Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
15
ähnliche
Ergebnisse für Noise Rock
Einzelsuche:
Noise
·
Rock
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Knacken
{m}
crack
(sharp
noise
)
völliger
Schwachsinn
sein
;
völliger
Quatsch
sein
{v}
[ugs.]
to
be
a
c
rock
[slang]
;
to
be
a
c
rock
of
shit
[vulg.]
(complete
nonsense
)
[Am.]
Er
kümmert
sich
um
jeden
Dreck
.
He
pokes
his
nose
into
everything
.
jdn
.
einen
Scheißdreck
angehen
to
be
none
of
sb
.'s (damn/bloody
[coll.]
/fucking
[vulg.]
)
business
einen
Scheiß
daherreden
to
talk
crap
Flausen
{pl}
;
dumme
Ideen
{pl}
fancy
ideas
;
silly
ideas
jdm
.
Flausen
in
den
Kopf
setzen
to
put
fancy
ideas
into
sb
.'s
head
Sie
hat
nur
Flausen
im
Kopf
.
She's
full
of
silly
ideas
.
Denen
werden
ich
die
Flausen
austreiben
.
I'll
knock
all
that
nonsense
out
of
them
.
Nase
{f}
[anat.]
nose
Nasen
{pl}
noses
schiefe
Nase
{f}
crooked
nose
elektronische
Nase
{f}
[techn.]
electronic
nose
Mir
läuft
die
Nase
.;
Meine
Nase
läuft
.
I've
got
a
runny
nose
.
alle
Nase
lang
[übtr.]
repeatedly
sich
die
Nase
zuhalten
to
hold
your
nose
die
Nase
voll
haben
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
Nase
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
sth
.
die
Nase
voll
haben
von
allem
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
über
etw
.
die
Nase
rümpfen
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sniff
at
sth
.
die
Nase
rümpfen
to
cock
one's
nose
jdm
.
auf
der
Nase
herumtanzen
[übtr.]
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
liegt
gleich
vor
deiner
Nase
.
It's
right
under
your
nose
.
Das
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Nase
binden
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Sie
rümpft
die
Nase
über
diese
Leute
.
She
looks
down
her
nose
at
those
people
.
Immer
der
Nase
nach
!
Just
follow
your
nose
!
lange
Nase
(
Geste
schadenfrohen
Spotts
)
snook
[Br.]
(gesture
of
gloating
)
jdm
.
eine
(
lange
)
Nase
drehen/machen
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sb
.
auf
etw
.
pfeifen
;
sich
keinen
Deut
um
etw
.
scheren
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sth
.
[fig.]
(
um
)
Punkt
,
genau
um
;
Schlag
[veraltet]
(+
Uhrzeit
)
on
the
stroke
of
;
on
the
dot
(prepositive);
precisely
;
sharp
;
on
the
dot
;
on
the
nose
[Am.]
on
the
button
[Am.]
[coll.]
(postpositive) (+
time
of
the
day
)
genau
um
drei
Uhr
at
three
o'clock
exactly/precisely
(
um
)
Punkt
zehn
(
Uhr
)
ankommen
to
arrive
on
the
dot
at
ten
o'clock
/
at
ten
o'clock
sharp
/
at
ten
on
the
nose
Es
war
Punkt
11
Uhr
.;
Es
war
auf
den
Glockenschlag
genau
11
Uhr
.
[geh.]
It
was
11
o'clock
precisely
.
Jeden
Tag
,
Schlag
neun
,
klopfte
sie
leise
an
meine
Türe
.
Each
day
,
at
the
stroke
of
nine
,
she
knocked
softly
at
my
door
.
Revolver
{m}
[mil.]
revolver
Revolver
{pl}
revolvers
automatischer
Revolver
self-cocking
revolver
Bulldog-Revolver
{m}
snub-nose
revolver
Bündelrevolver
{n}
pepperbox
revolver
;
pepperbox
gasdichter
Revolver
gas-tight
revolver
;
gas-seal
revolver
Hosenbundrevolver
{m}
belly
gun
Kipplaufrevolver
{m}
break-open
revolver
;
break-frame
revolver
;
hinged-frame
revolver
;
hinge-frame
revolver
;
tip-up
revolver
;
top-break
revolver
Ordonnanzrevolver
{m}
ordnance
revolver
Perkussionsrevolver
{m}
[hist.]
percussion
revolver
;
caplock
revolver
Revolver
mit
feststehender
Trommelachse
solid-frame
revolver
Revolver
mit
herausnehmbarer
Trommel
snap-out
revolver
Revolver
mit
Scheibenvisierung
;
Scheibenrevolver
{m}
target
revolver
;
target-sighted
revolver
Revolver
mit
Spannabzug
;
Abzugsspanner
{m}
double-action
revolver
Schreckschussrevolver
{m}
blank-firing
revolver
;
blank
revolver
Schwenkrevolver
{m}
side-swing
revolver
;
swing-out
revolver
sechsschüssiger
Revolver
sixshooter
Stiftfeuerrevolver
{m}
pin-fire
revolver
Trommelrevolver
{m}
cylinder
revolver
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Schwachfug
{m}
[ugs.]
;
Scheißdreck
{m}
[slang]
;
Scheiß
{m}
[slang]
(
Schwachsinn
)
bollocks
[Br.]
;
ballocks
[Br.]
;
cobblers
[Br.]
[slang]
(nonsense)
Was
redest
du
da
für
einen
Scheißdreck
daher
?
You're
talking
a
load
of
bollocks
!
Schwachfug
!
Das
hat
er
nie
gesagt
!
Ballocks
!
He
never
said
that
!
(
bestimmter
)
Sprachgebrauch
{m}
; (
bestimmter
)
Jargon
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ling.]
(specific)
parlance
(in
compounds
)
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
;
gemeinsprachlich
in
general
parlance
im
modernen
/
juristischen
Sprachgebrauch
in
modern
/
legal
parlance
im
Kletterjargon/im
Werbejargon
in
climbing/advertising
parlance
Rhinoplastik
oder
"Nasenkorrektur"
wie
es
im
Volksmund
heißt
rhinoplasty
or
'nose
job'
as
it
is
known/expressed
in
common
parlance
ein
veralteter
Ausdruck
,
der
einmal
allgemeiner
Sprachgebrauch
war
a
dated
term
which
was
once
in
common
parlance/use
Im
Sprachgebrauch/In
der
Sprache
der
Gastronomie
bedeutet
"Mayfair
Italian"
oft
übertrieben
raffiniertes
,
teures
Essen
.
In
restaurant
parlance
,
'Mayfair
Italian'
often
means
overwrought
,
expensive
food
.
Eine
Leibesvisitation
ist
das
,
was
man
landläufig
"Filzen"
nennt
.
A
body
search
is
what
is
known
in
common
parlance
as
'frisk'
.
Der
Ausdruck
ist
mittlerweile
in
den
allgemeinen
Sprachgebrauch
übergegangen
.
The
term
has
become
common
parlance
.;
The
term
is
now
in
common
parlance
.
"Lichtsignalanlage"
im
Sinne
von
"Ampel"
ist
in
der
Alltagssprache
nicht
gebräuchlich
.
'Optical
signalling
system'
meaning
'traffic
lights'
is
not
used
in
everyday
parlance
.
dummes
Zeug
{n}
;
Stuss
{m}
;
Quatsch
{m}
[Dt.]
;
Quark
{m}
(
mit
Soße
)
[Dt.]
[Schw.]
;
Käse
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Blech
{n}
[Dt.]
;
Fez
{m}
[Dt.]
;
Kokolores
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Kappes
{m}
[Mittelwestdt.];
Mumpitz
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Holler
{m}
[Ös.]
;
Topfen
{m}
[Ös.]
;
Quargel
[Ös.]
;
Schmafu
[Ös.]
;
Gugus
{m}
[Schw.]
;
Hafenkäse
{m}
[Schw.]
;
Kabis
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Unsinn
)
baloney
;
boloney
[dated]
;
balderdash
;
claptrap
;
hogwash
;
malarkey
;
tosh
[Br.]
;
rot
[Br.]
;
codswallop
[Br.]
;
moonshine
[Br.]
;
taradiddle
[Br.]
;
tarradiddle
[Br.]
;
applesauce
[Am.]
;
hooey
[Am.]
;
bunkum
[dated]
;
poppycock
[dated]
;
flubdub
[Am.]
[dated]
[coll.]
(nonsense)
Dummes
Zeug
!;
So
ein
Quatsch
!;
So
ein
Schmarren
!
That's
a
load
of
balderdash
!
What
a
load
of
hogwash
!
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
jdn
.
überfahren
;
jdn
.
umfahren
;
jdn
.
über
den
Haufen
fahren
[ugs.]
;
jdn
.
niederfahren
[Bayr.]
[Ös.]
;
jdn
.
niederführen
[Ös.]
;
jdn
.
zusammenfahren
[Bayr.]
[Ös.]
;
jdn
.
zusammenführen
[Ös.]
;
jdn
.
umscheiben
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
[auto]
to
run
sb
.
down
;
to
run
sb
.
over
;
to
knock
sb
.
down
[Br.]
;
to
knock
sb
.
over
[Br.]
überfahrend
;
umfahrend
;
über
den
Haufen
fahrend
;
niederfahrend
;
niederführend
;
zusammenfahrend
;
zusammenführend
;
umscheibend
running
down
;
running
over
;
knocking
down
;
knocking
over
überfahren
;
umgefahren
;
über
den
Haufen
gefahren
;
niedergefahren
;
niedergeführt
;
zusammengefahren
;
zusammengeführt
;
umgescheibt
run
down
;
run
over
;
knocked
down
;
knocked
over
einen
Fußgänger/eine
Katze
überfahren
to
run
down/over
a
pedestrian/cat
von
einem
Zug
überrollt
werden
to
be
run
down/over
by
a
train
Ich
habe
mir
Laufkopfhörer
gekauft
,
die
Umgebungsgeräusche
durchlassen
,
denn
ich
möchte
nicht
überfahren
werden
.
I
bought
running
headphones
that
allow
ambient
noise
,
'cause
I
don't
want
to
get
run
over
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitersuche mit "Noise Rock":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner