A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konfiskation
Konfiszierung
Konfitüre
Konfitürebrot
Konflikt
Konfliktbearbeitung
Konfliktbereich
Konfliktbeseitigung
Konfliktbewältigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
konflikt
Word division: Kon·flikt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ob
diese
Angst
nun
berechtigt
ist
oder
nicht
,
Besorgnis
erregend
ist
ein
mit
dieser
Angst
korrelierendes
Phänomen:
Eine
am
Institut
für
interdisziplinäre
Konflikt
-
und
Gewaltforschung
(
IKG
)
der
Universität
Bielefeld
unter
Leitung
von
Prof
.
Dr
.
Wilhelm
HEITMEYER
vorgenommene
repräsentative
10-Jahres-Querschnittsstudie
zum
Thema
"Gruppenbezogene
Menschenfeindlichkeit"
zeigt
in
ersten
Zwischenergebnissen
,
dass
die
Ablehnung
von
wohnungslosen
Menschen
gegenwärtig
eine
weitere
Verbreitung
und
eine
Zunahme
erfährt
. [G]
Whether
or
not
this
fear
is
justified
,
it
is
also
worrying
because
of
a
parallel
phenomenon:
the
first
interim
results
of
a
representative
10-year
cross-section
study
on
the
subject
of
"Group-related
Misanthropy"
carried
out
at
the
Institute
for
Interdisciplinary
Research
on
Conflict
and
Violence
(IKG)
of
the
University
of
Bielefeld
and
directed
by
Professor
Wilhelm
HEITMEYER
,
show
that
rejection
of
homeless
people
is
spreading
and
intensifying
at
the
moment
.
19
In
den
äußerst
seltenen
Fällen
,
in
denen
das
Management
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
Einhaltung
einer
in
einem
IFRS
enthaltenen
Anforderung
so
irreführend
wäre
,
dass
sie
zu
einem
Konflikt
mit
dem
im
Rahmenkonzept
dargestellten
Zweck
führen
würde
,
hat
ein
Unternehmen
von
dieser
Anforderung
unter
Beachtung
der
Vorgaben
des
Paragraphen
20
abzuweichen
,
sofern
die
geltenden
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
eine
solche
Abweichung
erfordern
oder
ansonsten
nicht
untersagen
. [EU]
19
In
the
extremely
rare
circumstances
in
which
management
concludes
that
compliance
with
a
requirement
in
an
IFRS
would
be
so
misleading
that
it
would
conflict
with
the
objective
of
financial
statements
set
out
in
the
Framework
,
the
entity
shall
depart
from
that
requirement
in
the
manner
set
out
in
paragraph
20
if
the
relevant
regulatory
framework
requires
,
or
otherwise
does
not
prohibit
,
such
a
departure
.
23
In
den
äußerst
seltenen
Fällen
,
in
denen
das
Management
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
Einhaltung
einer
in
einem
IFRS
enthaltenen
Anforderung
so
irreführend
wäre
,
dass
sie
zu
einem
Konflikt
mit
der
Zielsetzung
des
Abschlusses
im
Sinne
des
Rahmenkonzepts
führen
würde
,
aber
die
geltenden
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
ein
Abweichen
von
der
Anforderung
verbieten
,
hat
das
Unternehmen
die
für
irreführend
erachteten
Aspekte
bestmöglich
zu
verringern
,
indem
es
Folgendes
angibt:
[EU]
23
In
the
extremely
rare
circumstances
in
which
management
concludes
that
compliance
with
a
requirement
in
an
IFRS
would
be
so
misleading
that
it
would
conflict
with
the
objective
of
financial
statements
set
out
in
the
Framework
,
but
the
relevant
regulatory
framework
prohibits
departure
from
the
requirement
,
the
entity
shall
,
to
the
maximum
extent
possible
,
reduce
the
perceived
misleading
aspects
of
compliance
by
disclosing:
24
Zwischen
einer
einzelnen
Information
und
der
Zielsetzung
der
Abschlüsse
besteht
dann
ein
Konflikt
im
Sinne
der
Paragraphen
19-23
,
wenn
die
einzelne
Information
die
Geschäftsvorfälle
,
sonstigen
Ereignisse
und
Bedingungen
nicht
so
glaubwürdig
darstellt
,
wie
sie
es
entweder
vorgibt
oder
wie
es
vernünftigerweise
erwartet
werden
kann
,
und
die
einzelne
Information
folglich
wahrscheinlich
die
wirtschaftlichen
Entscheidungen
der
Abschlussadressaten
beeinflusst
. [EU]
24
For
the
purpose
of
paragraphs
19–
;23,
an
item
of
information
would
conflict
with
the
objective
of
financial
statements
when
it
does
not
represent
faithfully
the
transactions
,
other
events
and
conditions
that
it
either
purports
to
represent
or
could
reasonably
be
expected
to
represent
and
,
consequently
,
it
would
be
likely
to
influence
economic
decisions
made
by
users
of
financial
statements
.
32005
R
1184:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1184/2005
des
Rates
vom
18
.
Juli
2005
über
die
Verhängung
bestimmter
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
im
Konflikt
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
den
Friedensprozess
behindern
und
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen
(
ABl
. L
193
vom
23
.7.2005, S. 9),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1184/2005
of
18
July
2005
imposing
certain
specific
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
impeding
the
peace
process
and
breaking
international
law
in
the
conflict
in
the
Darfur
region
in
Sudan
(OJ L
193
,
23
.7.2005, p. 9),
as
amended
by:
60
%
der
Kosten
für
Betriebsaufwendungen
einer
nichtstaatlichen
Einrichtung
oder
eines
spezialisierten
Netzes
,
die
keinen
Erwerbszweck
verfolgen
,
von
Industrie-
,
Handels-
und
Geschäfts-
oder
sonstigen
in
Konflikt
stehenden
Interessen
unabhängig
und
in
mindestens
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
bei
ausgewogener
geografischer
Abdeckung
vertreten
sind
und
deren
Tätigkeit
hauptsächlich
auf
das
Erreichen
eines
oder
mehrerer
Programmziele
ausgerichtet
ist
,
soweit
diese
Unterstützung
für
die
Verfolgung
dieser
Ziele
notwendig
ist
. [EU]
60
%
of
costs
for
the
functioning
of
a
non-governmental
body
or
a
specialised
network
,
which
is
non-profit-making
and
independent
of
industry
,
commercial
and
business
or
other
conflicting
interests
,
has
members
in
at
least
half
of
the
Member
States
,
with
a
balanced
geographical
coverage
,
and
pursues
as
its
primary
goal
one
or
more
objectives
of
the
Programme
,
where
such
support
is
necessary
to
pursue
those
objectives
.
Allen
Finanzakteuren
und
anderen
an
Ausführung
,
Verwaltung
,
Prüfung
oder
Kontrolle
von
EEF-Mitteln
beteiligten
Personen
sind
Handlungen
untersagt
,
die
einen
Konflikt
zwischen
ihren
eigenen
Interessen
und
denen
der
Gemeinschaft
hervorrufen
können
. [EU]
All
financial
actors
and
any
other
person
involved
in
the
implementation
,
management
,
audit
or
control
of
EDF
resources
shall
be
prohibited
from
taking
any
action
which
may
bring
their
own
interests
into
conflict
with
those
of
the
Community
.
Als
Anführer
der
M23
hat
Makenga
u. a.
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen
und
Gräueltaten
gegen
die
Zivilbevölkerung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
verübt
und
dadurch
die
Unsicherheit
,
die
Vertreibungen
und
den
Konflikt
in
der
Region
verschärft
. [EU]
Makenga's
actions
as
the
leader
of
M23
have
included
serious
violations
of
international
law
and
atrocities
against
the
civilian
population
of
the
DRC
,
and
have
aggravated
the
conditions
of
insecurity
,
displacement
,
and
conflict
in
the
region
.
Als
potenzielle
Interessen
konflikt
e
behandelt
werden
sollten
Fälle
,
in
denen
ein
Konflikt
zwischen
den
Interessen
der
Wertpapierfirma
oder
bestimmter
mit
der
Wertpapierfirma
oder
der
Gruppe
der
Wertpapierfirma
verbundener
Personen
einerseits
und
ihrer
Verpflichtung
gegenüber
einem
Kunden
andererseits
besteht
oder
ein
Konflikt
zwischen
den
divergierenden
Interessen
zweier
oder
mehrerer
ihrer
Kunden
,
denen
gegenüber
die
Firma
eine
Verpflichtung
hat
,
existiert
. [EU]
The
circumstances
which
should
be
treated
as
giving
rise
to
a
conflict
of
interest
should
cover
cases
where
there
is
a
conflict
between
the
interests
of
the
firm
or
certain
persons
connected
to
the
firm
or
the
firm's
group
and
the
duty
the
firm
owes
to
a
client
;
or
between
the
differing
interests
of
two
or
more
of
its
clients
,
to
whom
the
firm
owes
in
each
case
a
duty
.
auf
Aussöhnung
hinwirken
und
den
Wiederaufbau
unterstützen
,
damit
die
Länder
unmittelbar
nach
einem
Konflikt
die
entsprechenden
Strategien
für
eine
langfristige
Entwicklung
einleiten
können
[EU]
encourage
reconciliation
and
support
reconstruction
needed
to
allow
countries
emerging
from
conflict
to
re
launch
policies
for
long
term
development
Aufgrund
der
jüngsten
Entwicklungen
in
Sudan
und
Umgebung
,
einschließlich
des
am
8.
April
aus
humanitären
Gründen
unterzeichneten
Waffenstillstandsabkommen
im
Darfur-
Konflikt
,
und
in
Anbetracht
der
geplanten
Einsetzung
einer
Waffenstillstandskommission
in
Sudan
unter
Leitung
der
Afrikanischen
Union
wurde
der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/31/GASP
durch
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/510/GASP
vom
10
.
Juni
2004
geändert
,
der
eine
zusätzliche
Ausnahme
vom
Embargo
für
Krisenbewältigungsmaßnahmen
der
Afrikanischen
Union
vorsieht
. [EU]
In
view
of
recent
developments
in
Sudan
and
the
region
,
including
the
signature
on
8
April
2004
of
a
Humanitarian
Ceasefire
Agreement
on
the
Conflict
in
Darfur
,
and
in
view
of
the
planned
deployment
of
an
African
Union-led
Ceasefire
Commission
in
Sudan
,
Common
Position
2004/31/CFSP
was
amended
by
Common
Position
2004/510/CFSP
on
10
June
2004
by
providing
for
an
additional
exemption
to
the
embargo
for
crisis
management
operations
of
the
African
Union
.
Auf
keinen
Fall
ergibt
sich
aus
dem
Wechsel
des
Rechtsrahmens
vom
EGKS-Vertrag
zum
EG-Vertrag
ein
Konflikt
bei
der
Prüfung
der
durch
die
autonome
Region
Kastilien-León
gewährten
Beihilfen
. [EU]
In
any
case
,
the
change
of
legislative
framework
,
from
the
ECSC
Treaty
to
the
EC
Treaty
,
does
not
produce
a
conflict
as
regards
the
assessment
of
the
aid
granted
by
the
Autonomous
Community
of
Castile-Leon
.
Bei
der
Übertragung
korrigierter
Daten
müssen
die
NZBen
die
festgelegten
Vorlagefristen
für
die
regelmäßigen
Meldungen
berücksichtigen
,
damit
es
nicht
zu
einem
Konflikt
mit
dem
normalen
Produktionszeitraum
kommt
. [EU]
In
transmitting
revised
data
,
NCBs
must
take
into
consideration
the
established
timeliness
of
regular
reporting
so
as
not
to
clash
with
the
regular
production
period
.
Beitrag
zur
Stabilisierung
der
Konflikt
-Folgesituation
in
Burundi
,
Ruanda
und
Uganda
,
insbesondere
durch
Begleitung
der
Friedensverhandlungen
mit
bewaffneten
Gruppierungen
wie
der
FNL
und
der
LRA
. [EU]
Contributing
to
the
post-conflict
stabilisation
in
Burundi
,
Rwanda
and
Uganda
,
in
particular
through
accompanying
peace
negotiations
with
armed
groups
such
as
the
FNL
and
LRA
.
Beitrag
zur
Stabilisierung
der
Konflikt
-Folgesituation
in
Burundi
,
Ruanda
und
Uganda
,
insbesondere
durch
Begleitung
der
Friedensverhandlungen
mit
bewaffneten
Gruppierungen
wie
FNL
und
LRA
. [EU]
Contributing
to
the
post-conflict
stabilisation
in
Burundi
,
Rwanda
and
Uganda
,
in
particular
through
accompanying
peace
negotiations
with
armed
groups
like
FNL
and
LRA
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1184/2005
des
Rates
vom
18
.
Juli
2005
über
die
Verhängung
bestimmter
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
im
Konflikt
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
den
Friedensprozess
behindern
und
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
83/2005
of
18
January
2005
amending
Regulation
(EC)
No
2604/2000
on
imports
of
polyethylene
terephthalate
originating
inter
alia
in
the
Republic
of
Korea
and
Taiwan
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
970/2007
der
Kommission
vom
17
.
August
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1184/2005
des
Rates
über
die
Verhängung
bestimmter
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
im
Konflikt
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
den
Friedensprozess
behindern
und
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
970/2007
of
17
August
2007
amending
Council
Regulation
(EC)
No
1184/2005
imposing
certain
specific
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
impeding
the
peace
process
and
breaking
international
law
in
the
conflict
in
the
Darfur
region
in
Sudan
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
im
Römischen
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
aufgeführten
Kriegsverbrechen
gelten
,
wie
etwa
der
Zwangsverpflichtung
oder
Eingliederung
von
Kindern
in
die
nationalen
Streitkräfte
,
welche
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
die
von
einem
Konflikt
betroffenen
Länder
hat
. [EU]
Special
attention
will
be
paid
to
war-related
crimes
included
in
the
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
,
like
the
conscription
or
enlistment
of
children
,
which
has
a
serious
impact
on
conflict-struck
countries
.
Besteht
eine
grundlegende
Meinungsverschiedenheit
in
wissenschaftlichen
oder
technischen
Fragen
und
handelt
es
sich
bei
der
betreffenden
Stelle
um
eine
Gemeinschaftseinrichtung
oder
einen
wissenschaftlichen
Ausschuss
,
so
arbeiten
die
Agentur
und
die
betreffende
Stelle
zusammen
und
lösen
entweder
den
Konflikt
oder
legen
der
Kommission
ein
gemeinsames
Dokument
zur
Erläuterung
der
wissenschaftlichen
und/oder
technischen
Konflikt
punkte
vor
. [EU]
Where
there
is
a
fundamental
conflict
over
scientific
or
technical
points
and
the
body
concerned
is
a
Community
Agency
or
a
scientific
committee
,
the
Agency
and
the
body
concerned
shall
work
together
either
to
solve
the
conflict
or
to
submit
a
joint
document
to
the
Commission
clarifying
the
scientific
and/or
technical
points
of
conflict
.
Damit
die
Untersuchungsstelle
die
Sicherheitsuntersuchungen
unvoreingenommen
durchführen
kann
,
ist
sie
organisatorisch
,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
unabhängig
von
allen
Parteien
,
deren
Interessen
mit
der
ihr
übertragenen
Aufgabe
in
Konflikt
treten
könnten
. [EU]
In
order
to
carry
out
a
safety
investigation
in
an
unbiased
manner
,
the
investigative
body
shall
be
independent
in
its
organisation
,
legal
structure
and
decision-making
of
any
party
whose
interests
could
conflict
with
the
task
entrusted
to
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konflikt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners