Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
91
ähnliche
Ergebnisse für Bonner SC
Einzelsuche:
Bonner
·
SC
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
für
einen
Zeitpunkt
vorgesehen
/
angesetzt
/
anberaumt
sein
{v}
to
be
sc
heduled
/
set
/
slated
[Am.]
for
a
specific
time
Die
Veröffentlichung
des
Albums
ist
für
Anfang
März
vorgesehen
.
The
album
is
set
for
an
early
March
release
.
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
is
planned
(scheduled)
for
next
week
;
has
been
slated
for
next
week
Für
Donnerstag
ist
ein
Museumsbesuch
vorgesehen
.
A
visit
to
a
museum
is
sc
heduled
for
Thursday
.
Die
Wahl
ist
für
nächsten
Montag
angesetzt
.
The
election
is
slated
for
next
Monday
.
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Programm
.
This
is
not
sc
heduled
for
this
week
.
Diese
Arbeit
soll
(
laut
Zeitplan
)
in
6
Monaten
fertig
(
gestellt
)
sein
.
This
work
is
sc
heduled
for
completion
in
6
months
.
Abort
{m}
;
Abtritt
{m}
;
Latrine
{f}
;
Donnerbalken
{m}
;
Plumpsklo
{n}
[ugs.]
privy
Altweiberfastnacht
{f}
[Westdt.];
Altweiberfa
sc
hing
{m}
[Westdt.];
Weiberfa
sc
hing
{m}
[Westdt.];
Sc
hwerdonnerstag
{m}
[Westdt.];
Gumpiger
Donnerstag
{m}
[Süddt.];
Unsinniger
Donnerstag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Sc
hmutziger
Donnerstag
{m}
[BW]
[Schw.]
(
Donnerstag
vor
dem
Rosenmontag
)
Fat
Thursday
(last
Thursday
before
Shrove
Monday
)
Bonder
{m}
(
Gerät
zum
Aufbringen
von
Chips
auf
einen
Träger
)
die
bonder
Donnerbüchse
{f}
;
Donnerwagen
{m}
(
zweiachsiger
Durchgangs-Personenwagen
,
Bahn
)
[hist.]
all-iron/steel
open
passenger
coach/car
("thunderbox")
Helmlinge
{pl}
(
Mycena
) (
biologi
sc
he
Gattung
)
[biol.]
bonnets
(biological
genus
)
Helm
sc
hnecken
{pl}
(
Cassidae
) (
zoologi
sc
he
Familie
)
[zool.]
helmet
snails
;
bonnet
snails
(zoological
family
)
Hir
sc
hkäfer
{m}
;
Horn
sc
hröter
{m}
;
Feuer
sc
hröter
{m}
;
Donnergugi
{m}
(
Lucanus
cervus
)
[zool.]
stag
beetle
Jupiter
{m}
(
Gott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
römi
sc
hen
Mythologie
)
Jove
;
Jupiter
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Roman
mythology
)
Keil
sc
hweißer
{m}
(
Halbleiter
)
[electr.]
wedge
bonder
(semi-conductors)
Netzmagen
{m}
;
Haube
{f}
(
Reticulum
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
honeycomb
tripe
;
kings-hood
;
bonnet
;
reticulum
(in
ruminants
)
Oberteil
{n}
eines
Ventils
bonnet
Windlaufteil
{m}
(
zwi
sc
hen
Wind
sc
hutz
sc
heibe
und
Kühlerhaube
)
[auto]
sc
uttle-dash
(bodywork
between
wind
sc
reen
and
bonnet
)
[Br.]
Zeus
{m}
(
Gott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
griechi
sc
hen
Mythologie
)
Zeus
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Greek
mythology
)
donnerstags
{adv}
;
jeden
Donnerstag
on
Thursdays
;
each
Thursday
;
every
Thursday
Du
hast
einen
gehörigen
Bock
ge
sc
hossen
.
[übtr.]
You
sure
pulled
a
boner
.
[fig.]
Bondma
sc
hine
{f}
[mach.]
automatic
die
bonder
donnernd
;
tosend
{adj}
[übtr.]
thunderous
Zustammenstauchen
{n}
;
Zurechtweisung
{f}
;
Gardinenpredigt
{f}
;
Donnerwetter
{n}
[übtr.]
[ugs.]
carpeting
[Br.]
[coll.]
Bohnerwachs
{m}
floor
polish
;
floor
wax
Bannermanturako
{m}
[ornith.]
Bannerman's
turaco
Bannermannektarvogel
{m}
[ornith.]
Bannerman's
sunbird
Bannermanweber
{m}
[ornith.]
Bannerman's
weaver
"O
Ewigkeit
,
du
Donnerwort"
(
von
Bach
/
Werktitel
)
[mus.]
'O
Eternity
,
you
Word
of
Thunder'
(by
Bach
/
work
title
)
"Unter
Donner
und
Blitz"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Thunder
and
Lightning'
(by
Strauss
/
work
title
)
Abend
{m}
evening
;
eve
;
eventide
Abende
{pl}
evenings
Montagabend
{m}
Monday
morning
Dienstagabend
{m}
Tuesday
evening
Mittwochabend
{m}
Wednesday
evening
Donnerstagabend
{m}
Thursday
evening
Freitagabend
{m}
Friday
evening
Samstagabend
{m}
;
Sonnabendabend
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[selten]
Saturday
evening
Sonntagabend
{m}
Sunday
evening
am
Abend
in
the
evening
Akeleien
{pl}
(
Aquilegia
) (
botani
sc
he
Gattung
)
[bot.]
columbines
;
granny's
bonnets
(botanical
genus
)
Gemeine
Akelei
{f}
;
Gewöhnliche
Akelei
{f}
;
Waldakelei
{f}
(
Aquilegia
vulgaris
)
common
columbine
;
European
columbine
;
European
crowfoot
;
granny's
bonnet
Ausbeinmesser
{n}
boner
knife
;
boning
knife
Ausbeinmesser
{pl}
boner
knives
;
boning
knives
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Ti
sc
htennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/
sc
hmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklat
sc
hen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Banner
{n}
;
Panier
{n}
[obs.]
(
Hoheitszeichen
an
einer
Stange
)
[hist.]
banner
(standard
on
a
pole
)
das
Banner
einer
Sache
hochhalten
to
hold
high
the
banner
of
sth
.
Blitz
{m}
;
Gewitterblitz
{m}
;
Blitzen
{n}
[meteo.]
bolt
of
lightning
;
lightning
flash
;
lightning
Blitze
{pl}
;
Gewitterblitze
{pl}
bolts
of
lightning
;
lightning
flashes
;
lightnings
greller
Blitz
vivid
flash
of
lightning
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
a
bolt
from
the
blue
; a
bolt
out
of
the
blue
Blitz
und
Donner
thunder
and
lightning
vom
Blitz
getroffen
[übtr.]
thunderstruck
wie
ein
geölter
Blitz
[ugs.]
like
greased
lightning
;
like
a
bat
out
of
hell
;
like
a
streak
[coll.]
Es
kam
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
.
It
was
like
a
bolt
from
the
blue
.
donnernder
Blitz
sc
hlag
{m}
;
Blitz
und
Donner
sc
hlag
{m}
[meteo.]
thunderbolt
Blitze
{pl}
thunderbolts
Bohnerma
sc
hine
{f}
[electr.]
floor
buffer
Bohnerma
sc
hinen
{pl}
floor
buffers
Dachziegel
{m}
[constr.]
(roof)
tile
;
roof
ing
tile
Dachziegel
{pl}
(roof)
tiles
Betondachziegel
{m}
concrete
roof
tile
Firstziegel
{m}
ridge
tile
;
crest
tile
;
bonnet
tile
,
hip
tile
Glasdachziegel
{m}
glass
roof
tile
Glasfaserdachziegel
{m}
fibreglass
roof
tile
[Br.]
;
fiberglass
rooftile
[Am.]
Mönch-
und
Nonnenziegel
{pl}
Spanish
tiles
Mönchziegel
{m}
;
Mönch
{m}
(
obenliegender
Hohlziegel
)
convex
mission
tile
;
convex
tile
;
Spanish
tile
Nonnenziegel
{m}
;
Nonne
{f}
(
untenliegender
Hohlziegel
)
concave
mission
tile
;
concave
tile
;
undertile
Tondachziegel
{m}
clay
roof
tile
Dachziegel
legen
to
lay
tiles
Donnerkeil
{m}
(
Mythologie
)
thunderbolt
(mythology)
Donnerkeile
{pl}
thunderbolts
Donnerma
sc
hine
{f}
[mus.]
thunder
machine
Donnerma
sc
hinen
{pl}
thunder
machines
Donner
sc
hlag
{m}
[meteo.]
thunderclap
;
clap
of
thunder
;
peal
of
thunder
;
crash
of
thunder
Donner
sc
hläge
{pl}
thunderclaps
;
claps
of
thunder
;
peals
of
thunder
;
crashes
of
thunder
Donner
sc
hlag
{m}
;
Keulen
sc
hlag
{m}
[übtr.]
thunderbolt
[fig.]
Donner
sc
hläge
{pl}
;
Keulen
sc
hläge
{pl}
thunderbolts
Die
Nachricht
traf
sie
wie
ein
Donner
sc
hlag/Keulen
sc
hlag
.
The
news
hit
her
like
a
thunderbolt
.
Donnerstein
{m}
;
Lithophyse
{f}
[min.]
thunderegg
;
lithophysa
(in
magmatic
rock
)
Donnersteine
{pl}
;
Lithophysen
{pl}
thundereggs
;
lithophysae
Donnerstimme
{f}
thundering
voice
Donnerstimmen
{pl}
thundering
voices
Geräu
sc
h
{n}
noise
;
sound
Geräu
sc
he
{pl}
noises
;
sounds
Umgebungsgeräu
sc
he
{pl}
ambient
noise
;
environmental
sound
ein
hämmerndes
Geräu
sc
h
a
hammering
noise
das
Geräu
sc
h
von
Sc
hritten
the
noise
/
sound
of
footsteps
das
Geräu
sc
h
des
Donners
hören
to
hear
the
noise
/
sound
of
thunder
Was
war
das
für
ein
Geräu
sc
h
?
What
was
that
noise
?
Gewitter
{n}
;
Donnerwetter
{n}
[veraltet]
[meteo.]
thunderstorm
;
storm
Gewitter
{pl}
thunderstorms
Sc
hneegewitter
{n}
thundersnow
Sommergewitter
{n}
summer
thunderstorm
;
summer
storm
Superzellengewitter
{n}
supercell
storm
ein
reinigendes
Gewitter
[übtr.]
a
thunderstorm
that
clears
the
air
[fig.]
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Sc
hutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordi
sc
he
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Sphyrna-Hammerhaie
{pl}
(
Sphyrna
) (
zoologi
sc
he
Gattung
)
[zool.]
sphyma
hammerhead
sharks
(zoological
genus
)
kleiner
Hammerhai
{m}
;
Sc
haufelnasen-Hammerhai
{m}
(
Sphyrna
tiburo
)
bonnethead
shark
;
shovelhead
großer
Hammerhai
{m}
(
Sphyrna
mokarran
)
great
hammerhead
glatter
Hammerhai
{m}
(
Sphyrna
zygaena
)
smooth
hammerhead
gekerbter
Hammerhai
{m}
;
Bogenstirn-Hammerhai
{m}
bronze
hammerhead
;
kidney-headed
hammerhead
;
Southern
hammerhead
Kleinaugen-Hammerhai
{m}
(
Sphyrna
tudes
)
small-eye
hammerhead
;
golden
hammerhead
Korona-Hammerhai
{m}
(
Sphyrna
corona
)
sc
alloped
bonnethead
Löffelkopf-Hammerhai
{m}
(
Sphyrna
media
)
sc
oophead
Haube
{f}
;
Häubchen
{n}
bonnet
Hauben
{pl}
;
Häubchen
{pl}
bonnets
Das
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.;
Das
will
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
That
has
put
a
bee
in
my
bonnet
.
Stromsparen
ist
bei
meinem
Onkel
eine
fixe
Idee
.
My
uncle
has
got
a
bee
in
his
bonnet
about
saving
electricity
.
Unser
Nachbar
hat
einen
Autofimmel
.
Our
neighbour
always
has
a
bee
in
his
bonnet
about
cars
.
Hut
{m}
mit
Band
;
Haube
{f}
mit
Band
(
das
unter
dem
Kinn
festgebunden
wird
)
bonnet
(tied
under
the
chin
)
Babyhaube
{f}
(
mit
Band
)
baby
bonnet
Biedermeierhut
{m}
;
Kiepenhut
{m}
;
Kapotte
{f}
;
Sc
hute
{f}
[hist.]
poke
bonnet
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
later
in
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
one
year
later
prakti
sc
hes
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hin
as
years
go
by
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advancing
years
besonders
sc
hlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
sc
hreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Fehlentwicklung
{f}
der
Keimdrüsen
;
Gonadendysgenesie
{f}
[med.]
gonadal
dysgenesis
;
Bonnevie-Ullrich
syndrome
;
Turner's
syndrome
;
XO
xyndrome
reine
Gonadendysgenesie
;
Swyer-Syndrom
pure
gonadal
dysgenesis
;
Swyer's
syndrome
Gonadendysgenesie
mit
Virilisierung
gonadal
dysgenesis
with
virilization
;
Gordan-Overstreet
syndrome
tiefer
Klang
{m}
;
Sc
hallen
{n}
;
Dröhnen
{n}
;
Donnern
{n}
;
Brausen
{n}
boom
der
tiefe
Klang
der
Domglocken
the
heavy
boom
of
the
cathedral
bells
das
rhythmi
sc
he
Brausen
der
Wellen
the
rhythmic
boom
of
the
waves
Knarre
{f}
;
Kanone
{f}
;
Sc
hießeisen
{n}
;
Ballermann
{m}
;
Sc
hießprügel
{m}
[humor.]
;
Sc
hießknüppel
{m}
[humor.]
;
Bleispritze
{f}
[humor.]
;
Knallbüchse
{f}
[humor.]
;
Donnerbüchse
{f}
[humor.]
[ugs.]
(
Sc
husswaffe
)
[mil.]
shooter
;
shooting
iron
[Am.]
;
gat
(pistol/revolver);
rod
[Am.]
(pistol/revolver)
[coll.]
Knarren
{pl}
;
Kanonen
{pl}
;
Sc
hießeisen
{pl}
;
Ballermänner
{pl}
;
Sc
hießprügel
{pl}
;
Sc
hießknüppel
{pl}
;
Bleispritzen
{pl}
;
Knallbüchsen
{pl}
;
Donnerbüchsen
{pl}
shooters
;
shooting
irons
;
gats
;
rods
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Bonner SC":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner