Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
445
ähnliche
Ergebnisse für Jean Ping
Einzelsuche:
Jean
·
Ping
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
help
(action
of
hel
ping
)
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
help
(
sich
)
Hilfe
holen
to
get
help
um
Hilfe
rufen/schreien
to
shout/yell
for
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
ask
for
sb
.'s
help
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
to
summon
help
Er
braucht
Hilfe
.
He
needs
hel
ping
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
It
was
too
late
to
help
.
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Cam
ping
urlaub
{m}
cam
ping
holiday
[Br.]
;
cam
ping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangend
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
buttonholed
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
Besprechung
kam
.
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shop
ping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
In
the
pedestrian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführer
geangelt/geschnappt
und
mich
beschwert
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreißend
;
zerfetzend
tearing
;
rip
ping
zerrissen
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Jean
shose
am
Zaun
zerrissen
.
I
ripped
my
jean
s
on
the
fence
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
Person
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
abhaltend
;
abbringend
kee
ping
;
preventing
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
Hunde
trainieren
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
The
purpose
of
the
fines
is
to
discourage
speeding
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
her
from
going
to
the
police
.
aushelfen
;
jdm
.
helfen
;
jdm
.
aus
der
Patsche
helfen
;
jdm
.
über
die
Runden
helfen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
help
out
↔
sb
. (with
sth
.)
aushelfend
;
helfend
;
aus
der
Patsche
helfend
;
über
die
Runden
helfend
hel
ping
out
ausgeholfen
;
geholfen
;
aus
der
Patsche
geholfen
;
über
die
Runden
geholfen
helped
out
Ich
helfe
manchmal
in
der
Küche
aus
.
I
sometimes
help
out
in
the
kitchen
.
Als
ich
das
Haus
gebaut
habe
,
ist
mein
Bruder
mit
einem
Darlehen
eingesprungen
.
When
I
bought
the
house
,
my
bother
helped
me
out
with
a
loan
.
Allein
schaff
ich
das
nicht
.
Könnte
mir
jemand
zur
Hand
gehen
?
I
can't
do
this
myself
.
Won't
someone
please
help
me
out
?
Ich
wollte
nur
helfen
.
I
was
only
trying
to
help
out
.
Arbeitsplatzwechsel
{m}
;
Stellenwechsel
{m}
;
Jobwechsel
{m}
[ugs.]
job
change
;
change
of
job
Arbeitsplatzwechsel
{pl}
;
Stellenwechsel
{pl}
;
Jobwechsel
{pl}
job
changes
;
changes
of
job
häufiger
Arbeitsplatzwechsel
job
hop
ping
[coll.]
jemand
,
der
häufig
den
Arbeitsplatz
wechselt
job
hopper
[coll.]
gleitender
Mittelwert
{m}
;
gleitendes
Mittel
{n}
;
gleitender
Durchschnitt
{m}
[statist.]
moving
average
;
running
average
;
rolling
average
;
moving
mean
;
running
mean
;
rolling
mean
;
consecutive
mean
;
overlap
ping
mean
;
sliding
mean
[rare]
gewichteter
,
gleitender
Mittelwert
weighted
moving
average
;
weighted
running
mean
;
weighted
consecutive
mean
Prozess
der
endlichen
gleitenden
Mittel
process
of
finite
moving
averages
autoregressiver
Prozess
der
gleitenden
Mittel
autoregressive
moving
average
process
Person/Sache
,
die
etwas
zurückholt
retriever
{n}
Einkaufswagensammler
{m}
shop
ping
cart
retriever
jemand
,
der
verlorene
Seelen
auf
den
rechten
Weg
zurückführt
a
retriever
of
lost
souls
etwas
,
das
die
verlorene
Jugend
zurückbringt
a
retriever
of
lost
youth
Postversand
{m}
postage
;
postal
ship
ping
je
nach
Dauer
des
Postversands
depending
on
postage
times
Nachweis
des
Postversands
erforderlich
.
Proof
of
postage
is
required
.
jemand
,
der
auf
der
Straße
übernachtet
hat/schläft
rough
sleeper
[Br.]
jdn
.
auf
der
Straße
schlafend
auffinden
to
find
sb
.
slee
ping
rough
Absetzalter
{n}
(
Viehzucht
)
[agr.]
weaning
age
(livestock
farming
)
Abstillen
{n}
;
Ablactation
{f}
[med.]
weaning
;
ablactation
Anschlagmittel
{pl}
(
Hebetechnik
)
lifting
means
;
lifting
accessories
;
sling
means
;
sling
gear
;
slings
(hoisting)
europäische
Artikelnummerkodierung
{f}
;
EAN-Kodierung
{f}
[econ.]
European
Article
Number
coding
;
EAN
coding
Beanspruchung
{f}
auf
Biegung
;
Biegebeanspruchung
{f}
;
Biegespannung
{f}
(
Mechanik
)
[phys.]
[techn.]
bending
stress
;
flexural
stress
(mechanics)
Beatmungsentwöhnung
{f}
[med.]
weaning
from
respiration
;
weaning
from
the
respirator
Bedeutungsverschiebung
{f}
shift
in
meaning
;
shift
of
meaning
;
shift
in
importance
;
shift
in
significance
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
für
Sozialleistungen
)
[adm.]
means
testing
(for
welfare
benefits
)
Bescheid
{m}
über
die
(
beantragte
)
Börsenzulassung
[fin.]
[adm.]
official
listing
notice
Betriebsmittel
{pl}
;
Betriebsmaterial
{n}
[econ.]
means
of
operation
;
operating
equipment
;
operating
material
;
operating
resources
;
working
stock
Bohnenstange
{f}
;
Lulatsch
{m}
[ugs.]
(
große
,
schlanke
Person
)
string
bean
;
beanpole
;
beanpole
[coll.]
(tall,
thin
person
)
Chili
con
carne
{n}
(
Eintopfgericht
mit
Fleisch
,
Bohnen
,
Tomaten
und
Peperoni
)
[cook.]
chili
con
carne
(stew
containing
meat
,
beans
,
tomatoes
and
chili
peppers
)
Entwöhnung
{f}
weaning
Epexegese
{f}
(
erklärende
Hinzufügung
in
Form
einer
Apposition
)
[ling.]
epexegesis
(addition
of
words
to
clarify
the
meaning
intended
)
Erntetransportmittel
{n}
[agr.]
crop
conveying
means
;
crop
transporting
means
Gemeinheit
{f}
;
Fiesheit
{f}
(
Person
,
Sache
);
Biestigkeit
{f}
[ugs.]
(
Person
)
meanness
;
nastiness
(of a
person
of
thing
)
Güterhändler
{m}
[Dt.]
(
im
Sinne
des
Geldwäschegesetzes
)
high-value
goods
dealer
(within
the
meaning
of
the
Anti-Money
Laundering
Act
)
Hausmeistertätigkeiten
{pl}
;
Hausmeisterdienste
{pl}
caretaking
;
janitorial
services
[Am.]
Hintersinn
{m}
deeper
meaning
Kondensationsmittel
{n}
means
of
condensing
Linkswähler
{pl}
[pol.]
left-leaning
voters
Mäandergerinne
{n}
;
mäandrierendes
Gerinne
{n}
[geogr.]
meandering
channel
Mäandern
{n}
;
Mäandrierung
{f}
(
eines
Flusses
)
[geogr.]
meandering
;
meanders
(of a
river
)
Mäanderschwingungsbreite
{f}
;
Mäanderbreite
{f}
;
Mäanderamplitude
{f}
(
Wasserbau
)
meander
breadth
;
meander
width
;
meander
amplitude
(water
engineering
)
Miso
{n}
(
japanische
Würzpaste
aus
fermentierten
Sojabohnen
)
[cook.]
miso
(Japanese
seasoning
paste
made
from
fermented
soya
beans
)
Pfeilerdurchhieb
{m}
;
Verbindungsstrecke
{f}
im
Pfeiler
(
auf
Kohlenflözen
)
[min.]
holing
;
jenking
;
stenting
(on
coal
seams
)
Polysemie
{f}
;
Mehrdeutigkeit
{f}
;
Vieldeutigkeit
{f}
(
eines
Wortes/einer
Phrase
)
[ling.]
polysemy
;
multiple
meanings
(of a
word/phrase
)
Prima
facie-Bedeutung
{f}
(
Markenschutzrecht
)
[jur.]
prima
facie
meaning
(trademark
law
)
Rechtswähler
{pl}
[pol.]
right-leaning
voters
Renaturierung
{f}
[biochem.]
renaturing
;
renaturation
;
reformation
;
reannealing
;
reassociation
Scatgesang
{m}
;
Scat
{m}
(
bedeutungslose
Silben
statt
Text
im
Jazz
)
[mus.]
scat
singing
;
scat
(meaningless
syllables
instead
of
text
in
jazz
music
)
Schnittbohnen
{pl}
[cook.]
string
beans
Sinnerfüllung
{f}
fulfilment
/
fulfillment
of
meaning
Sinnfrage
{f}
question
of
meaning
;
meaning
of
life
Sitzsack
{m}
(
Einrichtungsgegenstand
)
beanbag
chair
;
beanbag
(item
of
furnishing
)
Swinger
{m}
(
jemand
,
der
Gruppensex
und
Partnertausch
praktiziert
)
swinger
(person
engaging
in
group
sex
or
swap
ping
sexual
partners
)
Verbindungsmittel
{n}
joining
means
Verhältnis
{n}
Spitze
zu
quadratischem
Mittelwert
(
bei
einer
Schwingung
)
[electr.]
peak-to-root
mean
square
ratio
(during
an
oscillation
)
Verladen
{n}
;
Aufladen
{n}
(
auf
ein
Transportmittel
)
[transp.]
loading
(on/onto a
means
of
transport
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Jean Ping":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner