A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sortierschlüssel
Sortiertisch
Sortierung
Sortierungsgrad
Sortiment
Sosein
Sotalia-Delfin
Soteriologie
Sotschi
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Sortiment
Word division: Sor·ti·ment
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
Erfolg
ist
sogar
eine
längerfristige
Übernahme
einzelner
Kollektionen
der
Jungdesigner
in
das
Sortiment
des
Hauses
möglich
. [G]
If
they
are
successful
,
it
is
even
possible
for
individual
collections
created
by
the
young
designers
to
be
incorporated
into
the
range
of
goods
sold
at
the
store
on
a
longer
term
basis
.
Ein
Jahr
später
,
1974
,
ging
das
erste
Sortiment
in
Serie
. [G]
A
year
later
,
in
1974
,
the
first
range
of
products
went
into
series
production
.
Im
Sortiment
sind
hochwertige
Damenmode
sowie
avantgardistische
Stücke
,
bekannte
Designer
wie
Thatcher's
aber
eben
auch
junge
Talente
wie
c-neeon
. [G]
The
range
features
high-class
women's
fashion
as
well
as
avant-garde
clothing
,
well-known
designers
such
as
Thatcher's
-
but
also
young
talents
like
c-neeon
.
Jedes
Jahr
entwickelt
Steiff
etwa
drei-
bis
vierhundert
neue
Produkte
,
das
laufende
Sortiment
umfasst
800
Figuren
. [G]
Every
year
Steiff
develops
between
three
hundred
and
four
hundred
new
products
.
The
current
range
includes
800
figures
.
Anzumerken
ist
dabei
,
dass
keiner
der
Einführer
,
die
gleichzeitig
als
Einzelhändler
tätig
sind
und
im
Zusammenhang
mit
der
Untersuchung
Angaben
machten
,
äußerte
,
dass
er
im
Falle
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
die
gesamte
Ware
aus
seinem
Sortiment
nehmen
werde
. [EU]
In
this
respect
is
noteworthy
that
none
of
the
importers
that
are
at
the
same
time
retailers
and
which
made
representations
in
the
context
of
the
investigation
indicated
that
the
whole
product
will
be
excluded
from
their
product
range
if
anti-dumping
duties
were
imposed
.
Aufgrund
dieser
Angaben
ging
die
Kommission
davon
aus
,
dass
sich
die
Produktionskapazität
nach
Schließung
der
kleinen
Helling
je
nach
Sortiment
um
25-46
%
verringern
würde
. [EU]
On
the
basis
of
these
figures
,
the
Commission
found
that
the
capacity
reduction
after
closure
of
the
small
slipway
would
be
between
25
%
and
46
%,
depending
on
what
product
mix
was
assumed
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
geht
hervor
,
dass
ihr
mit
Natriumcyclamat
in
Zusammenhang
stehendes
Sortiment
eher
zu
vernachlässigen
ist
. [EU]
From
information
available
,
it
appears
that
their
SC
business-related
portfolio
is
rather
negligible
.
Außerdem
verursachten
die
gestiegenen
Lagerbestände
(
vgl
.
Randnummer
95
)
und
die
Änderungen
am
Sortiment
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
höhere
Unkosten
. [EU]
The
price
increase
was
further
due
to
the
increasing
stocks
(see
above
recital
95
)
and
to
the
changed
product
mix
offered
by
the
Union
industry
.
Da
das
Waren
sortiment
der
eingeführten
Schuhe
jedoch
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Preise
hat
und
da
sich
das
Sortiment
möglicherweise
für
alle
ausführenden
Länder
beträchtlich
geändert
hat
,
sind
die
Durchschnittspreise
,
die
anhand
der
von
Eurostat
mitgeteilten
Mengen
und
Werte
rechnerisch
ermittelt
werden
können
,
nicht
notwendigerweise
die
korrekteste
Basis
für
die
Ermittlung
der
Preistrends
. [EU]
However
,
given
that
the
mix
of
the
imported
shoes
has
a
significant
impact
on
the
prices
and
that
this
mix
for
all
exporting
countries
may
have
changed
considerably
,
the
average
prices
which
can
be
calculated
from
reported
Eurostat
volumes
and
values
are
not
necessarily
the
most
accurate
for
establishing
price
trends
.
Damit
können
die
Berechnungen
nicht
aufgrund
von
Unterschieden
im
Sortiment
verfälscht
werden
. [EU]
Therefore
the
calculations
cannot
be
distorted
by
a
difference
in
the
product
mix
.
Darüber
hinaus
gab
keiner
der
Einführer
,
die
gleichzeitig
als
Einzelhändler
tätig
sind
,
an
,
er
erwäge
vielleicht
,
bei
Einführung
von
Antidumpingzöllen
die
Ware
völlig
aus
seinem
Sortiment
zu
nehmen
. [EU]
In
addition
,
none
of
the
importers
that
are
at
the
same
time
retailers
indicated
that
they
might
consider
fully
removing
the
product
from
their
product
range
if
anti-dumping
duties
were
imposed
.
Diese
Bescheinigung
muss
zumindest
über
die
Identität
des
Unternehmers
und
die
Art
oder
das
Sortiment
der
Erzeugnisse
sowie
über
die
Geltungsdauer
der
Bescheinigung
Aufschluss
geben
. [EU]
The
documentary
evidence
shall
at
least
permit
the
identification
of
the
operator
and
the
type
or
range
of
products
as
well
as
the
period
of
validity
.
Ein
breites
Sortiment
von
verschiedenen
Rohstoffen
wie
Zink-
und
andere
nicht
eisenhaltige
Konzentrate
,
Zementschlacke
,
Roheisen
,
Kaolin
,
Phosphate
und
andere
Mineralien
,
Koks
,
Pet-Koks
und
Steinkohle
. [EU]
A
wide
range
of
various
commodities
such
as
zinc
concentrates
and
other
non-ferrous
concentrates
,
cement
clinkers
,
pig
iron
,
kaolin
,
phosphates
and
other
minerals
,
cokes
,
pet-cokes
,
anthracites
,
etc
.
Eine
"Wärmepumpe"
ist
ein
Gerät
oder
ein
Sortiment
von
Geräten
,
wie
es
vom
Hersteller
oder
Importeur
an
den
Verteiler
,
Einzelhändler
oder
Montagebetrieb
geliefert
wird
. [EU]
A
'heat
pump'
is
the
device
or
set
of
devices
as
delivered
by
the
manufacturer
or
importer
to
the
distributor
,
retailer
or
installer
.
Es
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
sich
die
Lage
der
Einzelhändler
und
der
Unionshersteller
der
gleichartigen
Ware
insofern
unterscheidet
,
als
Letztere
in
erster
Linie
Lederschuhe
herstellen
,
während
die
Einzelhändler
in
der
Regel
ein
breiteres
Sortiment
anderer
Waren
anbieten
. [EU]
It
is
noted
that
retailers
and
Union
producers
of
the
like
product
are
in
a
different
situation
insofar
as
they
produce
mainly
leather
footwear
while
retailers
usually
have
a
wider
portfolio
of
other
products
.
Ferner
übermittelte
ein
thailändischer
Hersteller
einen
unvollständigen
Fragebogen
;
das
Sortiment
dieses
Herstellers
war
zudem
nicht
voll
vergleichbar
mit
demjenigen
der
mitarbeitenden
chinesischen
Hersteller
. [EU]
A
Thai
producer
also
submitted
an
incomplete
reply
to
the
questionnaire
;
and
in
any
case
its
product
range
was
not
fully
comparable
to
the
cooperating
Chinese
producers
.
Ferner
wurde
behauptet
,
es
gebe
keinen
Wettbewerb
zwischen
den
Unionsherstellern
und
den
betroffenen
Ausführern
,
da
die
Unionshersteller
sich
auf
Nischenprodukte
konzentrierten
und
kein
vollständiges
Sortiment
von
Spezialschuhen
wie
Wanderschuhen
,
Bowlingschuhen
und
orthopädischen
Schuhen
anböten
. [EU]
There
had
also
been
claims
that
there
was
no
competition
between
the
Union
producers
and
the
exporters
concerned
as
the
Union
producers
are
concentrated
on
niche
products
and
do
not
supply
a
full
range
of
speciality
shoes
such
as
hiking
,
bowling
,
and
orthopaedic
shoes
.
Gemäß
den
Zusagen
werden
die
Sortiment
-
und
Regalplatzanforderungen
für
bestimmte
Markenkategorien
getrennt
festgelegt
,
um
die
in
der
vorläufigen
Beurteilung
dargelegten
Bedenken
auszuräumen
,
dass
die
Hebelwirkung
von
starken
Marken
zugunsten
von
schwächeren
Marken
eingesetzt
werden
kann
. [EU]
By
providing
that
requirements
concerning
assortment
and
shelf-space
must
be
defined
separately
for
certain
categories
of
brands
,
the
commitments
address
the
concern
identified
in
the
preliminary
assessment
that
strong
brands
could
be
leveraged
in
favour
of
weaker
brands
.
In
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen
,
etwa
wenn
ein
Mitgliedstaat
im
Rahmen
seines
Programms
ein
breitgefächertes
Sortiment
von
Erzeugnissen
anbieten
oder
sein
Programm
attraktiver
gestalten
will
,
kann
er
in
seiner
Strategie
jedoch
vorsehen
,
dass
diese
Erzeugnisse
beihilfefähig
sein
können
,
wenn
ihnen
nur
begrenzte
Mengen
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Stoffe
zugesetzt
werden
. [EU]
However
,
in
duly
justified
cases
,
such
as
where
a
Member
State
wants
to
ensure
a
broad
assortment
of
products
under
its
scheme
or
wants
to
make
its
scheme
more
attractive
, a
strategy
may
provide
that
such
products
may
become
eligible
,
if
only
limited
amounts
of
the
substances
referred
to
in
that
Annex
are
added
.
Mit
der
Einführung
von
Antidumpingzöllen
würde
Letzterer
verschwinden
,
da
die
Einzelhändler
Kerzen
aus
ihrem
Sortiment
nehmen
würden
. [EU]
They
argued
that
with
the
imposition
of
anti-dumping
duties
,
the
latter
would
disappear
as
retailers
would
choose
to
drop
candles
from
their
product
range
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sortiment":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners