DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calculate
Search for:
Mini search box
 

1331 results for calculate
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt. A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win.

Am Beispiel Baden-Württembergs rechnet der BDW die Möglichkeiten der Wasserkraft vor: Die momentan 10 bis 12 Prozent Strom aus Wasserkraft könnten ökologisch vertretbar auf 20 Prozent gesteigert werden und die Entstehung von vier Millionen Tonnen CO² und acht Milliarden kWh Abwärme verhindern. [G] The BDW uses the example of Baden-Württemberg to calculate the potential of water power: It would be possible to raise the share of electricity generated from hydroelectric sources from 10-12 per cent at present to 20 per cent. The environmental impact would remain within acceptable limits and the production of four million tons of CO² and eight billion kWh of waste heat would be prevented.

Dank der Chips, mit denen alle Waren versehen sind, melden die Regale, wenn etwas fehlt, berechnen die Einkaufswagen, was die Produkte im Wagen kosten, oder sogar, ob der ausgewählte Wein zu Fisch oder dunklem Fleisch passt. [G] By communicating with the chips that are affixed to all products the shelves report when an item is missing, the trolleys calculate the total cost of their contents, and the system even indicates whether the selected bottle of wine goes with fish or red meat.

Um das Klima dauerhaft erfolgreich, eben nachhaltig, zu schützen, müssten laut ihren Berechnungen die gegenwärtigen CO2-Emissionen um 80 Prozent reduziert werden. [G] To protect the climate successfully over the long term, i.e. in a sustainable manner, they calculate that CO2 emissions need to be reduced by 80 per cent.

2006 entschied sich Galp Energia für eine etwas andere Berechnung der Mindestrendite. Statt um [1-5] Prozentpunkte werden die WACC um [10-50] % erhöht (WACC2006 + Hurdle Rate2006 = [1,1-1,5] x WACC2006). [EU] In 2006, Galp Energia decided to calculate the hurdle rate in a slightly different way, namely, instead of adding [1-5] pp to the WACC, it opted to increase the WACC by [10-50] % (WACC2006 + hurdle rate2006 = [1,1-1,5] × WACC2006).

21 Die künftigen Mindestbeitragszahlungen aufgrund der künftigen Ansammlung von Leistungen sind unter Berücksichtigung der Auswirkung eines vorhandenen über die Mindestdotierungsgrenze hinaus gehenden Überschusses zu berechnen. [EU] 21 An entity shall calculate the future minimum funding contributions required in respect of the future accrual of benefits taking into account the effect of any existing surplus on the minimum funding requirement basis.

Ab Januar 2003 erfolgen diese Meldungen gemäß der Tabelle 4 der Verordnung EZB/2001/13. Die EZB berechnet auch die Wechselkursberichtigungen für die übrigen Währungen der nicht teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten." [EU] The ECB will calculate the foreign exchange adjustment for the remaining currencies of non-participating EU member states as well.'

Absatz 12 kommt insbesondere zur Anwendung, wenn es für das Kreditinstitut mit einem unverhältnismäßig großen Aufwand verbunden wäre, die risikogewichteten Forderungsbeträge und die erwarteten Verlustbeträge für die zugrunde liegenden Forderungen nach den in diesem Unterabschnitt beschriebenen Verfahren zu berechnen. [EU] In particular, paragraph 12 shall apply where it would be unduly burdensome for the credit institution to look through the underlying exposures in order to calculate risk-weighted exposure amounts and expected loss amounts in accordance with methods set out in this Subsection.

Abschließend ist festzustellen, dass die Auswirkungen einer hypothetischen Insolvenz der BGB - mit oder ohne Fortführung der LBB - schwer kalkulierbar und die Schätzungen mit großen Unsicherheiten behaftet sind. [EU] Lastly, it should be pointed out that the repercussions of a hypothetical insolvency of BGB - with or without the survival of LBB - are difficult to calculate and that the estimations are subject to considerable uncertainty.

Abschnitt 3.1.2 enthält die Einzelheiten der Methode, nach der der Beitrag jeder dieser Anlagen zu den Emissionsobergrenzen berechnet wird. [EU] Section 3.1.2 provides details on the method to be used to calculate the contribution of each of those plants to the emission ceilings.

Abweichend von Absatz 1 berechnen die im Jahr 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten die Gesamtmaschinenleistung und das Gesamtvolumen aller ihrer Schiffe, die in einem der Jahre 2000, 2001 oder 2002 mehr als 10 Tonnen einer Mischung von Tiefseearten angelandet haben. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the Member States which acceded in 2004 shall calculate the aggregate power and the aggregate volume of their vessels which, in any one of the years 2000, 2001 or 2002, have landed more than 10 tonnes of any mixture of deep-sea species.

Abweichend von Absatz 1 ist ab dem ersten Tag der in Anhang XVI Teil A genannten Anwendungszeiträume kein pauschaler Einfuhrwert anwendbar, wenn er nicht berechnet werden konnte. [EU] By way of derogation from paragraph 1, where it has not been possible to calculate a standard import value, no standard import value shall be applicable from the first day of the periods of application set out in Part A of Annex XVI.

Abweichend von Absatz 1 ist ab dem ersten Tag der in Anhang XV Teil A genannten Anwendungszeiträume kein pauschaler Einfuhrwert anwendbar, wenn er nicht berechnet werden konnte. [EU] By way of derogation from paragraph 1, where it has not been possible to calculate a standard import value, no standard import value shall be applicable from the first day of the periods of application set out in Part A of Annex XV.

Abweichend von Absatz 3 berechnen die Mitgliedstaaten die Standardoutputs für die Merkmale, die in der Betriebsstrukturerhebung 2007 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 204/2006 der Kommission aufgeführt sind, für den Bezugszeitraum 2004. [EU] By way of derogation from paragraph 3, Member States shall calculate standard outputs for the reference period 2004 for the characteristics listed in the farm structure survey for 2007 as defined in Commission Regulation (EC) No 204/2006 [4].

Abweichend von Absatz 1 können die zuständigen Behörden den Instituten gestatten, die Kapitalanforderungen für ihr Handelsbuch gemäß Artikel 75 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG sowie den Nummern 6, 7 und 9 des Anhangs II der vorliegenden Richtlinie zu berechnen, sofern der Umfang der Handelsbuchgeschäfte die folgenden Bedingungen erfüllt: [EU] By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may allow institutions to calculate the capital requirements for their trading book business in accordance with Article 75(a) of Directive 2006/48/EC and points 6, 7, and 9 of Annex II to this Directive, where the size of the trading book business meets the following requirements:

Abweichend von Absatz 1 überwachen und kontrollieren Institute, die die Eigenkapitalanforderungen für ihr Handelsbuch gemäß den Anhängen I und II sowie gegebenenfalls gemäß Anhang V berechnen, ihre Großkredite gemäß den Artikeln 106 bis 118 der Richtlinie 2006/48/EG vorbehaltlich der Änderungen gemäß den Artikeln 29 bis 32 der vorliegenden Richtlinie. [EU] By way of derogation from paragraph 1, institutions which calculate the capital requirements for their trading-book business in accordance with Annexes I and II, and, as appropriate, Annex V to this Directive, shall monitor and control their large exposures in accordance with Articles 106 to 118 of Directive 2006/48/EC subject to the amendments laid down in Articles 29 to 32 of this Directive.

Abweichend von Buchstabe g wird für die Berechnung der Konzessionalität von Einzelgeschäften im Rahmen einer Entwicklungshilfekreditlinie der für die Kreditlinie ursprünglich mitgeteilte Abzinsungssatz verwendet. [EU] Notwithstanding subparagraph g), the discount rate used to calculate the concessionality level of individual transactions initiated under an aid credit line shall be the rate that was originally notified for the credit line.

Advantages of using regression analysis to calculate results of chronic toxicity tests. [EU] Stephan C.E. and Rogers J.W., (1985) Advantages of using regression analysis to calculate results of chronic toxicity tests.

Ähnlich wird der mittlere durchschnittliche Reaktionsfaktor für STD2 und Rf2 berechnet. [EU] Similarly, calculate the mean average response factor STD2, Rf2

alle in der Anlage bzw. vom Luftfahrzeugbetreiber durchgeführten Tätigkeiten kennen, ebenso wie die Emissionsquellen und Stoffströme innerhalb der Anlage bzw. im Rahmen der relevanten Luftverkehrstätigkeiten des Luftfahrzeugbetreibers, die zur Überwachung oder Messung von Tätigkeitsdaten eingesetzten Messeinrichtungen, die Herleitung und Anwendung von Emissionsfaktoren und Oxidations-/Umsetzungsfaktoren und anderer Daten, die zur Berechnung oder Messung der Emissionen verwendet werden, sowie die sonstigen Bedingungen, unter denen die Anlage betrieben wird bzw. der Luftfahrzeugbetreiber operiert;" [EU] understand each activity undertaken by the installation or aircraft operator, the emission sources, source streams within the installation or the aircraft operator's relevant aviation activities, the metering equipment used to monitor or measure activity data, the origin and application of emission factors and oxidation/conversion factors, any other data used to calculate or measure the emissions, and the environment in which the installation or the aircraft operator operates;'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners