DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

59 ähnliche Ergebnisse für Buzz Fuzz
Einzelsuche: Buzz · Fuzz
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} [anhören] telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes

weitergeschaltete Rufe diverted calls

Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.]

ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [anhören] outgoing call

angenommener Anruf answered call

nicht angenommener Anruf unanswered call

eingehender Anruf; eingehendes Gespräch incoming call

entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] missed call

gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch held call

Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m} hoax call; prank call

abheben; rangehen [ugs.] [anhören] to answer a/the call

einen Anruf tätigen to make a call

einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen to take a call

zurückrufen to return a call

Ich ruf dich so gegen fünf an. I'll give you a call at around five.

Vielen Dank für Ihren Anruf! Thanks for calling!

Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran! If the phone rings, don't answer!

verschwinden; abzischen [ugs.] {vi}; sich aus dem Staub machen; sich verziehen {vr} [ugs.] [anhören] to buzz off [coll.]

Summen {n}; Brummen {n}; Rauschen {n} buzzing; buzz; humming; hum [anhören] [anhören] [anhören]

das Summen von Insekten the buzz of insects

das Rauschen des Verkehrs the hum of the traffic

Röhrenbrummen {n}; Röhrenrauschen {n} [electr.] tube hum; tube noise

aufsehenerregend; außergewöhnlich; spektakulär; spannend; für Gesprächsstoff sorgend {adj} [anhören] [anhören] buzz-worthy; buzzworthy [Am.] [coll.]

jdn. (durch Drücken des Türöffners) passieren lassen; durchlassen {vt} to buzz through sb.

passieren lassend; durchlassend to buzz outsb.

passieren lassen; durchgelassen Let me buzz you out.

jdn. hereinlassen Ring the bell when you arrive and someone will buzz you into the building.

jdn. hinauslassen

Ich lass dich hinaus.

Wenn du da bist, läute und es lässt dich dann jemand ins Gebäude

surren; brummen; schnarren {vi} (elektrisches Gerät) [techn.] to buzz; to hum (of an electical device) [anhören] [anhören]

surrend; brummend; schnarrend buzzing; humming [anhören]

gesurrt; gebrummt; geschnarrt buzzed; hummed

Die Gegensprechanlage surrte. The intercom buzzed.

Die Türklingel schrillte laut. The doorbell buzzed loudly.

Der Kühlschrank brummte im Hintergrund. The refrigerator hummed in the background.

Die Generatoren brummten mittlerweile wieder. The generators now were buzzing.

hallen; wabern (+ Orts- oder Richtungsangabe); dröhnen; rumoren {vi} (Geräusch) to buzz (of a sound) [anhören]

hallend; wabernd; dröhnend; rumorend buzzing

gehallt; gewabert; gedröhnt; rumort buzzed

Das Geräusch waberte durch den Empfangsraum. The sound buzzed throughout the reception room.

Seine Stimme hallte in meinem Kopf (wider). His voice buzzed in/inside my head.

Es klingelte auch noch Stunden nach dem Konzert in meinen Ohren. My ears were still buzzing / ringing hours after the concert.

herumschwirren; schwirren {vi} to buzz around; to whizz around; to whiz around [Am.]

herumschwirrend; schwirrend buzzing around; whizzing around; whizing around

herumgeschwirrt; geschwirrt buzzed around; whizzed around; whized around

Ein Schwarm Fliegen schwirrte um den Kadaver herum. A swarm of flies was buzzing around the carcass.

Stimmen und Geräusche schwirren um uns herum. Voices and sounds buzzed around us.

Der Gastgeber wirbelte umher und sprach mit jedem einzelnen. The host was buzzing around the room talking to everyone.

summen; surren; brummen; grummeln {vi} to buzz; to hum [anhören] [anhören]

summend; surrend; brummend; grummelnd buzzing; humming [anhören]

gesummt; gesurrt; gebrummt; gegrummelt buzzed; hummed

summt; surrt; brummt; grummelt buzzes; hums

summte; surrte; brummte; grummelte buzzed; hummed

eine summende Biene a buzzing / humming bee

fusseln {vi} to fuzz [anhören]

fusselnd fuzzing

gefusselt fuzzed

es fusselt it fuzzes

es fusselte it fuzzed

nach jdm. klingeln {v} (mit einem Summer) to buzz sb. (call by pressing a buzzer)

klingelnd buzzing

geklingelt buzzed

Sie klingelte alle paar Minuten nach der Stewardess. She buzzed the stewardess every few minutes.

Der Arzt drückte den Summer, um den nächsten Patienten hereinzuholen. The doctor buzzed for the next patient to come in.

Bulle {m}; Polyp {m}; Schandi {m} [Ös.]; Butz {m} [Ös.]; Kiberer {m} [Ös.]; Tschugger {m} [Schw.] [ugs.] (Polizist) cop; copper [Br.]; rozzer [Br.]; filth [Br.]; plod [Br.] [slang]; pig [Am.] [coll.] (policeman) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Bullen {pl}; Polypen {pl}; Schandis {pl}; Butzen {pl}; Kiberer {pl}; Tschugger {pl} cops; coppers; rozzers; filths; plods; pigs

die Bullen; die Polente [Dt.]; die Kieberei [Ös.]; die Bullerei [Dt.] [slang] the filth [Br.]; the plod [Br.] [slang]; the fuzz [coll.] [dated]

abbrausen {vt} to buzz off

abbrausend buzzing off

abgebraust buzzed off

schnarren {vi} to buzz [anhören]

schnarrend buzzing

geschnarrt buzzed

Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) buzz group

Murmelgruppen {pl} buzz groups

starke Wirkung {f} [cook.] buzz [anhören]

Der Wein hat es in sich. The wine has a (real) buzz.

Wuschelkopf {m} mop of curly hair; frizzy hair; fuzz; fuzzy head [anhören]

Wuschelköpfe {pl} mops of curly hair; fuzzes; fuzzy heads

dicht / knapp über den Köpfen / über einem Ort hinwegfliegen {vi} [aviat.] to buzz sb./sth. [anhören]

Eine Drohne flog dicht über den Köpfen der Wartenden hinweg. A drone buzzed those waiting.

Flaum {m} (erster Bartwuchs) [anhören] fuzz; down [anhören] [anhören]

Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n} buzz [anhören]

Pelzalgen {pl} [biol.] (Oedogonium) fuzz algae

Unschärfen {pl} fuzz [anhören]

herumschwirren {vi}; umherschwirren (Insekten, Flugzeuge, etc.) to buzz around

jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.] to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring upsb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call upsb. [Am.]; to buzz sb. [coll.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.]

anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz [anhören]

angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz [anhören]

ruft an rings; phones; calls; cooees

rief an rang; phoned; called; cooeyed [anhören] [anhören]

jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.] to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]

Ich rufe dich an. I'll give you a buzz. [coll.] [anhören]

Gestern Abend habe ich meine Mutter angerufen. I rang my mum last night.

Erst als sie anrief, wurde mir das klar. It was only when she rang up that I realized it.

Ruf mich an, wenn du dort bist. Bell / Buzz me when you get there.

etw. schmettern; feuern {vt} [sport] [anhören] to smash sth.; to buzz sth. [Br.] [coll.]

schmetternd; feuernd smashing; buzzing

geschmettert; gefeuert smashed; buzzed

schmettert; feuert smashes; buzzes

schmetterte; feuerte smashed; buzzed

den Ball über den ganzen Platz schmettern to smash / buzz the ball all over the field

Er feuerte einen Pass zu Messi. He smashed / buzzed a pass to Messi.

von etw. schwirren {vi} to be abuzz with sth.; to buzz with sth.

Im Gebüsch surrte und brummte es. The brush buzzed with the sounds of insects.

Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft. The air was abuzz with military helicopters.

Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt. When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. / buzzed with (the hum of) voices.

Mir gehen allerlei Gedanken durch den Kopf. My mind is abuzz with thought.

Mir gehen / schwirren viele Ideen im Kopf herum. My mind is buzzing with ideas.

Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet. The Internet is abuzz with / is buzzing with rumours of a scandal.

Kreissäge {f} circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.]

Kreissägen {pl} circular saws; disk saws; buzz saws

Formatkreissäge {f} (Tischlerei) panel saw (carpentry)

Wippkreissäge {f}; Wippkreissägemaschine {f}; Brennholzwippsäge {f}; Wippsäge {f} cordwood saw; buzz saw

höhenverstellbare Kreissäge rising and falling saw

Kreissäge mit mehreren Sägeblättern multiple-rip saw bench

tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.] kick; buzz [coll.] [anhören]

etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun to do sth. (just) for kicks

Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. It's a kick/buzz to have the staff know you.

Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben. I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge.

Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen. It gives me a kick/buzz to meet like-minded people.

Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen. It gives her a kick to embarrass her fellow students.

Rausch {m}; Suff {m}; Fetzen [Ös.] [ugs.] (Betrunkenheit) drunk; buzz [coll.] [anhören]

im Rausch/Suff etw. tun to do sth. while drunk

seinen Rausch ausschlafen to sleep off your drunk/buzz; to sleep it off

Handkreissäge {f} hand-held circular saw; hand-held disk saw; hand-held buzz saw [Am.]

Handkreissägen {pl} hand-held circular saws; hand-held disk saws; hand-held buzz saws

Kreissägeblatt {n} circular saw blade; buzz saw blade [Am.]

Kreissägeblätter {pl} circular saw blades; buzz saw blades

Kreissägewelle {f} axle of a circular saw; axle of a buzz saw [Am.]

Kreissägewellen {pl} axles of a circular saw; axles of a buzz saw

Virusmarketing {n}; virales Marketing {n}; Viralmarketing {f} [econ.] [comp.] virus marketing; viral marketing; marketing buzz

Viralvideo {n}; Viralclip {m}; Viral {n} (viral im Internet verbreitetes Werbevideo) [econ.] [comp.] viral video; viral clip; viral spot

benommen; benebelt; taumelig; schwummerig; schwummelig; groggy; wackelig auf den Beinen; damisch [Bayr.] [Ös.] {adj} stuporous; groggy; fuzzy; muzzy [Br.]; dazed; dopy [coll.]; dopey [coll.]; woozy [coll.]; punch-drunk [coll.]; not with it [coll.]; out of it [coll.] punchy [Am.] [slang] (from sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

vom Schlaf benommen dazed with sleep

benommen {adj} fuzzy [anhören]

Ich bin ganz benommen. My head is so fuzzy.

undeutlich; verschwommen {adj} fuzzy; blurry; misty; muzzy [Br.] [anhören] [anhören]

verschwommene Erinnerung fuzzy memory

Flaum {m}; Babyflaum {m} (erste Haare eines Babys) [anhören] lanugo; fuzz [anhören]

Fuzzyabstand {m} fuzzy distance

Fuzzy-Analyse {f} fuzzy analysis

Fuzzy-Logik {f}; unscharfe Logik {f} fuzzy logic

Fuzzy-Regelung {f} fuzzy control

Fuzzy-System {n} fuzzy system

Fuzzy-Toleranz {f} fuzzy tolerance

Milchmädchenrechnung {f} fuzzy math

Vibrationssammeln {n} (Ernten von Pollen) [zool.] buzz-collection

faserig; fusselig; flaumig {adj} fuzzy [anhören]

fuzzy; unscharf {adj} fuzzy [anhören]

schwammig; nebulös; nebulos; diffus {adj} (unklar) blurry; fuzzy; muzzy [Br.] (unclear) [anhören] [anhören]

struppig (Haar); kraus; wuschelig {adj} fuzzy [anhören]

gezielt unscharfe Darstellung {f} des Bildhintergrunds; Hintergrundunschärfe {f}; Unschärfedarstellung {f}; Bokeh-Effekt {m}; Bokeh {n} [photo.] background blur; blurred background effect; out-of-focus look; out-of-focus background; fuzzy background; defocused background; background defocus; bokeh background; bokeh blur; bokeh effect; bokeh

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner