A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterpflügen
unterprivilegiert
unterqueren
unterrepräsentiert
unterrichten
unterrühren
untersagen
unterscheidbar
unterscheiden
Search for:
ä
ö
ü
ß
500 results for unterrichtete
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Ausbildungskonzepte
der
Werkstattschulen
,
wie
zum
Beispiel
der
Folkwangschule
in
Essen
und
der
Debschitzschule
in
München
,
wo
Paul
Klee
eine
kurze
Zeit
unterrichtete
,
waren
nicht
nur
Wegbereiter
für
die
Bauhauslehre
,
sondern
bestimmten
auch
die
staatliche
Ausbildung
bis
in
die
60er
Jahre
. [G]
Educational
concepts
at
such
Workshop
Schools
as
the
Folkwangschule
in
Essen
and
the
Debschitzschule
in
Munich
(where
Paul
Klee
taught
for
a
short
period
)
both
paved
the
way
for
Bauhaus
teaching
and
also
determined
state
training
until
the
sixties
.
Afriqiyah
unterrichtete
den
Flugsicherheitsausschuss
über
ihr
Qualitätssicherungssystem
und
die
Hinzuziehung
externer
Ausbildungsorganisationen
. [EU]
Afriqiyah
informed
the
Air
Safety
Committee
about
its
quality
assurance
system
and
the
use
of
external
training
organisations
.
Am
11
.
Oktober
2004
unterrichtete
die
Kommission
Griechenland
schriftlich
von
ihrer
Absicht
,
eine
Aussetzungsanordnung
zu
erlassen
,
wenn
sie
nicht
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Eingang
des
Schreibens
schlüssige
Beweise
dafür
erhielte
,
dass
Griechenland
nicht
länger
Beihilfezahlungen
an
die
Begünstigten
leiste
. [EU]
On
11
October
2004
the
Commission
sent
a
letter
giving
the
Greek
authorities
formal
notice
that
it
intended
to
issue
a
suspension
injunction
if
within
ten
days
of
receipt
of
the
letter
it
did
not
receive
satisfactory
information
demonstrating
that
Greece
was
no
longer
making
aid
payments
to
the
beneficiaries
.
Am
15
.
Juli
2009
unterrichtete
der
niederländische
Staat
die
Kommission
über
Pläne
von
FBN
,
Fortis
Clearing
Americas
(
"FCA"
)
von
Fortis
Bank
SA/NV
zu
erwerben
. [EU]
On
15
July
2009
,
the
Dutch
State
informed
the
Commission
of
plans
by
FBN
to
acquire
Fortis
Clearing
Americas
('FCA')
from
Fortis
Bank
SA/NV
.
Am
17
.
August
2000
genehmigte
die
Kommission
die
Beihilfeintensität
für
Pilkington/Interpane
in
der
von
Frankreich
am
22
.
Mai
2000
angemeldeten
Form
.
In
der
Folge
unterrichtete
Frankreich
die
Kommission
darüber
,
dass
in
der
ursprünglichen
Anmeldung
unrichtige
Angaben
gemacht
wurden
. [EU]
On
17
August
2000
,
the
Commission
approved
the
intensity
of
the
aid
for
Pilkington/Interpane
as
notified
by
France
on
22
May
2000
.
Am
17
.
Dezember
2008
unterrichtete
der
niederländische
Staat
die
Kommission
über
seine
Absicht
,
ABN
AMRO
N
von
FBN
für
6,5
Mrd
.
EUR
zu
übernehmen
. [EU]
On
17
December
2008
,
the
Dutch
State
informed
the
Commission
of
its
intention
to
acquire
ABN
AMRO
N
from
FBN
for
EUR
6,5
billion
.
Am
18
.
Oktober
2000
unterrichtete
Alfred
Berg
die
dänische
Regierung
,
dass
Metroline
ein
geändertes
Angebot
vorgelegt
habe
,
das
nun
den
Erwerb
von
Combus
zu
einem
negativen
Preis
von
500
Mio
.
DKK
vorsehe
. [EU]
On
18
October
2000
,
Alfred
Berg
informed
the
Danish
government
that
it
had
received
a
revised
offer
from
Metroline
,
which
now
proposed
to
acquire
Combus
for
a
negative
price
of
DKK
500
million
.
Am
20
.
Juni
2012
unterrichtete
FATA
die
Kommission
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
erneut
die
Zulassung
erhalten
hat
,
ab
dem
genannten
Datum
Flüge
in
die
und
aus
der
EU
durchzuführen
,
da
es
die
zusätzlichen
Abhilfemaßnahmen
in
den
drei
noch
ausstehenden
Bereichen
erfolgreich
durchgeführt
hatte
. [EU]
On
20
June
2012
,
FATA
informed
the
Commission
that
the
air
carrier
had
been
reauthorized
,
with
effect
from
that
date
,
to
fly
to
and
from
the
EU
on
grounds
that
it
had
successfully
completed
additional
corrective
actions
related
to
these
three
areas
.
Am
20
.
und
21
.
Oktober
2009
legte
Deutschland
nochmals
eine
Aktualisierung
des
Umstrukturierungsplans
vor
,
meldete
bei
der
Kommission
weitere
geplante
Maßnahmen
für
die
HRE
an
(
Einrichtung
einer
Abwicklungsanstalt
,
Gewährleistung
zusätzlicher
Garantien
)
und
unterrichtete
die
Kommission
über
eine
erneute
, d. h.
die
dritte
Verlängerung
der
bestehenden
SoFFin-Garantien
in
Höhe
von
52
Mrd
.
EUR
(
registriert
unter
der
Nummer
N
557/09
). [EU]
On
20
and
21
October
2009
,
Germany
provided
another
update
of
the
restructuring
plan
,
notified
the
Commission
of
further
intended
measures
for
HRE
(creation
of
a
winding-up
institution
,
grant
of
additional
guarantees
)
and
informed
the
Commission
about
a
further
prolongation
, i.e.
the
third
prolongation
,
of
the
existing
SoFFin
guarantees
of
EUR
52
billion
(registered
under
case
number
N
557/09
).
Am
21
.
Februar
2006
unterrichtete
die
Kommission
die
französischen
Behörden
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
108
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
nachstehend
"Verfahrensverordnung"
genannt
)
über
ihre
vorläufige
Auffassung
zum
Vorliegen
einer
unbeschränkten
staatlichen
Bürgschaft
,
die
sich
aus
dem
Status
von
La
Poste
ergebe
und
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstelle
,
und
forderte
sie
auf
,
eine
Stellungnahme
abzugeben
. [EU]
On
21
February
2006
,
in
accordance
with
Article
17
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
108
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
('the
Procedural
Regulation'
),
the
Commission
informed
the
French
authorities
of
its
preliminary
finding
as
to
the
existence
of
an
unlimited
state
guarantee
which
resulted
from
the
legal
form
of
La
Poste
and
which
constituted
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
,
and
it
invited
them
to
submit
their
comments
.
Am
21
.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Niedersachsen
. [EU]
On
21
November
2006
Germany
informed
the
Commission
of
new
outbreaks
of
bluetongue
in
Lower
Saxony
.
Am
22
.
März
2007
unterrichtete
der
Beschwerdeführer
,
der
sich
noch
nicht
zu
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
geäußert
hatte
,
die
Kommission
über
die
neuesten
Entwicklungen
in
einem
seiner
in
Österreich
laufenden
Gerichtsverfahren
(
Entscheidung
des
Oberlandesgerichts
Wien
vom
5.
Februar
2007
und
anschließendes
Rechtsmittel
beim
österreichischen
Obersten
Gerichtshof
). [EU]
On
22
March
2007
,
the
complainant
,
which
had
not
commented
on
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
provided
the
Commission
with
an
update
on
the
state
of
play
with
one
of
its
court
proceedings
in
Austria
(decision
of
the
Vienna
Higher
Regional
Court
(Oberlandesgericht)
dated
5
February
2007
and
subsequent
appeal
by
the
complainant
to
the
Supreme
Court
(Oberster
Gerichtshof
)
of
Austria
).
Am
24
.
Januar
2004
unterrichtete
die
griechische
Regierung
die
Kommission
in
einem
Schreiben
davon
,
dass
die
Aufhebung
der
beiden
Maßnahmen
in
einem
Gesetz
vorgesehen
war
,
über
das
das
griechische
Parlament
bis
zum
13
.
Februar
2004
abstimmen
sollte
. [EU]
By
letter
dated
24
January
2004
,
the
Greek
authorities
informed
the
Commission
that
the
abolition
of
the
two
measures
had
been
included
in
an
Act
due
to
pass
before
the
Greek
Parliament
by
13
February
2004
.
Am
26
.
März
2001
antwortete
Deutschland
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
,
unterbreite
Angaben
zu
den
Beihilfen
und
unterrichtete
die
Kommission
von
weiteren
Beihilfen
zugunsten
des
Unternehmens
,
die
zuvor
nicht
angemeldet
worden
waren
. [EU]
On
26
March
2001
Germany
responded
to
the
request
for
information
,
submitting
information
on
the
aid
and
informing
the
Commission
of
further
aid
to
the
company
,
the
existence
of
which
had
not
been
notified
before
.
Am
27
.
April
2011
unterrichtete
die
Kommission
die
interessierten
Parteien
über
ihre
vorläufigen
Feststellungen
in
diesem
Verfahren
. [EU]
On
27
April
2011
,
the
Commission
disclosed
to
interested
parties
an
information
document
setting
out
its
preliminary
findings
with
respect
to
this
proceeding
.
Am
2.
Juni
1999
unterrichtete
Österreich
die
Kommission
über
seine
Entscheidung
,
die
Verwendung
und
den
Verkauf
der
Maissorte
Zea
mays
L.,
Linie
MON810
,
vorübergehend
zu
verbieten
,
und
teilte
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
90/220/EWG
die
Gründe
für
diese
Entscheidung
mit
. [EU]
On
2
June
1999
Austria
informed
the
Commission
of
its
decision
to
prohibit
provisionally
the
use
and
sale
of
Zea
mays
L.
line
MON810
for
all
uses
and
gave
reasons
for
that
decision
in
accordance
with
Article
16
(1)
of
Directive
90/220/EEC
.
Am
2.
November
1998
unterrichtete
die
Kommission
die
anderen
Mitgliedstaaten
über
diese
Maßnahmen
;
auf
ihrer
Sitzung
vom
20
.
November
1998
erhielt
sie
dazu
eine
Stellungnahme
des
gemäß
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschusses
. [EU]
On
2
November
1998
,
the
Commission
communicated
those
measures
to
the
other
Member
States
and
received
observations
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
at
its
meeting
on
20
November
1998
.
Am
6.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Nordrhein-Westfalen
,
Rheinland-Pfalz
und
Niedersachsen
. [EU]
On
6
November
2006
Germany
informed
the
Commission
of
new
outbreaks
of
bluetongue
in
North-Rhine-Westphalia
,
Rhineland-Palatinate
and
Lower
Saxony
.
Am
7.
Oktober
2004
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
die
Ergebnisse
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
BdB
,
dem
Land
Berlin
und
der
LBB
. [EU]
On
7
October
2004
,
Germany
informed
the
Commission
of
the
outcome
of
an
understanding
between
the
complainant
(the
BdB
),
the
Land
of
Berlin
and
LBB
.
Am
8.
Mai
2000
unterrichtete
Österreich
die
Kommission
über
seine
Entscheidung
,
die
Verwendung
und
den
Verkauf
der
Maissorte
Zea
mays
L.,
Linie
T25
,
vorübergehend
zu
verbieten
,
und
teilte
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
90/220/EWG
die
Gründe
für
diese
Entscheidung
mit
. [EU]
On
8
May
2000
Austria
informed
the
Commission
of
its
decision
to
prohibit
provisionally
the
use
and
sale
of
Zea
mays
L.
line
T25
for
all
uses
and
gave
reasons
for
that
decision
in
accordance
with
Article
16
(1)
of
Directive
90/220/EEC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterrichtete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners