A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
140 results for deutlicher
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
gezeichneten
Schatten
lassen
die
Landschaft
deutlicher
hervortreten
.
The
shadows
drawn
give
more
emphasis
to
the
shape
of
the
landscape
.
Da
besteht
ein
deutlicher
Unterschied
.
There
is
an
appreciable
difference
.
Das
,
was
hier
zu
finden
ist
,
und
was
dem
Zuhörer
mit
jedem
,
der
da
aus
dem
Halbdunkel
seinen
Text
spricht
,
deutlicher
wird
,
ist
schlichtweg
Leidenschaft
. [G]
What's
you'll
find
here
,
as
becomes
clearer
with
each
line
uttered
out
of
the
semi-darkness
,
is
simply
passion
.
Deutlicher
als
Baumgarten
bindet
Kant
die
Analyse
des
ästhetischen
Objekts
an
eine
Analyse
der
Wahrnehmung
dieses
Objekts
(
und
die
Analyse
dieser
Wahrnehmung
an
die
Analyse
der
Urteile
,
die
von
ihrem
Vollzug
berichten
). [G]
More
clearly
than
Baumgarten
,
Kant
ties
the
analysis
of
the
aesthetic
object
to
the
analysis
of
the
perception
of
this
object
(and
the
analysis
of
this
perception
to
the
analysis
of
judgements
that
give
report
of
its
enactment
).
Deutlicher
noch:
Demütigungserfahrungen
,
die
durch
das
Fernsehen
noch
verstärkt
werden
,
dessen
Filme
den
Eindruck
von
unermesslichem
westlichen
Luxus
und
sittlicher
Verwahrlosung
vermitteln
. [G]
The
situation
is
even
more
acute:
experiences
of
humiliation
that
are
intensified
through
television
,
whose
programs
and
films
impart
an
impression
of
immense
luxury
and
moral
decay
in
the
west
.
Die
traditionelle
Form
der
Literaturkritik
existiert
noch
,
aber
sie
wird
komplementiert
durch
andere
Darstellungsformen
,
die
dem
Servicegedanken
deutlicher
verpflichtet
sind
,
wie
Lesetipps
,
Kurzkritiken
,
Empfehlungen
von
Prominenten
. [G]
The
traditional
form
of
literary
criticism
still
exits
,
but
it
is
complemented
by
other
forms
of
presentation
which
are
more
obviously
committed
to
the
idea
of
service
,
such
as
reading
tips
,
brief
reviews
and
recommendations
by
famous
people
.
Noch
deutlicher
formulieren
diesen
Fakt
die
59
meistgespielten
Opern
der
Spielzeit
2003/04:
Keines
dieser
Stücke
stammt
von
einem
lebenden
Komponisten
. [G]
The
59
most
frequently
played
operas
in
the
2003/04
season
bear
out
this
fact
even
more
clearly:
none
of
these
pieces
is
written
by
a
living
composer
.
Umso
deutlicher
mussten
Kunstwerke
ins
Auge
fallen
,
die
eine
ganz
andere
Betrachterhaltung
erforderten
.
Werke
,
die
sich
veränderten
,
die
zum
Mitmachen
aufforderten
,
die
mit
Licht
und
Schatten
spielten
,
als
wären
es
Rohstoffe
,
und
die
Materialien
verwendeten
,
die
jeder
Heimwerker
zuhause
hatte
. [G]
All
the
more
clearly
striking
must
have
been
works
of
art
which
required
a
completely
different
attitude
in
the
viewer
,
which
changed
themselves
,
which
demanded
participation
,
which
played
with
light
and
shadow
as
if
they
were
raw
materials
,
and
used
materials
that
every
do-it-yourselfer
had
at
home
.
Und
dies
nicht
von
ungefähr
,
sind
doch
konstruktive
Grundprinzipien
der
Gotik
auch
hier
zu
spüren:
Tragen
und
Lasten
,
das
Aufwärtsdrängen
des
Raumes
,
Verstrebungen
der
Stützen
,
die
gotischen
"Bündelpfeilern"
gleichen
,
die
"Gewölbe"
der
beiden
Hallen
,
zwar
nicht
mit
gemauerten
Kappen
,
sondern
transparent
,
filigran
und
lichtdurchflutet
,
aber
in
deutlicher
formaler
Analogie
zu
den
Werken
der
mittelalterlichen
Baumeister
. [G]
And
that
is
no
coincidence
,
as
basic
principles
of
construction
of
the
Gothic
style
are
tangible
here
,
too:
supports
and
weights
,
the
space's
upward
thrust
,
the
braces
resembling
Gothic
clustered
piers
,
the
"vault"
of
the
two
halls
.
While
not
made
with
stone-wall
domes
,
but
transparent
,
delicate
and
flooded
with
light
,
it
is
a
clear
formal
analogy
with
the
works
of
the
medieval
master
builders
.
(1)
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/7/EG
sieht
eine
Verpflichtung
zur
Information
der
Öffentlichkeit
über
die
aktuelle
Einstufung
von
Badegewässern
sowie
ein
Badeverbot
oder
ein
Abraten
vom
Baden
mittels
deutlicher
und
einfacher
Zeichen
oder
Symbole
vor
. [EU]
Article
12
(1)(a)
of
Directive
2006/7/EC
provides
for
an
obligation
to
inform
the
public
on
the
current
bathing
water
classification
and
any
bathing
prohibition
or
advice
against
bathing
by
means
of
a
clear
and
simple
sign
or
symbol
.
All
diesen
Gesundheitsbescheinigungen
sollte
ein
zusätzlicher
Wortlaut
eingefügt
werden
,
um
die
Gesundheitsbedingungen
deutlicher
zu
machen
,
unter
denen
die
trächtigen
Tiere
vom
Verbringungsverbot
ausgenommen
sind
. [EU]
It
is
appropriate
to
provide
for
an
additional
wording
to
be
added
to
all
those
health
certificates
in
order
to
make
more
explicit
the
health
conditions
under
which
the
pregnant
animals
are
exempted
from
the
exit
ban
.
Artikel
30
der
Richtlinie
2003/96/EG
sollte
deutlicher
formuliert
werden
. [EU]
The
wording
of
Article
30
of
Directive
2003/96/EC
should
be
clarified
.
Auf
den
ersten
Blick
deutet
die
Analyse
des
vorliegenden
Falles
auf
einen
zeitlichen
Abstand
zwischen
den
dem
Unternehmen
verschafften
Vorteilen
(
besonders
ausgeprägt
im
Juli
)
und
der
potenziellen
Bindung
staatlicher
Mittel
(
deutlicher
im
Dezember
festzustellen
)
hin
. [EU]
The
analysis
of
the
present
case
suggests
at
first
sight
the
existence
of
a
time
lag
between
the
advantages
for
the
Company
,
which
were
particularly
distinct
in
July
,
and
the
potential
commitment
of
state
resources
,
which
seems
to
be
more
clearly
established
in
December
.
Auf
der
Verpackung
wird
ein
deutlicher
Unterschied
angebracht
,
damit
der
Verbraucher
in
der
Lage
ist
,
Edam
Holland
in
den
Regalen
erkennen
zu
können
. [EU]
A
clear
distinguishing
mark
must
be
displayed
on
the
packaging
to
enable
consumers
to
identify
Edam
Holland
on
the
shelves
.
Auf
der
Verpackung
wird
ein
deutlicher
Unterschied
angebracht
,
damit
der
Verbraucher
in
der
Lage
ist
,
Gouda
Holland
in
den
Regalen
erkennen
zu
können
. [EU]
A
clear
distinguishing
mark
must
be
displayed
on
the
packaging
to
enable
consumers
to
identify
Gouda
Holland
on
the
shelves
.
Aufgrund
der
Replikationsfähigkeit
von
Mikroorganismen
besteht
ein
deutlicher
Unterschied
zwischen
Chemikalien
und
Mikroorganismen
,
die
als
Pflanzenschutzmittel
verwendet
werden
. [EU]
Due
to
the
ability
of
micro-organisms
to
replicate
,
there
is
a
clear
difference
between
chemicals
and
micro-organisms
used
as
plant
protection
products
.
Aufgrund
dieser
Ertragssteigerungen
,
die
für
Caremar
deutlicher
ausfielen
,
konnte
die
Höhe
der
jährlichen
Subvention
auf
einem
relativ
stabilen
Niveau
gehalten
werden
(s.
Tabellen
in
Erwägungsgrund
43
). [EU]
This
increase
in
revenue
,
which
has
been
greater
in
the
case
of
Caremar
,
has
allowed
the
annual
subsidy
to
be
kept
at
a
relatively
stable
level
(see
tables
in
recital
43
).
Aus
den
Tabellen
1
und
2
geht
eindeutig
hervor
,
dass
auf
den
drastischen
Rückgang
der
Ausfuhren
von
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
in
die
Union
ein
deutlicher
Anstieg
der
Ausfuhren
von
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
nach
Malaysia
folgte
;
anschließend
nahmen
die
Ausfuhren
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
aus
Malaysia
in
die
Union
im
UZ
drastisch
zu
. [EU]
Tables
1
and
2
above
clearly
demonstrate
that
the
sharp
drop
of
PRC
exports
of
open
mesh
fabrics
of
glass
fibres
to
the
Union
was
followed
by
a
significant
increase
of
PRC
exports
of
open
mesh
fabrics
of
glass
fibres
to
Malaysia
with
a
subsequent
drastic
increase
of
Malaysian
exports
of
open
mesh
fabrics
of
glass
fibres
to
the
Union
in
the
IP
.
Aus
der
chinesischen
Ausfuhrstatistik
wird
noch
deutlicher
,
dass
die
Union
einen
attraktiven
Markt
für
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
darstellt
,
da
sie
bei
der
Ausfuhr
in
die
Union
trotz
Dumpings
einige
ihrer
höchsten
Ausfuhrpreise
erzielten
. [EU]
It
is
even
more
clear
on
the
basis
of
the
Chinese
export
statistics
that
the
Union
is
an
attractive
market
for
the
Chinese
exporting
producers
since
they
achieved
some
of
their
highest
export
prices
(albeit
dumped
)
when
exporting
to
the
Union
.
Aus
diesen
Informationen
ließ
sich
ein
deutlicher
,
kontinuierlicher
Abwärtstrend
bei
den
Verkaufspreisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
ablesen
(
verglichen
mit
dem
durchschnittlichen
Verkaufspreis
im
UZÜ
waren
die
Verkaufspreise
im
April
2009
um
35
%
gefallen
). [EU]
On
this
basis
, a
clear
and
continuous
downward
trend
of
the
Union
industry's
sales
prices
on
the
Union
market
could
be
observed
, i.e.
sales
prices
in
April
2009
decreased
by
35
%
as
compared
to
the
average
sales
price
during
the
RIP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deutlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners