DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

140 results for deutlicher
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.

Da besteht ein deutlicher Unterschied. There is an appreciable difference.

Das, was hier zu finden ist, und was dem Zuhörer mit jedem, der da aus dem Halbdunkel seinen Text spricht, deutlicher wird, ist schlichtweg Leidenschaft. [G] What's you'll find here, as becomes clearer with each line uttered out of the semi-darkness, is simply passion.

Deutlicher als Baumgarten bindet Kant die Analyse des ästhetischen Objekts an eine Analyse der Wahrnehmung dieses Objekts (und die Analyse dieser Wahrnehmung an die Analyse der Urteile, die von ihrem Vollzug berichten). [G] More clearly than Baumgarten, Kant ties the analysis of the aesthetic object to the analysis of the perception of this object (and the analysis of this perception to the analysis of judgements that give report of its enactment).

Deutlicher noch: Demütigungserfahrungen, die durch das Fernsehen noch verstärkt werden, dessen Filme den Eindruck von unermesslichem westlichen Luxus und sittlicher Verwahrlosung vermitteln. [G] The situation is even more acute: experiences of humiliation that are intensified through television, whose programs and films impart an impression of immense luxury and moral decay in the west.

Die traditionelle Form der Literaturkritik existiert noch, aber sie wird komplementiert durch andere Darstellungsformen, die dem Servicegedanken deutlicher verpflichtet sind, wie Lesetipps, Kurzkritiken, Empfehlungen von Prominenten. [G] The traditional form of literary criticism still exits, but it is complemented by other forms of presentation which are more obviously committed to the idea of service, such as reading tips, brief reviews and recommendations by famous people.

Noch deutlicher formulieren diesen Fakt die 59 meistgespielten Opern der Spielzeit 2003/04: Keines dieser Stücke stammt von einem lebenden Komponisten. [G] The 59 most frequently played operas in the 2003/04 season bear out this fact even more clearly: none of these pieces is written by a living composer.

Umso deutlicher mussten Kunstwerke ins Auge fallen, die eine ganz andere Betrachterhaltung erforderten. Werke, die sich veränderten, die zum Mitmachen aufforderten, die mit Licht und Schatten spielten, als wären es Rohstoffe, und die Materialien verwendeten, die jeder Heimwerker zuhause hatte. [G] All the more clearly striking must have been works of art which required a completely different attitude in the viewer, which changed themselves, which demanded participation, which played with light and shadow as if they were raw materials, and used materials that every do-it-yourselfer had at home.

Und dies nicht von ungefähr, sind doch konstruktive Grundprinzipien der Gotik auch hier zu spüren: Tragen und Lasten, das Aufwärtsdrängen des Raumes, Verstrebungen der Stützen, die gotischen "Bündelpfeilern" gleichen, die "Gewölbe" der beiden Hallen, zwar nicht mit gemauerten Kappen, sondern transparent, filigran und lichtdurchflutet, aber in deutlicher formaler Analogie zu den Werken der mittelalterlichen Baumeister. [G] And that is no coincidence, as basic principles of construction of the Gothic style are tangible here, too: supports and weights, the space's upward thrust, the braces resembling Gothic clustered piers, the "vault" of the two halls. While not made with stone-wall domes, but transparent, delicate and flooded with light, it is a clear formal analogy with the works of the medieval master builders.

(1) Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2006/7/EG sieht eine Verpflichtung zur Information der Öffentlichkeit über die aktuelle Einstufung von Badegewässern sowie ein Badeverbot oder ein Abraten vom Baden mittels deutlicher und einfacher Zeichen oder Symbole vor. [EU] Article 12(1)(a) of Directive 2006/7/EC provides for an obligation to inform the public on the current bathing water classification and any bathing prohibition or advice against bathing by means of a clear and simple sign or symbol.

All diesen Gesundheitsbescheinigungen sollte ein zusätzlicher Wortlaut eingefügt werden, um die Gesundheitsbedingungen deutlicher zu machen, unter denen die trächtigen Tiere vom Verbringungsverbot ausgenommen sind. [EU] It is appropriate to provide for an additional wording to be added to all those health certificates in order to make more explicit the health conditions under which the pregnant animals are exempted from the exit ban.

Artikel 30 der Richtlinie 2003/96/EG sollte deutlicher formuliert werden. [EU] The wording of Article 30 of Directive 2003/96/EC should be clarified.

Auf den ersten Blick deutet die Analyse des vorliegenden Falles auf einen zeitlichen Abstand zwischen den dem Unternehmen verschafften Vorteilen (besonders ausgeprägt im Juli) und der potenziellen Bindung staatlicher Mittel (deutlicher im Dezember festzustellen) hin. [EU] The analysis of the present case suggests at first sight the existence of a time lag between the advantages for the Company, which were particularly distinct in July, and the potential commitment of state resources, which seems to be more clearly established in December.

Auf der Verpackung wird ein deutlicher Unterschied angebracht, damit der Verbraucher in der Lage ist, Edam Holland in den Regalen erkennen zu können. [EU] A clear distinguishing mark must be displayed on the packaging to enable consumers to identify Edam Holland on the shelves.

Auf der Verpackung wird ein deutlicher Unterschied angebracht, damit der Verbraucher in der Lage ist, Gouda Holland in den Regalen erkennen zu können. [EU] A clear distinguishing mark must be displayed on the packaging to enable consumers to identify Gouda Holland on the shelves.

Aufgrund der Replikationsfähigkeit von Mikroorganismen besteht ein deutlicher Unterschied zwischen Chemikalien und Mikroorganismen, die als Pflanzenschutzmittel verwendet werden. [EU] Due to the ability of micro-organisms to replicate, there is a clear difference between chemicals and micro-organisms used as plant protection products.

Aufgrund dieser Ertragssteigerungen, die für Caremar deutlicher ausfielen, konnte die Höhe der jährlichen Subvention auf einem relativ stabilen Niveau gehalten werden (s. Tabellen in Erwägungsgrund 43). [EU] This increase in revenue, which has been greater in the case of Caremar, has allowed the annual subsidy to be kept at a relatively stable level (see tables in recital 43).

Aus den Tabellen 1 und 2 geht eindeutig hervor, dass auf den drastischen Rückgang der Ausfuhren von offenmaschigen Geweben aus Glasfasern aus der VR China in die Union ein deutlicher Anstieg der Ausfuhren von offenmaschigen Geweben aus Glasfasern aus der VR China nach Malaysia folgte; anschließend nahmen die Ausfuhren offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern aus Malaysia in die Union im UZ drastisch zu. [EU] Tables 1 and 2 above clearly demonstrate that the sharp drop of PRC exports of open mesh fabrics of glass fibres to the Union was followed by a significant increase of PRC exports of open mesh fabrics of glass fibres to Malaysia with a subsequent drastic increase of Malaysian exports of open mesh fabrics of glass fibres to the Union in the IP.

Aus der chinesischen Ausfuhrstatistik wird noch deutlicher, dass die Union einen attraktiven Markt für die chinesischen ausführenden Hersteller darstellt, da sie bei der Ausfuhr in die Union trotz Dumpings einige ihrer höchsten Ausfuhrpreise erzielten. [EU] It is even more clear on the basis of the Chinese export statistics that the Union is an attractive market for the Chinese exporting producers since they achieved some of their highest export prices (albeit dumped) when exporting to the Union.

Aus diesen Informationen ließ sich ein deutlicher, kontinuierlicher Abwärtstrend bei den Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt ablesen (verglichen mit dem durchschnittlichen Verkaufspreis im UZÜ waren die Verkaufspreise im April 2009 um 35 % gefallen). [EU] On this basis, a clear and continuous downward trend of the Union industry's sales prices on the Union market could be observed, i.e. sales prices in April 2009 decreased by 35 % as compared to the average sales price during the RIP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners