A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2420 results for take account
Search single words:
take
·
account
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Beihilfe
wird
in
Anpassung
an
die
Inflation
erhöht
.
The
allowance
is
increased
to
take
account
of
inflation
.
Aus
der
alten
Stagnation
hat
sich
ein
plurales
jüdisches
Leben
innerhalb
und
außerhalb
der
"Einheitsgemeinden"
gebildet
-
einem
örtlichen
Dachverband
also
,
der
verschiedene
religiöse
Strömungen
umfassen
sollte
-
und
eben
diese
bürokratische
Nomenklatur
aus
den
50er-Jahren
,
eines
"Zentralrats"
und
seiner
"Einheitsgemeinden"
wird
zunehmend
in
Frage
gestellt
. [G]
A
formerly
stagnant
society
has
developed
into
a
diverse
,
Jewish
culture
both
within
and
outside
the
'United
Communities'
-
local
associations
that
take
account
of
various
religious
streams
-
and
it
is
precisely
this
1950s
bureaucratic
nomenclature
,
signified
by
the
'Central
Council'
and
its
'United
Communities'
,
that
is
increasingly
being
put
into
question
.
Bei
den
Übersetzungen
muss
nicht
nur
auf
Inhalt
,
sondern
auch
auf
Länge
und
Mundbewegungen
geachtet
werden
. [G]
The
translations
have
to
take
account
not
only
of
the
content
,
but
also
of
length
and
the
mouth
movements
.
Dabei
werden
rechtsstaatliche
Grundsätze
wie
der
Bestimmtheitsgrundsatz*(1)und
das
Rückwirkungsverbot*(2)
berücksichtigt
,
mit
denen
es
bei
den
bereits
früher
geschaffenen
internationalen
Ad-hoc-Gerichtshöfen
stets
Schwierigkeiten
gegeben
hatte
,
weil
sie
jeweils
als
Reaktion
auf
als
unerträglich
empfundene
Grausamkeiten
erst
im
Nachhinein
geschaffen
worden
waren
. [G]
These
take
account
of
constitutional
principles
such
as
the
principle
of
specificity*
(1)
and
the
principle
of
non-retroactivity*
(2),
which
had
always
posed
problems
for
the
previously
created
international
ad
hoc
tribunals
because
these
had
only
been
created
ex
post
as
reaction
to
the
unbearable
atrocities
.
Das
Römische
Statut
enthält
nun
erstmals
einen
allgemeinen
Teil
des
"Völkerstrafrechts"
,
wie
man
es
zur
Abgrenzung
vom
traditionellen
internationalen
Strafrecht
auch
nennt
,
sowie
eine
kleine
"Völkerstrafprozessordnung"
,
in
der
man
bestrebt
war
,
auf
verschiedene
Rechtsordnungstraditionen
Rücksicht
zu
nehmen
. [G]
The
Rome
Statute
now
contains
for
the
first
time
a
general
part
on
international
criminal
law
as
well
as
a
brief
"code
of
international
criminal
procedure"
that
aims
to
take
account
of
the
traditions
of
various
legal
systems
.
Diesen
beiden
Punkten
trägt
das
Zuwanderungsgesetz
Rechnung:
Zum
einen
,
indem
es
sich
generell
von
einer
durch
die
Formel
"Die
Bundesrepublik
Deutschland
ist
kein
Einwanderungsland"
charakterisierten
Ausländerpolitik
abwendet
,
zum
anderen
,
indem
es
die
Zuwanderung
von
Ausländern
nach
Deutschland
in
einer
Weise
steuert
,
die
sich
an
den
Bedürfnissen
im
Lande
orientiert
. [G]
The
Immigration
Act
is
designed
to
take
account
of
these
two
points:
firstly
,
by
moving
away
from
a
policy
on
aliens
that
is
characterised
by
the
claim
that
"the
Federal
Republic
of
Germany
is
not
a
country
of
immigration"
.
Secondly
,
by
regulating
the
immigration
of
foreigners
to
Germany
in
a
way
that
take
s
account
of
Germany's
own
needs
.
"Unbürokratische
Dienstleister"Ihr
Kulturbegriff
sei
relativ
weit
gefasst
,
"um
gesellschaftlichen
Entwicklungen
und
Erfahrungen
sowie
dem
kulturellen
Wandel
Rechnung
zu
tragen"
,
erklären
die
Verantwortlichen
die
Stiftungsziele
. [G]
"Unbureaucratic
Service
Provider"Its
definition
of
culture
has
been
made
relatively
broad
"in
order
to
take
account
of
social
developments
and
cultural
change"
is
how
those
responsible
explain
the
goals
of
the
Foundation
.
Zudem
spielt
bei
der
Übersetzung
natürlich
der
Sprachgebrauch
der
Zeit
,
in
der
die
Geschichte
spielt
,
eine
wichtige
Rolle
und
auch
der
Charakter
und
das
Alter
der
Figuren
. [G]
Of
course
the
translation
also
has
to
take
account
of
the
important
role
played
by
linguistic
usage
at
the
time
in
which
the
story
take
s
place
,
as
well
as
the
personality
and
age
of
the
characters
.
.2
dass
die
durch
diese
Regel
geforderten
Pumpenanlagen
die
Anforderungen
an
ein
fest
eingebautes
Druckwasser-Sprühfeuerlöschsystem
berücksichtigen
[EU]
.2
the
pumping
arrangements
required
by
this
regulation
take
account
of
the
requirements
for
any
fixed
pressure
water-spraying
fire-extinguishing
system
90
Schätzungen
künftiger
Gehaltssteigerungen
berücksichtigen
Inflation
,
Betriebszugehörigkeit
,
Beförderungen
und
andere
maßgebliche
Faktoren
wie
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
. [EU]
90
Estimates
of
future
salary
increases
take
account
of
inflation
,
seniority
,
promotion
and
other
relevant
factors
,
such
as
supply
and
demand
in
the
employment
market
.
96
Bei
den
Annahmen
zu
den
Kosten
medizinischer
Versorgung
sind
erwartete
Kostentrends
für
medizinische
Dienstleistungen
aufgrund
von
Inflation
oder
spezifischer
Anpassungen
der
medizinischen
Kosten
zu
berücksichtigen
. [EU]
96
Assumptions
about
medical
costs
shall
take
account
of
estimated
future
changes
in
the
cost
of
medical
services
,
resulting
from
both
inflation
and
specific
changes
in
medical
costs
.
Ab
dem
1.
Januar
2010
kann
auf
der
Grundlage
der
Fahrwegkapazitäten
,
die
von
Antragstellern
genutzt
werden
,
die
vor
dem
1.
Januar
2010
Dienste
betreiben
,
ein
erster
,
einmal
verlängerbarer
Rahmenvertrag
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
geschlossen
werden
,
um
geleisteten
besonderen
Investitionen
oder
dem
Bestehen
von
geschäftlichen
Verträgen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
As
from
1
January
2010
,
an
initial
framework
agreement
may
be
drawn
up
for
a
period
of
five
years
,
renewable
once
,
on
the
basis
of
the
capacity
characteristics
used
by
applicants
operating
services
before
1
January
2010
,
in
order
to
take
account
of
specialised
investments
or
the
existence
of
commercial
contracts
.
Abgesehen
davon
,
dass
ein
solcher
Satz
,
der
bei
5,50 %
läge
,
vom
Bezugssatz
der
Kommission
für
Oktober
1997
nicht
wesentlich
abweichen
würde
,
würde
nicht
berücksichtigt
,
dass
die
Analyse
aus
Sicht
von
France
Télécom
erfolgt
. [EU]
Apart
from
the
fact
that
such
a
rate
,
at
around
5,50 %,
would
not
differ
significantly
from
the
Commission's
reference
rate
for
October
1997
,
the
choice
would
not
take
account
of
the
fact
that
the
analysis
is
being
carried
out
from
the
point
of
view
of
France
Télécom
[73].
ABl
. L 1
vom
4.1.2003, S. 1.Anmerkung:
Der
Titel
der
Richtlinie
(
EG
)
Nr
.
1/2003
wurde
angepasst
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
betraf
die
Artikel
81
und
82
des
Vertrags
. [EU]
OJ
L 1, 4.1.2003, p. 1.Editorial
note:
The
title
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
has
been
adjusted
to
take
account
of
the
renumbering
of
the
articles
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Treaty
of
Lisbon
;
the
original
reference
was:
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
.
ABl
. L
258
vom
1.10.2009, S.
11
.Anmerkung:
Der
Titel
der
Richtlinie
2009/101/EG
wurde
angepasst
,
um
der
nach
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
vorgenommenen
Umnummerierung
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
betraf
Artikel
48
Absatz
2
des
Vertrags
." [EU]
OJ
L
258
, 1.10.2009, p.
11
.Editorial
note:
the
title
of
Directive
2009
/101/EC
has
been
adjusted
to
take
account
of
the
renumbering
of
the
articles
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Treaty
of
Lisbon
;
the
original
reference
was
to
the
second
paragraph
of
Article
48
of
the
Treaty
.'.
ABl
. L
358
vom
18
.12.1986, S. 1.
Geändert
durch
die
Richtlinie
2003/65/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
230
vom
16
.9.2003, S.
32
). [EU]
During
the
implementation
of
this
programme
,
scientific
advances
and
national
and
international
provisions
will
be
regularly
monitored
by
the
Commission
so
as
to
take
account
of
any
developments
.
Abschließend
fordert
die
SFF
die
Behörde
auf
,
zu
berücksichtigen
,
wie
sich
der
Umfang
der
Darlehensvergabe
und
der
Marktanteil
des
HFF
im
Vergleich
zu
privaten
Kreditinstituten
tatsächlich
entwickelt
habe
. [EU]
Finally
,
the
SFF
invites
the
Authority
to
take
account
of
the
factual
development
with
regard
to
the
amount
of
loans
granted
by
the
HFF
and
its
market
share
compared
to
that
of
the
private
banks
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
sind
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2036/2003
der
Kommission
vom
19
.
November
2003
vorläufig
keine
Anpassungskoeffizienten
für
die
Referenzmengen
der
traditionellen
Marktbeteiligten
für
die
Zollkontingente
A/B
und
C
im
Jahr
2004
festgesetzt
worden
,
um
die
erforderlichen
Maßnahmen
in
Härtefällen
treffen
zu
können
und
den
laufenden
gerichtlichen
Verfahren
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Notwithstanding
Article
5 (3)
of
Regulation
(EC)
No
896/2001
,
Commission
Regulation
(EC)
No
2036/2003
of
19
November
2003
[3]
did
not
provisionally
fix
the
adjustment
factors
to
be
applied
to
the
traditional
operators'
reference
quantity
for
the
tariff
quotas
A/B
and
C
for
2004
,
in
order
to
allow
for
the
adoption
of
the
appropriate
measures
justified
in
dealing
with
exceptional
hardship
situations
and
in
order
to
take
account
of
pending
legal
procedures
.
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2535/2001
,
der
eine
gleichmäßige
Aufteilung
auf
zwei
Halbjahreszeiträume
vorsieht
,
ist
für
die
2012
verfügbare
Menge
die
bereits
2011
für
das
erste
Halbjahr
von
2012
zur
Verfügung
gestellte
Menge
von
2000
Tonnen
zu
berücksichtigen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001
,
which
provides
for
division
into
two
equal
parts
for
6-month
periods
,
the
available
quantity
for
2012
should
take
account
of
the
quantity
of
2000
tonnes
already
made
available
in
2011
for
the
first
half
of
2012
.
Abweichend
von
der
Höchstzahl
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
nach
Artikel
189
Absatz
2
des
EG-Vertrags
und
Artikel
107
Absatz
2
des
EAG-Vertrags
wird
die
Anzahl
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
erhöht
,
um
dem
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
Rechnung
zu
tragen
,
wobei
die
Anzahl
der
Sitze
für
diese
Länder
für
den
Zeitraum
ab
dem
Tag
des
Beitritts
bis
zum
Beginn
der
Wahlperiode
2009
bis
2014
des
Europäischen
Parlaments
wie
folgt
festgelegt
wird:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
maximum
number
of
Members
of
the
European
Parliament
fixed
in
the
second
paragraph
of
Article
189
of
the
EC
Treaty
and
in
the
second
paragraph
of
Article
107
of
the
EAEC
Treaty
,
the
number
of
Members
of
the
European
Parliament
shall
be
increased
to
take
account
of
accession
of
Bulgaria
and
Romania
with
the
following
number
of
Members
from
those
countries
for
the
period
running
from
the
date
of
accession
until
the
beginning
of
the
2009‐
;2014
term
of
the
European
Parliament:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "take account":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners