DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

684 ähnliche Ergebnisse für Rip Torn
Einzelsuche: Rip · Torn
Tipp: In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.

 Deutsch  Englisch

Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [anhören] [anhören] [anhören] place; spot [anhören] [anhören]

Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} places; spots [anhören] [anhören]

ein schönes Fleckchen Erde a lovely place; a lovely spot

an einem Platz/Ort at/in a place

an einer Stelle in a place

ein toller/großartiger Platz/Ort a great place

von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort from place to place

Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort journalists on the spot

Plätze im Reisebus places available on the coach

zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt to be on the spot when an opportunity arises

die Orte, die wir in Israel besucht haben the places we visited in Israel

die Stelle, wo es passiert ist the place where it happened

alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen to put everything back in its proper place

an jds. Stelle treten to take sb.'s place

an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] in your place; in your shoes; in your position

Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. He holds/has a special place within the family.

an einem Ort geschäftsansässig sein to have your business address in a place

Wir kommen nicht von der Stelle. We're not getting any place.

Das ein guter Platz für ein Picknick. This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. I can't be in two places at once.

Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Valuables should be kept in a safe place.

Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.

Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time.

Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. The bone broke in two places.

Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. Look in another place in the dictionary.

Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. The city map is torn in places/in some places.

Rippenheizkörper {m}; Heizkörper {m}; Radiator {m}; Strahler {m} [in Zusammensetzungen] radiator

Rippenheizkörper {pl}; Heizkörper {pl}; Radiatoren {pl}; Strahler {pl} radiators

Unterwasserstrahler {m} hydronic radiator

Wärmestrahler {m} heat radiator

reißen {vi} [anhören] to tear {tore; torn}; to sever [formal] [anhören] [anhören]

reißend tearing; severing [anhören]

gerissen [anhören] torn; severed [anhören] [anhören]

ein gerissenes Seil a severed rope

Das alte Papier reißt leicht. The old paper tears easily.

Die Karten gehen weg wie die warmen Semmeln. The tickets are selling like hot cakes.

(sich) etw. zerreißen; zerfetzen {vt} to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.

zerreißend; zerfetzend tearing; ripping [anhören]

zerrissen; zerfetzt torn; ripped [anhören] [anhören]

er/sie zerreißt; er/sie zerfetzt he/she tears; he/she rips [anhören]

ich/er/sie zerriss; ich/er/sie zerfetzte I/he/she tore; he/she ripped [anhören]

er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte zerfetzt he/she has/had torn; he/she has/had ripped

Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen. I ripped my jeans on the fence.

Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden. The flags had been ripped in two.

Ungeduldig riss sie den Brief auf. Impatiently, she ripped the letter open.

Seine Kleider waren alt und zerfetzt. His clothes were old and torn/ripped.

etw. auseinanderreißen {vt} to tear apartsth.

auseinanderreißend tearing apart

auseinandergerissen torn apart

er/sie reißt auseinander he/she tears apart

ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) I/he/she tore apart

er/sie hat/hatte auseinandergerissen he/she has/had torn apart

ein Gebäude niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [mil.] [anhören] to tear down; to raze a building (to the ground)

ein Gebäude niederreißend; schleifend tearing down; razing a building

ein Gebäude niedergerissen; geschliffen torn down; razed a building

reißt nieder; schleift tears down; razes

riss nieder; schliff tore down; razed

etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen {vt} to tear sth. up; to rip sth. up

zerreißend; zerfetzend tearing up

zerrissen; zerfetzt torn up

zerrissene Notizzettel torn sheets of notepaper

Sie zerriss den Brief und warf ihn weg. She tore the letter up and threw it away.

Meniskus {m} [anat.] meniscus

äußerer Meniskus (Meniscus lateralis) external meniscus; lateral meniscus

innerer Meniskus (Meniscus medialis) internal meniscus; medial meniscus

Ich habe einen Riss im Meniskus. I have a torn meniscus.; I have (some) torn cartilage in my knee.

etw. herausreißen {vt} (aus etw.) to tear outsth.; to rip outsth. (of sth.) (paper etc.)

herausreißend tearing out; ripping out

herausgerissen torn out; ripped out

Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir. She tore a page out of her notebook and handed it to me.

Wellenabdruck {m}; Wellenmuster {n}; Riffelmarke {f}; Riffel {m} (oft fälschlich: Rippel) (im Gestein) [geol.] ripple mark; rill mark (in the rock)

Seegangsabdruck {m}; Seegangsriffelmarke {f}; Oszillationsriffel {f} oscillation ripple mark; oscillation ripple; oscillatory ripple; oscillation mark

Strömungsabdruck {m}; Strömungsriffelmarke {f}; Strömungsriffel {f} current ripple mark; current ripple; current mark

Welligkeitsfaktor {m}; Welligkeit {f} [electr.] ripple factor

Schwingungsweitenverhältnis {n} d.c. ripple factor

effektive Welligkeit rms ripple factor

etw. auseinanderreißen; zerreißen {vt} [übtr.] to tear apartsth.; to rive sth. [poet.] {rived; riven}

auseinanderreißend; zerreißend tearing apart; riving

auseinandergerissen; zerrissen torn apart; riven

jdn./etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen {vt} to tear sb./sth. to pieces / to shreds; to rip sb./sth. to pieces / to shreds; to tear apartsb./sth.; to rip apartsb./sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds)

in Stücke reißend; zerfetzend tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending

in Stücke gerissen; zerfetzt torn to pieces / to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent

Bodenaufreißer {m} [agr.] ripper cultivator; ripper

Bodenaufreißer {pl} ripper cultivators; rippers

Ufereigentümer {m}; Uferbesitzer {m} riparian owner; riparian propriatory; riverside owner

Ufereigentümer {pl}; Uferbesitzer {pl} riparian owners; riparian propriatories; riverside owners

Verjährung {f} [jur.] statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [anhören]

die Verjährung hemmen/unterbrechen to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period

Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung waiver of the statute of limitations

Verjährung eines Anspruchs prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time

Verjährung der Gewährleistungsansprüche limitation of action for statutory warranty claims

Verjährung von Kriegsverbrechen (statutory) limitation in respect of war crimes

Verjährung durch ein erworbenes Recht prescriptive right

Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations.

Der Anspruch erlischt durch Verjährung. The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations.

Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action.

Fahrt hin und zurück; Flug hin und zurück {f} return trip [Br.]; round trip [Am.]

der Preis für den Hin- und Rückflug the return trip airfare [Br.]; the round trip airfare [Am.]

eine zweistündige Fahrt hin und zurück a two-hour return trip; a two-hour round trip

eine Fahrt von 70 Kilometern hin und zurück a return trip of 70 kilometres; a round trip of 70 kilometers

dreimal hin- und zurückfahren to make three return trips / round trips

dreifach; Triplex... {adj} [constr.] [electr.] [anhören] triplex

dreifach gegautschte Pappe triplex board

Kabel mit drei (verdrillten) Leitern triplex cable

Dreischichtenglas {n}; Triplexglas {n} triplex glass

Rückreise {f}; Heimreise {f} [transp.] travel back; journey back; journey home; voyage home; trip home; return trip; return journey; homeward journey

Rückreisen {pl}; Heimreisen {pl} travels back; journeys back; journeys home; voyages home; trips home; return trips; return journeys; homeward journeys

auf der Rückreise; auf der Heimreise on the journey back; on the trip home

(schlagfertige) Entgegnung {f}; Replik {f}; Konter {m} (auf etw.) [anhören] retort; rejoinder; riposte; counter; comeback [coll.] (to sth.) [anhören]

eine markige Replik a snappy comeback

Erkundungsfahrt {f} exploratory trip

Erkundungsfahrten {pl} exploratory trips

Frequenzverdreifacher {m}; Triduktor {m} [electr.] frequency tripler; triductor

Frequenzverdreifacher {pl}; Triduktoren {pl} frequency triplers; triductors

Rückreiseversicherung {f} return trip insurance

Rückreiseversicherungen {pl} return trip insurances

Abseilgerät {n} (Klettern) [sport] abseiling equipment [Br.]; rappelling equipment [Am.] (climbing)

Alligator-Dübel {m} [techn.] toothed ring

Ammonshorn {n}; Hippokampus {m} (Hippocampus) (Gehirnregion) [anat.] hippocampus

Ansprechzeit {f}; Anstiegszeit {f} (Schalttransistor) [electr.] rise time (switching transistor)

Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] [anhören] belted motor drive

Anwaltszwang {m} [jur.] obligation to be represented by a lawyer; mandatory representation by a lawyer

Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f}; Benachrichtigungspflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.] reporting requirements; obligation to notify the authorities; compulsory reporting; mandatory reporting

Bauleistungsversicherung {f} contractors' all risk insurance /CAR/

Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] [former name]; community development planning [Am.] (spatial planning)

Befestigungswulst {f} (Ventil) indicator ring (valve)

Biberratte {f}; Schweifratte {f}; Wasserratte {f}; Sumpfbiber {m}; Schweifbiber {m}; Coypu (Myocastor coypus) [zool.] river rat; nutria; coypu

Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert business angel [Br.]; angel investor [Am.]

Dateiablage {f} file storage; file repository

Depotwirkung {f} [pharm.] repository effect; depot effect

(verleumderische) Diffamierung {f}; Diffamie {f}; böswillige / diffamierende Unterstellung {f} (in der Öffentlichkeit) smear (untrue story intended to damage sb.'s reputation) [anhören]

Fischerring {m} (Anulus piscatoris) [relig.] ring of the fisherman; piscatory ring

Flankenanstiegszeit {f}; Anstiegszeit {f}; Steigzeit {f}; Dauer {f} der Vorderflanke (Halbleiter) [electr.] rise time (semi-conductors)

Gehen {n} am kurzen Seil (Klettern) short roping (climbing)

Geruchszentrum {n}; Riechzentrum {n} [anat.] (Gehirnregion) olfactory center

Gesangsfach {n}; Stimmfach {n}; Fach {n} [mus.] [anhören] singing repertory; repertory; fach

Gewürzkammer {f} [cook.] spicery [archaic] (repository of spices)

Gläubigeranfechtung {f} [econ.] creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property

Grubenottern {pl} (Crotalinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] pit vipers; pit adders (zoological subfamily)

Halbrundniet {m} button-head rivet

Heizkörperprüfstand {m} radiator test rig

Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)

Hornstummel {m}; Wackelhorn {n} (Rindvieh) [anat.] [zool.] scur (cattle)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner