DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Avia
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Kommission wird die Situation von Vim Avia bei einer späteren Sitzung des Flugsicherheitsausschusses prüfen und dabei die Berichte der zuständigen Behörden Russlands und ihre Entscheidung hinsichtlich der derzeitigen Beschränkungen zugrunde legen. [EU] The Commission will examine the situation of Vim Avia in a future Air Safety Committee, based on the reports provided by the competent authorities of Russia and on their decision regarding the continuation of the current restrictions.

Die zuständigen Behörden Kirgisistans teilten mit, dass den vier Luftfahrtunternehmen Golden Rules Airlines (GRS), Max Avia (MAI), Tenir Airlines (TEB) und Sky Gate International (SGD) 2009 und 2010 die Luftverkehrsbetreiberzeugnisse entzogen und ihre jeweiligen ICAO-Codes von der ICAO gelöscht worden seien. [EU] The competent authorities of Kyrgyzstan informed that the AOCs of the following four air carriers - Golden Rules Airlines (GRS), Max Avia (MAI), Tenir Airlines (TEB) and Sky Gate International (SGD) were revoked in 2009 and 2010 and their ICAO designator codes were recalled by ICAO.

Die zuständigen Behörden Kirgisistans teilten mit, dass folgende Luftfahrtunternehmen ihren Namen geändert haben: Eastok Avia heißt jetzt Air Bishkek, Dames heißt jetzt State Aviation Enterprise under the Ministry of Emergency Situations (SAEMES). [EU] The competent authorities of Kyrgyzstan provided information indicating that the following air carriers had changed their names: Eastok Avia into Air Bishkek and Dames into State Aviation Enterprise under the Ministry of Emergency Situations (SAEMES).

Die zuständigen russischen Behörden wurden auch auf die unbefriedigenden Vorfeldinspektionen in Spanien am 26. Juni 2012 hingewiesen, die auf Mängel in Bezug auf die fortdauernde Lufttüchtigkeit von VIM AVIA sowie die Instandhaltungsabteilungen des Unternehmens hindeuteten. [EU] The attention of the Russian competent authorities was also drawn to the unsatisfactory results of a ramp inspection carried out in Spain on 26 June 2012 [19], which pointed to deficiencies in VIM AVIA's continuous airworthiness and maintenance departments.

Die zuständigen russischen Behörden wurden außerdem aufgefordert, Informationen zu einem schweren Zwischenfall bei VIM AVIA am 24. Juni 2012 beizubringen. [EU] The Russian competent authorities were also invited to provide information on a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012.

Durch Informationen von Eurocontrol hat der Flugsicherheitssauschuss erfahren, dass alle drei Luftfahrtunternehmen, VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA und TATARSTAN AIRLINES, auch nach dem 2. November 2011 mehrere Flüge in die EU durchgeführt haben. [EU] On the basis of information presented by Eurocontrol, the Air Safety Committee learned that all three air carriers ; VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA and TATARSTAN AIRLINES have actually operated various flights into the EU still after November 2, 2011.

Ein weiterer Unfall mit Todesfolge ereignete sich am 4. März 2012 mit einem von Avia Tours betriebenen Luftfahrzeug des Musters Cessna 172S mit dem Eintragungskennzeichen RP-C209, der den Totalverlust des Luftfahrzeugs und zwei Todesopfer zur Folge hatte; die CAAP hat zwar vorläufige Informationen zu dem Unfall übermittelt, doch konnte die Gültigkeit des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses nicht mit Sicherheit festgestellt werden, da das Luftverkehrsbetreiberzeugnis laut dem vorläufigen Unfallbericht bis zum 14. August 2012 gültig sein soll, aus den Informationen der CAAP jedoch hervorgeht, dass es am 14. Februar 2012 abgelaufen war. [EU] Another fatal accident occurred on 4 March 2012, involving an aircraft of type Cessna 172S registered RP-C209 operated by Avia Tours, leading to the total loss of the aircraft and two fatalities; although the CAAP provided preliminary information on the accident, the validity of the AOC could not be ascertained as the preliminary accident report indicates the AOC is valid until 14 August 2012 whilst the information provided by the CAAP reveals that the AOC had expired on 14 February 2012.

Frankreich hat der Kommission mitgeteilt, dass es dem in der Ukraine zugelassenen Unternehmen Albatross Avia Ltd mit sofortiger Wirkung den gesamten Flugbetrieb untersagt hat, da es sich in Wirklichkeit um das ukrainische Luftfahrtunternehmen Volare handelt, gegen das bereits eine Betriebsuntersagung ergangen ist. [EU] France communicated to the Commission that it adopted an immediate operating ban on all operations of the carrier Albatross Avia Ltd certified in the Ukraine for reasons that this carrier is in reality the Ukrainian carrier Volare, which is already subject to an operating ban [4].

Hingegen ist bei den Abhilfeplänen von VIMA AVIA festzustellen, dass drei der 12 Abhilfemaßnahmen nicht als effektiv durchgeführt eingestuft werden konnten. [EU] With regard to VIMA AVIA's corrective action plans, however, it appeared that three out of the 12 corrective actions could not be considered to be effectively implemented.

Im Einzelnen seien die Luftverkehrsbetreiberzeugnisse der Unternehmen Pankh Center Kazakhstan, Air Flamingo, Arkhabay, Air Company Atyrau Aue Joly und Turgay Avia ausgesetzt worden. [EU] In particular, they suspended the AOCs of the carriers Pankh Center Kazakhstan, Air Flamingo, Arkhabay, Air Company Atyrau Aue Joly and Turgay Avia.

Insbesondere teilten sie mit, dass sie die Luftverkehrsbetreiberzeugnisse der folgenden Luftfahrtunternehmen widerrufen haben: Air Flamingo; Almaty Aviation; Atyrau Aye Zholy; Arkhabay; Asia Continental Avialines; Centr Pankh; Kazavia National Airlines; Kokhshetau Airlines, Orlan 2000; Zherzu Avia. [EU] In particular, they informed that they revoked the AOC of the following air carriers: Air Flamingo; Almaty Aviation; Atyrau Aye Zholy; Arkhabay; Asia Continental Avialines; Centr Pankh; Kazavia National Airlines; Kokhshetau Airlines, Orlan 2000; Zherzu Avia.

In seiner Stellungnahme vor dem Flugsicherheitssauschuss ließ VIM AVIA (VIM AIRLINES) nicht erkennen, dass es über ein funktionierendes Sicherheitsmanagement verfügt, das das Luftfahrtunternehmen in die Lage versetzt, Risiken korrekt und auf geeignete Weise zu ermitteln, zu bewerten, zu steuern und zu überwachen und so einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. [EU] During its presentation in the Air Safety Committee VIM AVIA (VIM AIRLINES) did not show that the air carrier has in place a functioning safety management system which ensures that the operator is capable of correctly identifying, evaluating, managing and controlling risks in an appropriate manner to ensure that it operates safely.

JSC "Premier Avia" [EU] JSC 'Premier Avia'

Nach der Sitzung des Flugsicherheitsausschusses vom November 2011, auf der die zuständigen Behörden Russlands (Russian Federal Air Transport Agency, FATA) mitgeteilt und nachgewiesen hatten, dass der Betrieb der Luftfahrtunternehmen Aviastar-TU, UTAir-Cargo, Tatarstan Airlines, Daghestan Airlines, Yakutia und Vim Avia (Vim Airlines) aus Sicherheitsgründen teilweise oder ganz beschränkt wurde, hat die Kommission die Konsultationen mit der FATA aktiv fortgesetzt, um die weiteren Entwicklungen zu verfolgen. [EU] Following the Air Safety Committee held in November 2011 [13] where the competent authorities of Russia (Russian Federal Air Transport Agency, FATA) informed and provided evidence that the operations of the air carriers Aviastar-TU, UTAir-Cargo, Tatarstan Airlines, Daghestan Airlines, Yakutia and Vim Avia (Vim Airlines) had been partially or fully restricted for safety reasons, the Commission has actively pursued the consultations with FATA in order to follow-up the developments.

Nach einer Mitteilung Belgiens sollte in den Einträgen für die Inspektionszentren Avia Partner und Swiss Port der Grenzkontrollstelle am Flughafen Brussel-Zaventem die Zulassung auf alle verpackten Produkte für den menschlichen Verzehr ausgedehnt werden. [EU] Following communication from Belgium, in the entries for the inspection centres Avia Partner and Swiss Port of the border inspection post at the airport of Brussel-Zaventem, the approval should be extended to all packed products for human consumption.

Nach Prüfung der von VIM AVIA (VIM AIRLINES) vorgelegten Unterlagen und dessen Anhörung im Flugsicherheitssauschuss haben die Kommission und der Ausschuss Zweifel an der Fähigkeit des Luftfahrtunternehmens geäußert, den Flugbetrieb in die Europäische Union wieder aufzunehmen, solange nicht die erforderlichen Nachweise vorliegen, dass das Unternehmen umfassende Korrektur- und Abhilfemaßnahmen ergriffen hat, um im Rahmen von SAFA-Inspektionen und der fortlaufenden Überwachungstätigkeit der FATA festgestellte Mängel dauerhaft zu beheben. [EU] Having examined the documentation submitted by this air carrier and having listened to its presentations in the Air Safety Committee, the Commission and the Air Safety Committee have expressed doubts about the capability of VIM AVIA (VIM AIRLINES) to resume operations into the European Union unless and until they have received the necessary documented evidence that it has fully implemented corrective and remedial actions to address any findings resulting from both SAFA and continuous surveillance activities of FATA in a sustainable manner.

Ș;coala Superioară; de Aviaț;ie Civilă; (Hochschule für Zivilluftfahrt) [EU] Ș;coala Superioară; de Aviaț;ie Civilă; (Superior School of Civil Aviation)

Sie teilten ferner mit, dass in Bezug auf folgende Luftfahrtunternehmen Durchsetzungsmaßnahmen unternommen worden seien: Golden Rules Airlines, Kyrgyzstan Airline, Max Avia und Tenir Airlines. [EU] Additionally, they informed that they have undertaken enforcement actions regarding the following carriers: Golden Rules Airlines, Kyrgyzstan Airline, Max Avia, Tenir Airlines.

Sollten die Ergebnisse dieser Vorfeldinspektionen erneut zu Sicherheitsbedenken in Bezug auf den Betrieb von VIM AVIA führen, wäre die Kommission gezwungen, Maßnahmen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 zu treffen. [EU] Should the results of these ramp inspections show a repetition of safety concerns regarding the operations of VIM AVIA, the Commission will be compelled to take action under in the framework of Regulation (EC) No 2111/2005.

Spanien berichtete ferner über eine Sitzung mit Vertretern von VIM AVIA in Madrid und unterstrich die kooperative Haltung des Unternehmens. [EU] Spain also informed about a meeting held in Madrid with VIM AVIA representatives and noted the cooperative attitude of this company.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners