DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

65 ähnliche Ergebnisse für Ardon VS
Einzelsuche: Ardon · VS
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt} [anhören] to excuse sth.; to pardon sth. [formal]

entschuldigend; verzeihend excusing; pardoning

entschuldigt; verziehen excused; pardoned

entschuldigt; verzeiht excuses; pardons

entschuldigte; verzieh excused; pardoned

nicht entschuldigt unexcused

Entschuldigung, ...; Entschuldigen Sie, ...; Entschuldige, ... (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte) Excuse me, ...

Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! Excuse me (a moment)!

Entschuldigen Sie bitte! Excuse me, please!

Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ...; Entschuldigen Sie, dass/wenn ich unterbreche, aber ... Excuse me for interrupting, but ...; Excuse my interrupting (you), but ...

Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... Please excuse / forgive the interruption, but ...

Entschuldige bitte die Unordnung. Please excuse the mess.

Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen. Please/Kindly pardon any errors in this report.

jdm. etw. verzeihen; vergeben {vt} [anhören] to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth. [formal]

verzeihend; vergebend forgiving; pardoning

verziehen; vergeben [anhören] forgiven; pardones

er/sie verzeiht he/she forgives; pardons

ich/er/sie verzieh I/he/she forgave; pardoned

er/sie hat/hatte verziehen he/she has/had forgiven; pardoned

unverziehen; unvergeben unforgiven

Verzeih mir; Vergib mir! Forgive me!

Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche. Pardon me for interrupting you.

jdm. seine Sünden vergeben [relig.] to forgive/pardon sb. their sins

Kannst du mir noch einmal verzeihen? Can you forgive me again?

Vergeben ist leichter als vergessen. It's easier to forgive than forget.

Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten. The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.

Verzeihung {f}; Entschuldigung {f} [anhören] forgiveness; pardon

um Verzeihung bitten to ask forgiveness; to ask pardon

Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.]

Entschuldigen Sie bitte! I beg your pardon!

Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here.

jdn. begnadigen; jdm. die Strafe erlassen {vt} to pardon sb.

begnadigend pardoning

begnadigt pardoned

begnadigt pardons

begnadigte pardoned

Gnadengesuch {n} [jur.] petition for (a) pardon; petition for mercy; plea/petition for clemency

Gnadengesuche {pl} petitions for pardon; petitions for mercy; pleas/petitions for clemency

ein Gnadengesuch einreichen; um Begnadigung ansuchen to petition for a pardon

bei allem Respekt, aber; mit Verlaub gesagt; mit Verlaub [Einschub] (Abschwächung einer drastischen Formulierung) with respect; with all due respect; with the greatest respect; if you will forgive my saying so; if you will pardon my saying so [formal]

Bei allem Respekt, aber Sie reden Unsinn. With all respect you are talking hogwash.

Das ist, mit Verlaub, eine naive Aussage. This is, with respect, a naive statement.

jdn. amnestieren; jdn. begnadigen {vt} to grant sb. (an) amnesty; to amnesty sb.; to pardon sb.

amnestierend; begnadigend granting amnesty; amnestying; pardoning

amnestiert; begnadigt granted amnesty; amnestied; pardoned

Begnadigung {f} (in einem Einzelfall) [jur.] pardon (cancellation of the legal consequences of a conviction)

begnadigt werden to receive a pardon; to be granted a pardon

Begnadigter {m} [jur.] pardoned person; pardoned convict

Begnadigte {pl} pardoned persons; pardoned convicts

Vergebung {f} [relig.] forgiveness; pardon

Seine Sünden wurden ihm vergeben. He obtained forgiveness of his sins.; He obtained pardon for his sins.

Adonis {m} (hübscher Jüngling) Adonis

Adonisröschen {pl} (Adonis) (botanische Gattung) [bot.] pheasant's-eyes (botanical genus)

Anordnung {f}; Befehl {m}; Ordonnanz {f} [obs.] [anhören] [anhören] ordinance; precept; fiat [formal]

Apfelbeeren {pl} (Aronia) (botanische Gattung) [bot.] chokeberries (botanical genus)

Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht {f} in den Ardennen [hist.] [mil.] The Battle of the Bulge

Begnadigungsrecht {n} [jur.] [pol.] power to grant a pardon; power of pardoning; prerogative of mercy [Br.]

Riktus {m} (Krampf der Gesichtsmuskulatur mit erstarrtem Grinsen) (Risus sardonicus) [med.] rictus (spasm of the facial muscles that produces a fixed grinning)

Wegschnecken {pl} (Arionidae) (zoologische Familie) [zool.] round back slugs; roundback slugs (zoological family)

jdm. etw. abbitten {vt} [geh.] to beg sb.'s pardon for sth.; to apologize; to apologise [Br.] to sb. for sth. [anhören]

inbrünstig {adv} fervently; ardently

leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adv} [anhören] [anhören] ardently

sardonisch {adv} sardonically

verzeihlich {adv} pardonably

jdm. etw. zugutehalten {v} to give sb. credit for sth.; to grant sb. sth.; to pardon sb. sth.

Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. [übtr.] A donkey can not be made a running horse.; You can put lipstick on a pig, it's still a pig. [fig.]

Ardenner Wald {m}; Ardennen {pl} [geogr.] Ardennes

Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze pardon me for jumping in /PMFJI/

Abbitte {f} [in Zusammensetzungen] formal apology

jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun to ask sb.'s pardon

Abbitte leisten to apologize; to apologise [Br.] [anhören] [anhören]

Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [anhören] deal [anhören]

Abmachungen {pl}; Deals {pl} deals

Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Are you forgetting our deal?

Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. I would never agree to such a deal.

Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. We got a good/bad deal on our holiday.

Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. On 17 September 1806, the war against France was a done deal.

Adonis {m}; Hüne {m} hunk [anhören]

ein Hollywood-Hüne a Hollywood hunk

ein Bild/Prachtstück/Baum von einem Mann a hunk of a man

Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} [jur.] amnesty

Generalamnestie {f} general amnesty; blanket amnesty; general pardon; blanket pardon

Steueramnestie {f} [fin.] tax amnesty

eine Amnestie erlassen to declare an amnesty

Amnesty International /AI/ Amnesty International /AI/

einen allgemeinen Straferlass (für eine Gruppe) gewähren to grant amnesty (to a group)

unter eine Amnestie fallen to be covered by an amnesty

Arion-Wegschnecken {pl} (Arion) (zoologische Gattung) [zool.] arion roundback slugs (zoological genus)

Echte Gartenwegschnecke {f}; Gartenwegschnecke {f} (Arion hortensis) garden slug; black field slug; small striped slug

Spanische Wegschnecke {f}; Große Wegschnecke {f}; Lusitanische Wegschnecke {f}; Kapuzinerschnecke {f} (Arion vulgaris/Arion lusitanicus) Spanish slug; arion lusitanicus

Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.] arum (botanical genus)

gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum) common arum; wild arum; starch-root; cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys

Brandanschlag {m} incendiary attack; arson attack

Brandanschläge {pl} incendiary attacks; arson attacks

Brandermittler {m} arson investigator

Brandermittler {pl} arson investigators

Brandlegung {f} fire-raising

Brandlegung zwecks Versicherungsbetrugs; warme Sanierung {f} [ugs.] [humor.]; heißer Abriss [ugs.] [humor.] arson fraud scheme

Brandstifter {m}; Brandstifterin {f} (Strafrecht) [jur.] arsonist (criminal law)

Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl} arsonists

Serienbrandstifter {m} serial arsonist

Brandstiftung {f} (Straftatbestand) [jur.] arson (criminal offence) [anhören]

Brandstiftungen {pl} arsons

Colocasia-Aronstäbe {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] colocasia arium lilies (botanical genus)

Wasserbrotwurzel {f}; Kolokasie {f}; Taro {m} (Colocasia esculenta) taro

unter Dach und Fach sein; in trockenen Tüchern sein; fix sein; stehen [ugs.] {v} (Vorhaben) [anhören] to be on; to be a go [Am.] [coll.] (of a project)

Das Projekt steht. The project is on.; The project is a go.

Die Sache ist unter Dach und Fach / in trockenen Tüchern. It's a done deal.; It's a go! [Am.] [coll.]

(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] [anhören] [anhören] (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

Untersuchung an Ort und Stelle on-the-spot investigation

amtliche Ermittlungen official investigation(s)

polizeiliche Ermittlungen police investigation; investigation by the police; police probe

strafrechtliche Ermittlungen criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry

umfangreiche Ermittlungen extensive investigations

verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) an undercover investigation (CID)

Ermittlungen wegen Brandstiftung an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe

Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.]

im Zuge der Ermittlungen as part of the investigation

Ermittlungen aufnehmen to initiate an investigation

Ermittlungen einleiten/aufnehmen to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry

die Ermittlungen einstellen to drop the investigation/inquiry

bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen to mishandle an investigation

(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} investigations targeting criminal networks

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023.

Französisch {n} [ling.] French

Sie ist schwach in Französisch. She's weak in French.

Das ist totaler Schwachsinn - entschuldigen Sie den Ausdruck. This is bullshit! Pardon/excuse my French.; This is bullshit, if you'll pardon my French.

Hingucker {m} [ugs.] (attraktive Person) looker (good-looking person)

Hingucker {pl} lookers

Er ist nicht gerade ein Adonis.; Sie ist nicht gerade eine Schönheit. He / She is not exactly a looker.; He / She is no oil painting. [Br.] [coll.]

Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] officer [anhören]

Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} officers

höherer Offizier; Militär {m} higher-ranking officer

Reserveoffizier {m}; Offizier der Reserve reserve officer

Offizier werden to become an (army) officer

Offizier vom Dienst /OvD/ duty officer

Ordonnanzoffizier {m}; Ordonnanz {f} orderly officer; orderly [anhören]

leitender Offizier Officer Commanding /OC/

Offizier mittleren Ranges warrant officer

technischer Offizier engineer officer

Revolver {m} [mil.] revolver

Revolver {pl} revolvers

automatischer Revolver self-cocking revolver

Bulldog-Revolver {m} snub-nose revolver

Bündelrevolver {n} pepperbox revolver; pepperbox

gasdichter Revolver gas-tight revolver; gas-seal revolver

Hosenbundrevolver {m} belly gun

Kipplaufrevolver {m} break-open revolver; break-frame revolver; hinged-frame revolver; hinge-frame revolver; tip-up revolver; top-break revolver

Ordonnanzrevolver {m} ordnance revolver

Perkussionsrevolver {m} [hist.] percussion revolver; caplock revolver

Revolver mit feststehender Trommelachse solid-frame revolver

Revolver mit herausnehmbarer Trommel snap-out revolver

Revolver mit Scheibenvisierung; Scheibenrevolver {m} target revolver; target-sighted revolver

Revolver mit Spannabzug; Abzugsspanner {m} double-action revolver

Schreckschussrevolver {m} blank-firing revolver; blank revolver

Schwenkrevolver {m} side-swing revolver; swing-out revolver

sechsschüssiger Revolver sixshooter

Stiftfeuerrevolver {m} pin-fire revolver

Trommelrevolver {m} cylinder revolver

Schönling {m}; Adonis {m}; eitler Geck {m}; eitler Pfau {m}; Lackaffe {m}; feiner Pinkel {m} [Dt.]; Fatzke {m} [Dt.] [ugs.]; Beau {m} [veraltend]; Dandy {m} [veraltend]; Fant {m} [veraltet]; Stutzer {m} [veraltet] fop; beau; dandy [Am.] [becoming dated]; popinjay [dated] [anhören]

Schönlinge {pl}; Adonisse {pl}; eitle Gecken {pl}; eitle Pfauen {pl}; Lackaffen {pl}; feine Pinkel {pl}; Fatzken {pl}; Beaus {pl}; Dandys {pl}; Fante {pl}; Stutzer {pl} fops; beaus; dandies; popinjays

Schutzgasschweißen {n} [techn.] gas-shielded welding; shielded arc welding

Metallschutzgasschweißen {n}; MSG-Schweißen {n} gas metal-arc welding /GMAW/; GMA welding

Metallaktivgasschweißen {n}; MAG-Schweißen {n} metal active gas welding; MAG welding

Metallinertgasschweißen {n}; MIG-Schweißen {n} metal inert-gas welding; MIG welding

SIGMA-Schweißen {n}; SIGMA-Schweißung {f} [selten]; SIGMA-Verfahren {n} (mit Edelgas/Mischgas als Schutzgas) shielded inert-gas metal arc welding; SIGMA welding; inert-gas shielded consumable metal-arc welding; inert-gas shielded metal-arc welding; SIGMA process

Wolframschutzgasschweißen {n}; Wolfram-Inertgas-Schweißen {n}; WIG-Schweißen {n}; Argonarc-Schweißen {n} tungsten inert-gas welding; TIG welding

Verehrer {m}; Bewunderer {m} (einer Person / Sache) admirer; devotee (of a person or thing)

glühender Verehrer ardent admirer

Sie ist eine große Bewundererin des Art Deco-Stils. She is a great admirer of the Art Deco style.

Wahnvorstellung {f}; Wahnbild {n}; Wahn {m} [in Zusammensetzungen] [med.] [psych.] delusional idea; delusion [anhören]

Wahnvorstellungen {pl}; Wahnbilder {pl} delusional ideas; delusions

Abstammungswahn {m} decent delusion; delusion of other origin (parents); delusion of high origin; Mignon-delusion

Anspruchswahn {m} delusion of claims

Bedeutungswahn {m} delusion of special meaning

Beeinflussungswahn {m} delusion of being influenced

(präseniler) Begnadigungswahn {m} delusion of pardon; delusion of mercy

Beobachtungswahn {m} ideas of observation; delusion of observation; delusion of being observed

Beraubungswahn {m}; Bestehlungswahn {m} delusion of robbery

Beschädigungswahn {m}; Schädigungswahn {m} delusion of damage

Beschuldigungswahn {m} delusion of accusation

Bezugswahn {m}; Beziehungswahn {m} delusion of relation; delusion of reference

Eifersuchtswahn {n} delusion of jealousy; delusional jealousy; pathological jealousy

einseitige Wahnvorstellung monomania; monopsychosis

Entdeckerwahn {m}; Entdeckungswahn {m} delusion of discovery

Erfinderwahn {m}; Erfindungswahn {m} delusion of invention

Erinnerungstäuschung {f} delusion of remembrance

Genialitätswahn {m} delusion of genius

Kleinheitswahn {m} delusion of belittlement

Kontrolliertheitswahn {m} delusion of control; delusion of being controlled

Körperfehlerwahn {m} delusion of bodily defect

Negierungswahn {m}; nihilistischer Wahn delusion of negation

Offenbarungswahn {m} delusion of revelation

Passivitätswahn {m} delusion of passivity

Personenverkennungswahn {m} delusion of misidentification

Querulantenwahn {m} delusion of litigiousness

religiöser Wahn religious delusion

Schuldwahn {m} delusion of being guilty

Umgestaltungswahn {m}; Verbesserungswahn {m} delusion of reforming

Verarmungswahn {m} delusion of impoverishment; delusion of poverty; delusion of ruin

Verfolgungswahn {m}; persekutorischer Wahn {m} delusion of persecution; mania of persecution; delirium of persecution; persecution complex; persecution mania; persecutory delirium

Vergiftungswahn {m} delusion of poisoning

Versündigungswahn {m} delusion of being sinful; delusion of guilt

einer Wahnvorstellung unterliegen to be under a delusion

abkauen {vt} (z. B. Fingernägel) to chew (e.g. fingernails) [anhören]

abkauend chewing

abgekaut chewed

kaut ab chews

kaute ab chewed

die Nägel bis zum Fleisch abkauen to bite one's nails to the quick

jdm. ein Ohr abkauen [ugs.] [übtr.] to talk the hind leg off a donkey [coll.] [fig.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner