
been
captured
by
camera
,
undergone
analog
or
digital
processing
and
ends
up
in
one
form
or
another
on
paper
.
Günther
Wallraffs
mit
versteckter
Kamera
aufgenommener
Dokumentarfilm
GANZ
UNTEN
(
1985
),
in
dem
er
sich
selbst
als
"Gastarbeiter"
ausgibt
,
belegt
deren
wirtschaftliche
und
gesundheitliche
Ausbeutung
. [G]
Günther
Wallraff's
hidden-
camera
documentary
GANZ
UNTEN
(1985,
"The
Lowest
of
the
Low"
),
in
which
he
poses
as
an
immigrant
worker
himself
,
bears
witness
to
their
economic
and
physical
exploitation
in
Germany
.
Heinrich
Heidersberger
ist
sicher
der
älteste
,
während
der
Niederschrift
dieser
Zeilen
wenigstens
zeitweise
noch
aktive
Photograph
-
mit
seinen
99
Jahren
fährt
er
im
Elektromobil
durch
seine
Wahlheimat
Wolfsburg
und
benutzt
eine
digitale
Kamera
. [G]
At
present
,
as
these
lines
are
being
written
,
Heinrich
Heidersberger
is
certainly
the
oldest
photographer
who
is
still
active
,
at
least
from
time
to
time
-
at
the
age
of
99
he
drives
through
his
adopted
home
town
of
Wolfsburg
and
uses
a
digital
camera
.
Ihre
Arbeit
in
Siebenbürgen
habe
sie
in
dieser
Hinsicht
geprägt:
Dort
hätten
sich
die
Menschen
einfach
ruhig
und
selbstbewusst
hingestellt
,
um
fotografiert
zu
werden
. [G]
Her
work
in
Transylvania
,
she
says
,
influenced
her
to
the
extent
that
she
found
that
people
there
would
simply
position
themselves
calmly
and
confidently
before
the
camera
,
ready
to
be
photographed
.
Ihre
photographische
Arbeit
differenziert
nicht
zwischen
klassisch
chemisch-physikalischer
Photographie
und
ihren
elektronischen
Derivaten
;
sie
verwendet
einfach
beides:
zur
Aufnahme
die
Großbildkamera
in
bester
Bildqualität
und
zur
Weiterverarbeitung
computergesteuerte
Prozesse
. [G]
Her
photographic
work
does
not
differentiate
between
classic
physical-chemical
photography
and
its
electronic
derivatives
.
She
simply
uses
both:
for
shots
the
large-format
camera
in
best
pictorial
quality
and
for
further
processing
computerised
methods
.
Im
Gegensatz
zu
den
im
Fernsehen
dominierenden
Abfilmungen
von
Bühnenchoreografien
zeichnet
sich
Videotanz
dadurch
aus
,
dass
die
Bewegungen
von
vornherein
für
die
Kamera
choreographiert
werden
. [G]
In
contrast
to
the
film
versions
of
choreographed
stage
works
that
are
dominant
on
television
,
the
movements
in
videodance
are
choreographed
for
the
camera
from
the
outset
.
In
"burnt"
,
dem
Video
der
Preisträger
1996/97
,
Vera
Sanders
und
Holger
Gruss
,
stellt
sich
die
Kamera
vornehmlich
in
den
Dienst
der
bewegten
Körper
und
die
Montage
sprengt
weder
die
Einheit
der
räumlichen
,
noch
die
der
zeitlichen
Situierung
der
Choreografie
wesentlich
auf
. [G]
In
"burnt"
,
the
video
by
1996/97
prize-winners
Vera
Sanders
and
Holger
Gruss
,
the
camera
is
primarily
subordinated
to
the
moving
bodies
and
the
montage
does
not
break
up
the
unity
of
the
spatial
or
the
temporal
setting
of
the
choreography
to
any
great
extent
.
In
dieser
speziellen
Form
des
Zusammenspiels
zwischen
Tanz
und
Film
wird
die
Kamera
in
erheblich
größerem
Maße
selbst
schöpferisch
,
ist
die
Lenkung
des
Blicks
durch
Kameraführung
und
Montage
selbst
ein
Kunstwerk
. [G]
In
this
special
form
of
interplay
between
dance
and
film
,
the
camera
itself
is
used
creatively
to
a
much
greater
extent
and
the
way
the
viewer's
gaze
is
guided
through
the
use
of
the
camera
and
montage
is
a
work
of
art
in
itself
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CAMERA":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners